Die Blume mit dem süßesten Duft ist schüchtern und bescheiden.
The flower that smells the sweetest is shy and lowly.
Under the shadow of a stately Pile,
The dome of Florence, pensive and alone,
Nor giving heed to aught that passed the while,
I stood, and gazed upon a marble stone,
The laurelled Dante's favourite seat. A throne,
The dome of Florence, pensive and alone,
Nor giving heed to aught that passed the while,
I stood, and gazed upon a marble stone,
The laurelled Dante's favourite seat. A throne,
Um anzufangen, fang an!
To begin, begin!
Come forth into the light of things, let nature be your teacher.
Nature never did betray the heart that loved her.
With an eye made quiet by the power of harmony, and the deep power of joy, we see into the life of things.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es amüsiert mich immer, wenn Menschen all ihr Unglück dem Schicksal, dem Zufall oder dem Verhängnis zuschreiben, während sie ihre Erfolge oder ihr Glück mit ihrer eigenen Klugheit, ihrem Scharfsinn oder ihrer Einsicht begründen.
Was wäre, wenn du schliefest? Und wenn in deinem Schlaf du träumtest? Und wenn in deinem Traum du in den Himmel stiegst und pflücktest eine seltene, schöne Blume? Was, wenn du dann erwachtest und hieltest diese Blume in der Hand? Was dann?
What if you slept ? And what if in your sleep you dreamed? And what if in your dream you went to heaven and there plucked a strange and beautiful flower? And what if when you awoke you had that flower in your hand? Ah, what then?
Die Liebe ist wie eine Blume; die Freundschaft ist wie ein schützender Baum.
Love is flower like; Friendship is like a sheltering tree.
Ein Ratschlag ist wie Schnee. Je sanfter er fällt, desto länger verweilt er und desto tiefer sinkt er in den Verstand ein.
Advice is like the snow. The softer it falls, the longer it dwells upon and the deeper it sinks into the mind.
Nichts ist so ansteckend wie Begeisterung.
Nothing is so contagious as enthusiasm.
Nur die Weisen sind im Besitz von Ideen. Die meisten Menschen sind von Ideen besessen.
Um Liebe zu gewinnen, laufen wir Gefahr, sie zu verlieren.
To attract love, we run the risk of losing it.
Warum sagtest du mir nicht, dass vor männlichen Wesen Gefahren drohten? Warum warntest du mich nicht? Die vornehmen Damen wissen, wovor sie sich zu hüten haben, weil sie Romane lese, die ihnen diese Schliche schildern.
Why didn’t you tell me there was danger? Why didn’t you warn me? Ladies know what to guard against because they read novels that tell them these tricks.
Angst ist die Mutter der Voraussicht.
Fear is the mother of foresight.
Die Zeit verändert alles, außer etwas in uns, das immer wieder von der Veränderung überrascht wird.
Time changes everything except something within us which is always surprised by change.
Ein Zustand ist schlimmer als die Blindheit, nämlich Dinge zu sehen, die nicht da sind.
There is a condition worse than blindness, and that is, seeing something that isn't there.
Zu jedem schlimm gibt es ein schlimmer.
And yet to every bad there is a worse.
Das Ziel der Religion ist nicht einen Menschen in den Himmel zu bringen, sondern den Himmel in den Menschen.
The main object of religion is not to get a man into heaven, but to get heaven into him.
Tu niemals etwas unmoralisches aus moralischen Gründen.
Do not do an immoral thing for moral reasons.
Ich sehne mich danach, eine große und noble Aufgabe zu erfüllen, doch ist es meine größte Pflicht, kleine Aufgaben so zu erfüllen, als ob sie groß und nobel wären.
Ich halte mich selbst nicht für den Besten... und ich mag keine Komplimente... sie lenken mich ab.
I don't consider myself to be the best... and I don't like compliments... they distract me.
Nie mehr der mit der Brille, der die Schläge kassiert,
nie mehr der Schüchterne, mit dem keiner redet ab hier, der verlegen agiert,
nie mehr die Dicke der Klasse,
nie mehr die magersüchtige, stumme Mitte der Masse.
nie mehr der Schüchterne, mit dem keiner redet ab hier, der verlegen agiert,
nie mehr die Dicke der Klasse,
nie mehr die magersüchtige, stumme Mitte der Masse.
Casper - Unzerbrechlich, Album: Hin Zur Sonne
26Jetzt ist er lieb, ganz schüchtern gar; Er hat etwas, was sicher vorher nicht so war.
And now he’s dear and so unsure; I wonder why I didn’t see it there before.
Belle in Die Schöne und das Biest
6Wenn Italien die Mona Lisa ist, dann ist Florenz ihr Lächeln.
If Italy were Mona Lisa then Florence would be her smile.
Man ist erstaunt, dass die Kühnheit des Menschen jemals so etwas großartiges hervorgebracht hat.
You will begin to wonder that human daring ever achieved anything so magnificent.
John Ruskin (Mornings in Florence)
Schach ist ein ständiger Kampf zwischen meinem Verlangen, nicht zu verlieren und meinem Verlangen, nicht zu denken.