Donald Trump
45. & 47. Präsident der Vereinigten Staaten (2017 - 2021 & 2025 - heute)46 Zitate anzeigen
Walz behauptet, Amerikaner des ganzen Landes zu unterstützen, aber wenn die Kameras aus sind, glaubt er, das ländliche Amerika bestünde "hauptsächlich aus Kühen und Steinen". Walz ist besessen von dem Gedanken, Kaliforniens gefährliche liberale Agenda im ganzen Land zu verbreiten.
While Walz pretends to support Americans in the Heartland, when the cameras are off, he believes that rural America is "mostly cows and rocks". Walz is obsessed with spreading California's dangerously liberal agenda far and wide.
Donald Trump - August 2024
Joe Biden
46. Präsident der Vereinigten Staaten (2021 - 2025)59 Zitate anzeigen
Es war die Ehre meines Lebens, als euer Präsident zu dienen. Ich liebe diesen Job - aber noch mehr liebe ich mein Land.
It's been the honor of my lifetime to serve as your president. I love the job - but I love my country more.
Joe Biden - August 2024
Barack Obama
44. Präsident der Vereinigten Staaten (2009 - 2017)74 Zitate anzeigen
Die Welt hat sich verändert. Und deshalb müssen auch wir uns ändern.
For the world has changed, and we must change with it.
George W. Bush
43. Präsident der Vereinigten Staaten (2001 - 2009)9 Zitate anzeigen
Meine Damen und Herren, dies ist ein schwieriger Zeitpunkt für Amerika. Ich werde gleich zurück nach Washington reisen. Heute ist eine nationale Tragödie geschehen. In einem terroristischen Anschlag auf unser Land sind zwei Flugzeuge in das World Trade Center gestürzt.
Ladies and gentlemen, this is a difficult moment for America. I, unfortunately, will be going back to Washington after my remarks. Today we've had a national tragedy. Two airplanes have crashed into the World Trade Center in an apparent terrorist attack on our country.
George W. Bush - September 2001
Bill Clinton
42. Präsident der Vereinigten Staaten (1993 - 2001)14 Zitate anzeigen
Wir können nicht alles tun, aber wir müssen tun, was wir können.
We can't do everything, but we have to do, what we can do.
George H. W. Bush
41. Präsident der Vereinigten Staaten (1989 - 1993)5 Zitate anzeigen
Wir sind nicht nur die Summe unserer Besitztümer.
We are not the sum of our possessions.
Ronald Reagan
40. Präsident der Vereinigten Staaten (1981 - 1989)5 Zitate anzeigen
Frieden ist nicht die Abwesenheit von Konflikten, es ist die Fähigkeit, Konflikte friedlich zu lösen.
Peace is not absence of conflict, it is the ability to handle conflict by peaceful means.
Jimmy Carter
39. Präsident der Vereinigten Staaten (1977 - 1981)14 Zitate anzeigen
Amerika hat die Menschenrechte nicht erfunden. Im Grunde haben die Menschenrechte Amerika erfunden.
America did not invent human rights. In a very real sense… human rights invented America.
Gerald R. Ford
38. Präsident der Vereinigten Staaten (1974 - 1977)5 Zitate anzeigen
Unsere Verfassung funktioniert; unsere Republik ist eine Regierung der Gesetze, nicht einzelner Männer. Hier regieren die Menschen.
Our Constitution works; our great republic is a government of laws and not of men. Here, the people rule.
Richard Nixon
37. Präsident der Vereinigten Staaten (1969 - 1974)5 Zitate anzeigen
Die Präsidentschaft hat viele Probleme, aber Langeweile ist keines davon.
The presidency has many problems, but boredom is the least of them.
Lyndon B. Johnson
36. Präsident der Vereinigten Staaten (1963 - 1969)4 Zitate anzeigen
Das Gestern können wir nicht mehr retten, aber wir können das Morgen gewinnen oder verlieren.
Yesterday is not ours to recover, but tomorrow is ours to win or lose.
John F. Kennedy
35. Präsident der Vereinigten Staaten (1961 - 1963)23 Zitate anzeigen
Vergib deinen Feinden, aber vergiss niemals ihre Namen.
Forgive your enemies, but never forget their names.
Dwight D. Eisenhower
34. Präsident der Vereinigten Staaten (1953 - 1961)8 Zitate anzeigen
Wir werden Frieden haben, auch wenn wir dafür kämpfen müssen.
We are going to have peace even if we have to fight for it.
