I believe there is nothing more righteous than defending those who can't defend themselves.
John "Preacher" Middleton - Staffel 2 Episode 2
1Zum Glück sind wir nicht in Los Angeles, denn Angelinos riechen dummes Gelaber zehn Meilen gegen den Wind.
You're lucky we're not in Los Angeles, because Angelinos can smell BS a mile away.
Melinda Monroe - Staffel 1 Episode 1
Jack: "Wir bekommen hier nicht häufig Besuch. Schon gar nicht so wunderschönen wie Sie."
Mel: "Entschuldigung. Funktioniert dieser Spruch wirklich?"
Jack: "Überraschend gut..."
Mel: "Entschuldigung. Funktioniert dieser Spruch wirklich?"
Jack: "Überraschend gut..."
Jack: "We don't get a lot of visitors. Certainly not as beautiful as you."
Mel: "I'm sorry. Does that line really work?"
Jack: "Oh, you'd be surprised..."
Mel: "I'm sorry. Does that line really work?"
Jack: "Oh, you'd be surprised..."
Jack Sheridan - Staffel 1 Episode 1
Mel: "Ich hätt' gern nen Cosmopolitan."
Jack: "Nein. Es sei denn, Sie haben Cointreau dabei."
Mel: "Leider nicht. Cocktails sind also nicht...-?"
Jack: "Nicht unser Ding. Aber ich hab' alle Jungs da: Johnnie, Jack, und Jim."
Jack: "Nein. Es sei denn, Sie haben Cointreau dabei."
Mel: "Leider nicht. Cocktails sind also nicht...-?"
Jack: "Nicht unser Ding. Aber ich hab' alle Jungs da: Johnnie, Jack, und Jim."
Mel: "Any chance of getting a cosmo?"
Jack: "Nope. Not unless you brought your own Cointreau."
Mel: "I did not. So, mixed drinks are not...-"
Jack: "Not our thing. But I have all the boys: Johnnie, Jack, and Jim."
Jack: "Nope. Not unless you brought your own Cointreau."
Mel: "I did not. So, mixed drinks are not...-"
Jack: "Not our thing. But I have all the boys: Johnnie, Jack, and Jim."
Jack Sheridan - Staffel 1 Episode 1
Hunger macht schlechte Laune und ganz unter uns - schlechte Laune steht Ihnen nicht.
Hungry equals cranky. And between us gals, you don't wear cranky well.
Hope McCrea - Staffel 1 Episode 1
Ich wollte das vorher erledigen, aber dann... wir hatten vorhin eine feierliche Zeremonie bei der Feuerwehr. Die haben einen neuen Schlauch bekommen.
I was going to take care of that earlier, but we had a ribbon cutting ceremony over at the firehouse. Got ourselves a new hose.
Hope McCrea - Staffel 1 Episode 1
Jo Ellen und Nick vermieten auch Gästezimmer. Aber der Mann grabscht gerne. Er sagt, es ist ein Versehen, aber ist es nicht. Ähm... doch Sie sehen aus, als könnten Sie auf sich aufpassen.
Jo Ellen and Nick rent out their extra rooms. Of course, the husband's a bit handsy. He pretends it's an accident, but it isn't. Um... anyway, you look like you can take care of yourself.
Hope McCrea - Staffel 1 Episode 1
Hope: "Ich habe hier alles sauber gemacht."
Mel: "War das ein Vogelnest aus dem Ofen?"
Hope: "Sie sind ein bisschen früh dran."
Mel: "Nein, ich bin drei Tage zu spät hier."
Mel: "War das ein Vogelnest aus dem Ofen?"
Hope: "Sie sind ein bisschen früh dran."
Mel: "Nein, ich bin drei Tage zu spät hier."
Hope: "I'll have it cleaned."
Mel: "Is that a bird's nest from the oven?"
Hope: "You did come a bit early."
Mel: "No, I didn't. I'm three days late."
Mel: "Is that a bird's nest from the oven?"
Hope: "You did come a bit early."
Mel: "No, I didn't. I'm three days late."
Melinda Monroe - Staffel 1 Episode 1
Mel: "Ich soll für Dr. Mullins arbeiten. Anscheinend führt er die Praxis alleine und es wird langsam zu viel für ihn."
Doc: "Oh, das haben Sie gehört?"
Mel: "Ja, er ist schon über 70 und arbeitet immer noch Vollzeit."
Doc: "Ein Wunder, dass er überhaupt noch lebt."
Doc: "Oh, das haben Sie gehört?"
Mel: "Ja, er ist schon über 70 und arbeitet immer noch Vollzeit."
Doc: "Ein Wunder, dass er überhaupt noch lebt."
Mel: "I'm gonna be working with Dr. Mullins. I heard he's handling the practice alone, and it's getting to be too much for him."
Doc: "Oh, is that what you heard, huh?"
Mel: "Yeah, I think he's in his 70s and still working full time."
Doc: "Oh, it's a wonder he's still above ground."
Doc: "Oh, is that what you heard, huh?"
Mel: "Yeah, I think he's in his 70s and still working full time."
Doc: "Oh, it's a wonder he's still above ground."
Doc Mullins - Staffel 1 Episode 1
Hier bei uns bezahlt man nicht für Nachbarschaftsgefallen. Das ist selbstverständlich.
