Mein Traum war es, meiner Heimat zu helfen. Eine kleine Insel, versteckt unter dem A von Atlantik, namens Affenfels. Wir waren für unsere Sardinen berühmt. Bis eines Tages die Baby Brent Sardinenfabrik ihre Tore schloss, gleich nachdem jeder auf der Welt eins bemerkt hatte... Sardinen sind super eklig.
My dream was to help my hometown, a small island hidden under the A in Atlantic, called Swallow Falls. We were one of the leading exporters of sardines. Until the day Baby Brent Sardine cannery closed when everyone realized that sardines... are super gross.
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Flint LockwoodCome on, Steve. We've got a diem to carpe!
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Flint LockwoodManny: "Ihr braucht einen Co-Pilot!"
Sam: "Du bist auch Pilot?"
Manny: "Ja. Ich bin auch Teilchenphysiker."
Sam: "Echt?"
Manny: "Nein, das war ein Scherz - ich bin auch Komiker."
Manny: "You are going to need a co-pilot."
Sam: "You are a pilot, too?"
Manny: "Yes. I am also a particle physicist."
Sam: "Really?"
Manny: "No, that was a joke. I am also a comedian."
Flint: "Ich liebe Wackelpudding auch! Und Erdnussbutter, oder?"
Samantha Sparks: "Oh. Nein, nein, ich bin total allergisch gegen Erdnüsse."
Flint: "Ja, bin ich auch..."
Samantha Sparks: "Und wie ist der Name dafür?"
Flint: "Erdnussallergie."
Samantha Sparks: "Nein, für die Maschine."
Flint: "Natürlich!"
Flint: "I love Jell-O too! And peanut butter, right?"
Samantha Sparks: "Oh, no, no, I am severely allergic to peanuts."
Flint: "Hey, me too."
Samantha Sparks: "What's it called?"
Flint: "Peanut allergy."
Samantha Sparks: "No, the machine."
Flint: "Of course!"
Siehst du die Kontaktlinse, Flint Lockwood? Die Kontaktlinse steht für dich und mein Auge steht für mein Auge. Ich-behalte-dich-im-Auge!
You see this contact lens? This contact lens represents you and my eye represents my eye! I've-got-my-eye-on you!
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Earl DevereauxHattest du je das Gefühl ein bisschen anders zu sein? Der Welt etwas Einzigartiges geben zu können, wenn du nur die Chance bekämst, es allen zu zeigen. Dann kennst du ganz genau das Gefühl, wenn man so war wie ich.
Have you ever felt like you were a little bit different? Like you had something unique to offer the world, if you could just get people to see it? Then you know exactly how it felt to be me.
Ehrgeiz, CharakterWolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Flint LockwoodDie Welt braucht deine Einzigartigkeit, Flint. Du musst einfach nur reinwachsen und ich weiß, dass du eines Tages bedeutendes erschaffen wirst.
The world needs your originality, Flint. You just have to grow into it. And I know that you're gonna do big things someday.
Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Fran LockwoodMan kann vor allem Möglichen davon laufen, aber nicht vor seinen eigenen Füßen.
I wanted to run away that day, but you can't run away from your own feet.
Charakter, Selbstbetrug, FüßeWolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen, von Flint LockwoodSamantha Sparks: "Ich war auch ein Nerd."
Flint: "Auch?"
Samantha Sparks: "l too was a nerd."
Flint: "Too?"