Harry S. Truman
33. Präsident der Vereinigten Staaten (1945 - 1953)6 Zitate anzeigen
Amerika wurde nicht auf Angst erbaut. Amerika wurde auf Mut erbaut, auf dem Ehrgeiz und der Überzeugung von Machern.
America was not built on fear. America was built on courage, on imagination and an unbeatable determination to do the job at hand.
Franklin D. Roosevelt
32. Präsident der Vereinigten Staaten (1933 - 1945)9 Zitate anzeigen
Yesterday, December 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by the naval and air forces of the Empire of Japan.
Franklin D. Roosevelt - Dezember 1941
Herbert Hoover
31. Präsident der Vereinigten Staaten (1929 - 1933)5 Zitate anzeigen
Demokratie steht nicht still. Sie ist eine lebendige Macht. Jede neue Idee, jede neue Erfindung kann sowohl gut, als auch böse sein.
Democracy is not static. It is a living force. Every new idea, every new invention offers opportunity for both good and evil.
Calvin Coolidge
30. Präsident der Vereinigten Staaten (1923 - 1929)6 Zitate anzeigen
Kein Mensch wurde je für das geehrt, was er bekommen hat. Ehre ist die Belohnung für die Dinge, die man gegeben hat.
No person was ever honored for what he received. Honor has been the reward for what he gave.
Warren G. Harding
29. Präsident der Vereinigten Staaten (1921 - 1923)4 Zitate anzeigen
Es ist eine gefährliche Tendenz, dass die Menschen zu viel von der Regierung erwarten, aber gleichzeitig zu wenig für sie tun.
Our most dangerous tendency is to expect too much of government, and at the same time do for it too little.
Woodrow Wilson
28. Präsident der Vereinigten Staaten (1913 - 1921)10 Zitate anzeigen
Wenn du dir Feinde machen willst, dann versuche etwas zu verändern.
If you want to make enemies, try to change something.
William H. Taft
27. Präsident der Vereinigten Staaten (1909 - 1913)5 Zitate anzeigen
Die Regierung ist für den Vorteil aller Menschen da.
A government is for the benefit of all the people.
Theodore Roosevelt
26. Präsident der Vereinigten Staaten (1901 - 1909)6 Zitate anzeigen
Halte deinen Blick in den Sternen und deine Füße auf dem Boden.
Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.
William McKinley
25. Präsident der Vereinigten Staaten (1897 - 1901)5 Zitate anzeigen
Ein Krieg sollte erst eingegangen werden, wenn alle friedlichen Bemühungen versagt haben.
War should never be entered upon until every agency of peace has failed.
Benjamin Harrison
23. Präsident der Vereinigten Staaten (1889 - 1893)1 Zitate anzeigen
Wir Amerikaner sind nicht von Gott beauftragt worden, die Weltpolizei zu spielen.
We Americans have no commission from God to police the world.
Grover Cleveland
22. & 24. Präsident der Vereinigten Staaten (1885 – 1889 & 1893 – 1897)7 Zitate anzeigen
Was nutzt es gewählt zu werden, wenn man für nichts steht?
What is the use of being elected or re-elected, unless you stand for something?
Chester A. Arthur
21. Präsident der Vereinigten Staaten (1881 - 1885)3 Zitate anzeigen
Ich mag vielleicht der Präsident der Vereinigten Staaten sein, aber mein Privatleben geht absolut niemanden etwas an.
I may be president of the United States, but my private life is nobody's damned business.
James A. Garfield
20. Präsident der Vereinigten Staaten (1881)5 Zitate anzeigen
Ideen kontrollieren die Welt.
Ideas control the world.
Rutherford B. Hayes
19. Präsident der Vereinigten Staaten (1877 - 1881)6 Zitate anzeigen
Wer seinem Land am besten dient, der dient auch seiner Partei.
He serves his party best who serves his country best.
Ulysses S. Grant
18. Präsident der Vereinigten Staaten (1869 - 1877)7 Zitate anzeigen
Ich habe Krieg nie unterstützt, außer als Mittel um Frieden zu bringen.
I have never advocated war except as a means of peace.
Andrew Johnson
17. Präsident der Vereinigten Staaten (1865 - 1869)4 Zitate anzeigen
Das Ziel nach dem wir streben ist eine arme Regierung für reiche Bürger.
The goal to strive for is a poor government but a rich people.