Folks around here, we don't pay each other to be neighborly. Just somethin' we do.
Doc Mullins - Staffel 1 Episode 1
Jack, relationships are built on emotions, if you go through life closed off then you're not really living at all. If you need an example look at dad.
Lizzie: "I loved you, and I would've supported whatever you wanted to do."
Ricky: "Loved? Past tense? Lizzie, I know I screwed up but..."
Lizzie: "I don't need an apology. You live your life, and I'll live mine."
Ricky: "Loved? Past tense? Lizzie, I know I screwed up but..."
Lizzie: "I don't need an apology. You live your life, and I'll live mine."
Lizzie
Those two have more sparks than a 4th of July parade.
Well you may not be who she wants, but I'm pretty damn sure you are gonna be who she needs.
Muriel: "Hey, everything's going to be okay."
Doc: "I no longer believe that's true."
Doc: "I no longer believe that's true."
Doc Mullins
Brie, if you want to stick around that's your call, but if you want my opinion you deserve a whole lot better.
I will always wanna know the truth whether you think it would upset me or not.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
When you lose your temper, you lose a friend. When you lie, you lose yourself.
Unfairness and injustice are two things that really threaten blind faith.
You cannot wake a person who is pretending to be asleep.
When you screw up you own it, you make amends, you learn your lesson.
Crying will release the sorrowful thoughts on the mind.
Das ist L.A. Die Leute hier beten alles an und würdigen nichts.
That's L.A. They worship everything and they value nothing.
Sebastian Wilder in La La Land
1Die junge Generation hat auch heute Respekt vor dem Alter, allerdings nur noch beim Wein, beim Whisky und bei Möbeln.
Warum sollte jemand Pirat werden wollen? Weil es nichts Besseres gibt. Du spürst den Wind im Rücken. Die salzige Seeluft. Eine treue Crew an deiner Seite.
Why would anyone want to be a pirate? It's the best thing there is. Wind in your back. The salty sea air. Loyal crew by your side.
Monkey D. Ruffy in One Piece - Netflix Live Action
Wir sind nicht frei in dem, was wir tun, weil wir nicht frei sind in dem, was wir wollen.
Du brauchst sehr viel mehr Mut für die Liebe, als für den Krieg.
It takes much more courage to be in love than it does for war.
Helsinki in Haus des Geldes - Staffel 4 Episode 5
8Stürze dich nie auf einen Vorteil, sobald er offenbar wird. Warte ab, bis du den maximalen Effekt erzielen kannst.
Don't exploit an advantage just because it emerges; wait until the optimal moment, then strike.
Ciri in The Witcher - III - Wild Hunt
10Ats Ayittey: "Excuse me but this is the quiet carriage."
Stefan Tovell: "Shut the f*ck up then."
Stefan Tovell: "Shut the f*ck up then."
Top Boy - Staffel 3 Episode 7
"Hey, stehst du auf böse Jungs?"
"Ja klar. Sag bescheid, wenn du einen siehst."
"Ja klar. Sag bescheid, wenn du einen siehst."
"Hey. Do you like bad boys?"
"Sure do. Let me know if you find one."
"Sure do. Let me know if you find one."
Billie Connelly in Sex/Life - Staffel 1 Episode 1
Marcus: "Mein Motorrad. Es ist weg. Sie hat es."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Marcus: "My bike. It's gone. She took it."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Aimee: "Wusstest du, dass das nicht nur mit Zucker und Mehl getan ist und einem Ofen zum Backen? Du kannst das alles nicht einfach da rein hauen, du musst diesen ganzen Regeln folgen."
Maeve: "Ja, das nennt man ein Rezept."
Maeve: "Ja, das nennt man ein Rezept."
Aimee: "Did you know you need, like, sugar and flour and an oven to bake? And you don't shove it all in, you have to follow alle these rules."
Maeve: "Yeah, it's called a recipe."
Maeve: "Yeah, it's called a recipe."
Maeve Wiley in Sex Education - Staffel 2 Episode 2
Die Liebe sollte aus heiterem Himmel kommen, dich komplett aus dem Konzept bringen.
I think love should come out of nowhere, sweep you up completely.
Joe Goldberg in You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 2
5Die Wut im Volk. Das ist wie eine Krankheit, ein Geschwür. Und ein Geschwür muss man ausbrennen.
The people's rage. It is like an illness, an ulcer. And ulcers must be cauterized.
Prinzessin Sophia in Die Kaiserin - Staffel 1 Episode 1
Die Leute sagen, Hawkins sei verflucht. Sie haben nicht völlig Unrecht.
People say Hawkins is cursed. They're not way off.
Dustin Henderson in Stranger Things - Staffel 4
1Weems: "Irgendwas wird deine Begeisterung schon heraus kitzeln."
Wednesday: "Die letzte Person, die mich gekitzelt hat, verlor einen Finger."
Wednesday: "Die letzte Person, die mich gekitzelt hat, verlor einen Finger."
Weems: "No doubt you'll find something that tickles your fancy."
Wednesday: "The last person who tickled me lost a finger."
Wednesday: "The last person who tickled me lost a finger."
Wednesday Addams in Wednesday - Staffel 1 Episode 2
1I'm responsible for my own happiness? I can't even be responsible for my own breakfast!
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1