Wir säten, aber ernteten nie.
We sowed a lot of seeds but never reaped the fruit.Zerocalcare in An der perforierten Linie abreißen, Staffel 1 Episode 1
Wir sprachen uns zwar kaum persönlich, aber verbrachten Abende auf MSN, WhatsApps Urahnen, wodurch die Soziopathen Paare bilden konnten.
Although we barely spoke to each other in person, we'd message each other all night on MSN, which was like an ancient forfather to WhatsApp, that allowed even sociopaths to find a mate.Zerocalcare in An der perforierten Linie abreißen, Staffel 1 Episode 1
Ich kannte sie seit drei Sekunden und ich war bereits verliebt. Ich gebe es offen zu. Ich war so verliebt, dass ich dachte: "Weißt du was? Ich sage ihr nichts, denn wenn ich rede, sonst werde ich rot und sie hält mich für einen Versager."
Exactly three seconds had passed since we were introduced to each other and I was already in love. I'm not afraid of using that word. I was so in love, I thought, "you know what? I'm not gonna say a damn thing to her. Otherwise I'll turn as red as a lobster and and she'll think I'm a loser."Zerocalcare in An der perforierten Linie abreißen, Staffel 1 Episode 1
Il Principe Degli Sgambetti - The Prince Trip-You-Up
It was about this boy who was terrified of walking down the street, because there was a bully, who was known as the "Prince Trip-You-Up". But in the end, his mom reassured him by saying, that when they grow up, bullies stay idiots and he, on the other hand, will become a great scientist. The boy did grow up to become a great scientist. But the bully also grew up and become known as the "Blade King", because he stabbed people. And so the scientist continued to live in fear of him. The end.