Abraham Lincoln
16. Präsident der Vereinigten Staaten (1861 - 1865)28 Zitate anzeigen
Es ist ein ewiger Kampf zwischen diesen beiden Prinzipien - richtig und falsch - auf der ganzen Welt.
It is the eternal struggle between these two principles - right and wrong - throughout the world.
James Buchanan
15. Präsident der Vereinigten Staaten (1857 - 1861)4 Zitate anzeigen
Was immer das Ergebnis sei, ich nehme die Gewissheit mit ins Grab, dass ich es zumindest gut für mein Land gemeint habe.
Whatever the result may be, I shall carry to my grave the consciousness that at least I meant well for my country.
James Buchanan - June 1st 1868
Franklin Pierce
14. Präsident der Vereinigten Staaten (1853 - 1857)2 Zitate anzeigen
Uns bleibt nichts mehr zu tun, als uns zu betrinken.
There is nothing left to do but get drunk.
Millard Fillmore
13. Präsident der Vereinigten Staaten (1850 - 1853)5 Zitate anzeigen
Möge Gott unser Land retten, es scheint unwahrscheinlich, dass die Menschen es selbst tun werden.
May God save the country, for it is evident that the people will not.
Zachary Taylor
12. Präsident der Vereinigten Staaten (1849 - 1850)4 Zitate anzeigen
Ich habe immer meine Pflicht erfüllt. Ich bin bereit zu sterben. Ich bedauere nur, dass ich meine Freunde zurücklassen muss.
I have always done my duty. I am ready to die. My only regret is for the friends I leave behind me.
James K. Polk
11. Präsident der Vereinigten Staaten (1845 - 1849)6 Zitate anzeigen
Ich liebe dich, Sarah. Für alle Ewigkeit. Ich liebe dich.
I love you, Sarah. For all eternity, I love you.
John Tyler
10. Präsident der Vereinigten Staaten (1841 - 1845)3 Zitate anzeigen
Alles was vom Menschen abhängig ist, kann missbraucht werden.
Everything dependent on human action is liable to abuse.
William Henry Harrison
9. Präsident der Vereinigten Staaten (1841)3 Zitate anzeigen
Zeiten ändern sich, und wir verändern uns mit ihnen.
Times change, and we change with them.
Martin Van Buren
8. Präsident der Vereinigten Staaten (1837 - 1841)3 Zitate anzeigen
Was die Präsidentschaft angeht, waren die beiden glücklichsten Tage in meinem Leben der Tag, an dem ich das Amt übernommen und der, an dem ich es abgegeben habe.
As to the presidency, the two happiest days of my life were those of my entrance upon the office and my surrender of it.
Andrew Jackson
7. Präsident der Vereinigten Staaten (1829 - 1837)9 Zitate anzeigen
Es ist bedauerlich, dass die Reichen und Mächtigen so viel Einfluss auf die Politik haben und diesen für ihre eigenen egoistischen Zwecke nutzen.
It is to be regretted that the rich and powerful too often bend the acts of government to their own selfish purposes.
John Quincy Adams
6. Präsident der Vereinigten Staaten (1825 - 1829)5 Zitate anzeigen
Ich bin ein Krieger, damit mein Sohn ein Händler - und sein Sohn ein Dichter werden kann.
I am a warrior, so that my son may be a merchant, so that his son may be a poet.
James Monroe
5. Präsident der Vereinigten Staaten (1817 - 1825)4 Zitate anzeigen
Unser Land ist noch neu. Uns fehlt es an vielem, aber wir haben das wichtigste von allem - Freiheit.
Our country may be likened to a new house. We lack many things, but we possess the most precious of all - liberty!
James Monroe (1758 - 1831)
James Madison
4. Präsident der Vereinigten Staaten (1809 - 1817)5 Zitate anzeigen
Wenn Menschen Engel wären, bräuchten sie keine Regierung.
If men were angels, no government would be necessary.
Thomas Jefferson
3. Präsident der Vereinigten Staaten (1801 - 1809)11 Zitate anzeigen
Wenn es um die Macht geht, darf man keinem Menschen trauen, sondern muss alle Fesseln der Verfassung anlegen.
John Adams
2. Präsident der Vereinigten Staaten (1797 - 1801)6 Zitate anzeigen
Eine glückliche Gesellschaft ist das Ende jeder Regierung.
The happiness of society is the end of government.
George Washington
1. Präsident der Vereinigten Staaten (1789 - 1797)16 Zitate anzeigen
Es ist besser allein zu sein, als in schlechter Gesellschaft.
It is better to be alone than in bad company.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Ich bin für E-Autos. Das muss ich sein, denn Elon unterstützt mich sehr stark. Also habe ich keine Wahl.
I am for electric cars. I have to be, because Elon endorsed me very strongly. So, I have no choice.
Donald Trump - August 2024
Ich habe entschieden, dass die beste Person für das Amt des Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten Senator J. D. Vance aus dem großartigen Staat Ohio ist.
I have decided that the person best suited to assume the position of Vice President of the United States is Senator J.D. Vance of the Great State of Ohio
Donald Trump - Juli 2024
I've known Jeff for fifteen years. Terrific guy. He's a lot of fun to be with. It is even said that he likes beautiful women as much as I do, and many of them are on the younger side. No doubt about it - Jeffrey enjoys his social life.
Um Amerika wieder groß zu machen, verkünde ich hiermit meine Kandidatur zur Präsidentschaft der Vereinigten Staaten.
In order to make America great and glorious again, I am tonight announcing my candidacy for president of the United States.
Donald Trump - November 2022
Ich kann es in diesem Moment nicht sagen. Aber ihr werdet alle, das verspreche ich, in ganz ganz ganz kurzer Zeit sehr glücklich sein.
I'm not going to say it right now. So, everybody, I promise you, in the very next - very, very, very short period of time, you're going to be so happy.
Donald Trump - November 2022, deutet eine Rückkehr als Präsidentschaftskandidat 2024 an
Wenn ihr die Zerstörung unseres Landes aufhalten und den Amerikanischen Traum retten wollt, müsst ihr diesen Dienstag die Republikaner wählen.
If you want to stop the destruction of our country and save the American dream, then this Tuesday you must vote Republican in a giant way.
Donald Trump - November 2022
Verbrecher nutzen den Fünften. Wenn man unschuldig ist, wieso sollte man sich auf den fünften Verfassungszusatz berufen?
You see the mob takes the Fifth. If you're innocent, why are you taking the Fifth Amendment?
Donald Trump - Mai 2017
Ich empfehle, sich impfen zu lassen. Ich habe mich impfen lassen - und wenn etwas schief geht, seid ihr die ersten, die es erfahren.
I recommend taking the vaccines. I happen to take the vaccine - if it doesn't work you'll be the first to know.
Donald Trump - August 2021
1Die Welt respektiert uns wieder.
The world respects us again.
Donald Trump - Januar 2021, letzte Ansprache als Präsident
1Das sind Dinge und Ereignisse, die passieren, wenn ein ehrwürdiger Erdrutschsieg auf so bösartige Weise großen Patrioten entrissen wird, die so lange schlecht und unfair behandelt worden sind.
These are the things and events that happen when a sacred landslide election victory is so unceremoniously & viciously stripped away from great patriots who have been badly & unfairly treated for so long.
Donald Trump - Januar 2021, zu den Ausschreitungen im US-Kapitol
1Normalerweise dauert die Entwicklung eines Impfstoffs bis zu 10 Jahre. Wir haben in nur neun Monaten einen Impfstoff entwickelt. Wir haben bereits angefangen, landesweit zu impfen und wir schicken Impfstoff in die ganze Welt. Die Welt wird profitieren und alle werden mir dankbar sein.
Normally developing a vaccine takes up to 10 years. We developed a vaccine in just nine months. We've already begun a nationwide vaccination program, and we’re sending the vaccine all over the world. The world will benefit will benefit, and everybody’s calling to thank me.
Donald Trump - Neujahrsansprache 2020/21
1Das ist Betrug am amerikanischen Volk. Offen gesagt - wir haben die Wahl gewonnen.
This is a fraud on the American public. Frankly, we did win this election.
Donald Trump - während der US Wahlnacht 2020
1Wir werden das gewinnen - meiner Meinung nach haben wir bereits gewonnen.
We will win this - and as far as I'm concerned... we have already won.
Donald Trump - während der US Wahlnacht 2020
1Wir wollen, dass die Gesetze befolgt werden und deshalb werden wir jetzt an das Oberste Gericht heran treten. Wir wollen die Wahlen beenden. Wir wollen verhindern, dass sie mitten in der Nacht irgendwelche Stimmzettel ausgraben und zählen.
We want the law to be used in a proper manner. So we'll be going to the U.S. Supreme Court. We want all voting to stop. We don't want them to find any ballots at 4 o'clock in the morning and add them to the list.
Donald Trump - während der US Wahlnacht 2020
Ich wollte es immer herunter spielen. Ich spiele es immer noch herunter, um keine Panik zu erzeugen.
I wanted to always play it down. I still like playing it down, because I don't want to create a panic.
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - März 2020
2Wir haben so viele [Corona-]Fälle, weil wir so gut testen. Wenn wir nicht testen würden, hätten wir auch keine Fälle.
We have more [Corona-]cases because we do the greatest testing. If we didn't do testing, we'd have no cases.
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - Juni 2020
1Es gibt vieles, was wir tun können. Wir könnten alle Handelsbeziehungen [mit China] kappen.
There are many things we could do. We could cut off the whole relationship [with China].
Donald Trump - Mai 2020, zum Verhältnis mit China
2Wir können unser Land nicht geschlossen lassen. Wir müssen das Land öffnen.
We can’t keep our country closed. We have to open our country.
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - Mai 2020
1Im Angesicht des Angriffs des unsichtbaren Feindes und um die Arbeitsplätze unserer großartigen US-Bürger zu schützen, werde ich die Einwanderung in die USA vorübergehend aussetzen!
In light of the attack from the Invisible Enemy, as well as the need to protect the jobs of our great American Citizens, I will be signing an Executive Order to temporarily suspend immigration into the United States!
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - April 2020
1Wir haben die Spitze des Hügels erreicht und gehen jetzt wieder herunter.
We're at the top of the Hill, and now we're going downward.
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - April 2020
1Keine konnte ahnen, dass es eine Pandemie dieser Größenordnung geben würde. So etwas hat es noch nicht gegeben.
Nobody knew there’d be a pandemic or an epidemic of this proportion. Nobody has ever seen anything like this before.
Donald Trump (als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika) - März 2020
1Wissen Sie, ich mache nicht nur Wahlkampf, sondern ich regiere die Welt.
You know, not only am I campaigning, but I'm running the world.
Joe Biden - Juli 2024
Ein Kandidat ist zu alt und geistig ungeeignet, um Präsident zu sein. Der andere bin ich.
One candidate is too old and mentally unfit to be president. The other one is me.
Joe Biden - März 2024
Eine Zwei-Staaten-Lösung ist der einzige Weg, um die Sicherheit der israelischen und palästinensischen Bevölkerung zu garantieren. Um sicherzustellen, dass Israelis und Palästinenser in Freiheit und Würde leben können, werden wir nicht aufhören, auf dieses Ziel hin zu arbeiten.
A two-state solution is the only way to guarantee the long-term security of both the Israeli and the Palestinian people.
To make sure Israelis and Palestinians alike live in equal measure of freedom and dignity, we will not give up on working towards that goal.
To make sure Israelis and Palestinians alike live in equal measure of freedom and dignity, we will not give up on working towards that goal.
Joe Biden - November 2023
Wir müssen ohne Wenn und Aber Antisemitismus verurteilen.
Wir müssen ohne Wenn und Aber Islamophobie verurteilen.
An alle die darunter leiden: Ihr gehört dazu.
Ihr alle seid Amerika.
Wir müssen ohne Wenn und Aber Islamophobie verurteilen.
An alle die darunter leiden: Ihr gehört dazu.
Ihr alle seid Amerika.
We must, without equivocation, denounce antisemitism.
We must, without equivocation, denounce Islamophobia.
To all of you hurting: You belong.
You're all America.
We must, without equivocation, denounce Islamophobia.
To all of you hurting: You belong.
You're all America.
Joe Biden - Oktober 2023
Die Mehrheit der Palästinenser ist nicht Teil der Hamas. Die Hamas repräsentiert nicht das palästinensische Volk.
The vast majority of Palestinians are not Hamas. And Hamas does not represent the Palestinian people.
Joe Biden - Oktober 2023
Es gibt keine Rechtfertigung für Terrorismus. Ich unterstütze die Sicherheit Israels und der jüdischen Bevölkerung ohne Kompromisse. Die Vereinigten Staaten stehen Israel zur Seite.
There is no justification for terrorism. My commitment to Israel's security and the safety of Jewish people is unshakable. The United States has Israel's back.
Joe Biden - Oktober 2023
Ich weiß nicht genau, was passiert ist, aber es überrascht mich nicht. In Russland passiert nicht viel ohne Putins Wissen.
I don't know for a fact what happened, but I'm not surprised. There's not much that happens in Russia that Putin is not behind.
Joe Biden - August 2023
Wenn ich Prigoschin wäre, würde ich aufpassen, was ich esse. Ich würde mir das Menü ganz genau anschauen.
If I were Prigozhin, I'd be careful what I ate. I'd keep my eye on my menu.
Joe Biden - Juli 2023
Die Midterms sind eine der wichtigsten Wahlen unseres Lebens. Das ist kein Referendum, es ist eine Entscheidung - eine Entscheidung zwischen zwei völlig unterschiedlichen Visionen für Amerika.
The midterms are one of the most important elections in our lifetime. This isn't a referendum this year, it's a choice - a choice between two vastly different visions of America.
Joe Biden - November 2022
Am Samstag haben die Vereinigten Staaten unter meiner Leitung einen Drohnenangriff in Kabul ausgeführt, bei dem der Emir von al Qaeda, Ayman al-Zawahiri, getötet wurde, der in die Planung der Anschläge vom 11. September verwickelt war.
My fellow Americans, on Saturday, at my direction, the United States successfully concluded an airstrike in Kabul, Afghanistan, that killed the emir of al Qaeda, Ayman al-Zawahiri, who was deeply involved in the planning of 9/11.
Joe Biden - August 2022
Wie viel mehr Blutvergießen sind wir bereit zu akzeptieren? Genug, genug, genug. Dieses Mal müssen wir wirklich etwas ändern.
How much more bloodshed are we willing to accept? Enough, enough, enough. This time we really have to change something.
Joe Biden - Juni 2022
Das ist das erste mal in sechs Jahren, dass ein Präsident bei diesem Dinner dabei ist. Das ist verständlich. Wir hatten eine schreckliche Plage, gefolgt von zwei Jahren Covid.
This is the first time a president attended this dinner in six years. It's understandable. We had a horrible plague followed by two years of Covid.
Joe Biden - April 2022, White House Correspondents' Dinner
I'm not worried about the midterms. We may end up with more partisan gridlock, but I'm confident we can work it out during my remaining six years in the presidency.
Joe Biden - April 2022, White House Correspondents' Dinner
Um Gottes Willen, dieser Mann [Wladimir Putin] darf nicht an der Macht bleiben.
For God's sake, this man [Vladimir Putin] cannot remain in power.
Joe Biden - März 2022, Rede in Warschau
Ihr, die russische Bevölkerung, seid nicht unsere Feinde.
You, the Russian people, are not our enemy.
Joe Biden - März 2022, Rede in Warschau
Die NATO ist eine Defensiv-Allianz. Sie hat nie den Untergang Russlands angestrebt.
NATO is a defensive alliance. It has never sought the demise of Russia.
Joe Biden - März 2022, Rede in Warschau
1989 sind die Berliner Mauer und alle Mauern der Sowjetunion gefallen. Sie sind gefallen! Und die Bevölkerung hat sich durchgesetzt.
In 1989, the Berlin Wall and all the walls of Soviet domination, they fell. They fell! And the people prevailed.
Joe Biden - März 2022, Rede in Warschau
For generations, Warsaw has stood where liberty has been challenged and liberty has prevailed.
Joe Biden - März 2022, Rede in Warschau
Die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten werden jeden Zentimeter des NATO Gebiets mit der gesamten Macht ihrer gemeinsamen Stärke verteidigen.
The United States and our allies will defend every inch of territory that is NATO territory with the full force of our collective power.
Joe Biden - März 2022, State of the Union Address
Russlands Vladimir Putin hat versucht, an den Grundpfeilern der freien Welt zu rütteln und sie seinem Willen zu unterwerfen. Aber er hat sich schwer verrechnet. Er dachte, er könnte die Ukraine überrollen und die Welt würde zusehen. Stattdessen traf er auf eine Mauer der Stärke, die er nicht erwartet hatte. Er traf auf das Volk der Ukraine.
Russia's Vladimir Putin sought to shake the very foundations of the free world, thinking he could make it bend to his menacing ways. But he badly miscalculated. He thought he could roll into Ukraine, and the world would roll over. Instead, he met with a wall of strength he never anticipated or imagined. He met the Ukrainian people.
Joe Biden - März 2022, State of the Union Address
Letztes Jahr hat COVID-19 uns auf Abstand gehalten. In diesem Jahr stehen wir endlich wieder zusammen.
Last year, Covid-19 kept us apart. This year, we are finally together again.
Joe Biden - März 2022, State of the Union Address
Wenn du fällst ist der wahre Test, ob du die Schwarzmaler ignorieren, aufstehen und gestärkt zurück kommen kannst.
When you fall, the real test is whether you can ignore the naysayers, pick yourself up and come back stronger.
Barack Obama - January 28, 2013 - Miami Heat visit the White House
4Veränderung wird nicht kommen, wenn wir auf eine andere Person oder auf einen andere Zeit warten. Wir sind die, auf die wir gewartet haben. Wir sind die Veränderung, nach der wir suchen.
Change will not come if we wait for some other person or some other time. We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek.
Schaut nach Berlin, wo Deutsche und Amerikaner gelernt haben, zusammen zu arbeiten und sich zu vertrauen, weniger als drei Jahre nachdem sie sich im Kampf gegenüberstanden.
Look at Berlin, where Germans and Americans learned to work together and trust each other less than three years after facing each other on the field of battle.
Für Michelle - meine Liebe und Partnerin für's Leben. Und für Malia und Sasha - deren Strahlen alles heller macht.
To Michelle - my love and life's partner and Malia and Sasha - whose dazzling light makes everything brighter.
Barack Obama - Ein verheißenes Land
1Dieser Tage schaue ich in den Spiegel und muss mir eingestehen, dass ich nicht mehr der stramme, junge, muslimische Sozialist bin, der ich einmal war.
These days, I look in the mirror and I have to admit, I'm not the strapping young Muslim socialist that I used to be.
Barack Obama - White House Correspondents' Dinner 2013
1So tragisch die letzten Wochen auch waren, sie bieten uns eine Möglichkeit, Amerika gemeinsam zu verändern und zu seinen Idealen zurück zu kehren.
As tragic as these past few weeks have been, they offer an opportunity for us to all work together to tackle them, to take them on, to change America and make it live up to its highest ideals.
Barack Obama - Juni 2020
1Diese Pandemie hat gezeigt, dass sehr viele politische Anführer keine Ahnung haben, was sie tun.
More than anything, this pandemic has fully, finally torn back the curtain on the idea that so many of the folks in charge know what they're doing.
Barack Obama - Mai 2020
1Ich bin stolz, Joe Biden als Präsident der Vereinigten Staaten zu empfehlen.
I'm so proud to endorse Joe Biden for President of the United States.
Barack Obama - April 2020
1Geld ist nicht die einzige Antwort, aber es macht einen großen Unterschied.
Money is not the only answer, but it makes a difference.
Nochmal Glückwunsch an Miami Heat. Und jetzt machen wir ein Foto auf dem ich verdammt klein aussehen werde.
So congratulations, again, to the Miami Heat. And now we are going to take a picture that makes me look very short.
Barack Obama - January 28, 2013 - Miami Heat visit the White House
1Völker der Welt - schaut auf Berlin, wo eine Mauer fiel, ein Kontinent sich vereinigte und der Lauf der Geschichte bewies, dass keine Herausforderung zu groß ist für eine Welt, die zusammensteht.
People of the world - look at Berlin, where a wall came down, a continent came together, and history proved that there is no challenge too great for a world that stands as one.
Ein Mann zeichnet sich nicht durch die Fähigkeit aus, ein Kind zu zeugen, sondern durch den Mut es aufzuziehen.
What makes you a man is not the ability to have a child - it's the courage to raise one.
Wisset, dass euer Volk euch danach beurteilt, was ihr aufbauen, nicht danach, was ihr zerstören könnt.
Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy.
Barack Obama (Inauguration Speech 2009)
1Congrats to the Kansas City Chiefs, MVP Patrick Mahomes, Coach Reid, Travis Kelce, Chris Jones, Mecole Hardman, and the rest of the champs for another Lombardi Trophy. Grace under pressure.
Barack Obama - Februar 2024, zum Super Bowl Sieg der Chiefs
"Wir haben weniger Schiffe als in 1916"? Nun, Governor, wir haben auch weniger Pferde und Schwerter. Wir haben heutzutage diese Dinger, die Flugzeugträger heißen.
"We have fewer ships than we had in 1916"? Well, Governor, we also have fewer horses and bayonetts. We have these things called aircraft carriers, where planes land on them.
Ich bin in Hawaii aufgewachsen. Hier entwickelte ich meine Liebe zur Natur.
I grew up in Hawaii. My love of the natural world began here.
Barack Obama in Our Great National Parks - Staffel 1 Episode 1
Wieder hier zu sein - und das obwohl ich eine Krawatte tragen muss, was ich dieser Tage nur noch sehr selten tue - erlaubt es mir, die tollen Menschen zu besuchen, die im Weißen Haus arbeiten.
Coming back - even if I have to wear a tie, which I very rarely do these days - gives me a chance to visit with some of the incredible people who serve the White House.
Barack Obama - April 2022
Wie sinnvoll ist es, die Welt zu beschreiben, wie sie sein sollte, wenn jeder Versuch, diese Welt zu schaffen, mit ziemlicher Sicherheit scheitert?
Barack Obama - Ein verheißenes Land
Glückwunsch an meine Freunde Joe Biden und Kamala Harris - der nächste Präsident und die nächste Vize Präsidentin der Vereinigten Staaten.
Congratulations to my friends, Joe Biden and Kamala Harris - our next President and Vice President of the United States.
Barack Obama - November 2020
Ich habe nicht erwartet, dass Donald Trump meine Visionen verfolgt oder meine Politik fortführt, aber ich habe gehofft, dass er, für das Wohl unseres Landes, zumindest seinen Job als Präsident ernst nimmt. Das ist nicht passiert.
I never thought Donald Trump would embrace my vision or continue my policies but I did hope for the sake of the country that he might show some interest in taking the job seriously, but it hasn’t happened.
Barack Obama - Oktober 2020, Rede in Philadelphia
Israel baut nicht nur auf Geschichte und Tradition, sondern auf einem ganz einfachen Gedanken - dass Menschen es verdienen, frei in einem eigenen Land zu leben.
I believe that Israel is rooted not just in history and tradition, but also in a simple and profound idea - the idea that people deserve to be free in a land of their own.
Barack Obama - März 2013
Daraus folgt ein Fehlen politischer Balance und Kontrollen in Russland. Die Entscheidung eines einzelnen Mannes, eine ungerechtfertigte und brutale Invasion auf den Irak zu starten...- ich meine auf die Ukraine.
The result is an absence of checks and balances in Russia. The decision of one man to launch a wholly unjustified and brutal invasion of Iraq...- I mean of Ukraine.
George W. Bush - Mai 2022
Ich habe mein eigenes Bild von Führungspersönlichkeiten. Ein Anführer ist jemand, der Menschen zusammen bringt.
I have a different vision of leadership. A leader is someone who brings people together.
Terrorangriffe können das Fundament unserer größten Gebäude erschüttern, aber sie können nicht das Fundament Amerikas berühren. Sie können Stahl zerstören, aber nicht den Stahl Amerikanischer Entschlossenheit.
Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.
Das war kein terroristischer Akt, sondern ein kriegerischer Akt.
This was not an act of terrorism, but it was an act of war.
Amerika ist das Land der zweiten Chancen - wenn eine Gefängnistür sich öffnet sollte sie zu einem besseren Leben führen.
America is the land of the second chance - and when the gates of the prison open, the path ahead should lead to a better life.
America is a Nation with a mission - and that mission comes from our most basic beliefs. We have no desire to dominate, no ambitions of empire. Our aim is a democratic peace - a peace founded upon the dignity and rights of every man and woman.
Some folks look at me and see a certain swagger, which in Texas is called "walking".
Nur ein liberaler Senator aus Massachusetts würde sagen, dass eine 49 prozentige Erhöhung des Bildungsetats nicht ausreichend wäre.
Only a liberal senator from Massachusetts would say that a 49 percent increase in funding for education was not enough.
China versucht, das Internet zu zensieren. Viel Glück dabei! Das ist, als würde man versuchen, Wackelpudding an die Wand zu nageln.
Now there's no question China has been trying to crack down on the Internet. Good luck! That's sort of like trying to nail jello to the wall.
Bill Clinton - März 2000
Seit ich Präsident geworden bin, habe ich nicht mehr bei McDonald's gegessen.
I haven't eaten at a McDonald's since I became President.
Man kann dem Schwein Flügel verpassen, aber dadurch wird es nicht zum Adler.
You can put wings on a pig, but you don't make it an eagle.
Stärke und Weisheit schließen sich nicht gegenseitig aus.
Strength and wisdom are not opposing values.
Let me say this as clearly as I can: No matter how sharp a grievance or how deep a hurt, there is no justification for killing innocents.
Character is a journey, not a destination.
Work is about more than making a living, as vital as that is. It's fundamental to human dignity, to our sense of self-worth as useful, independent, free people.
If you live long enough, you'll make mistakes. But if you learn from them, you'll be a better person. It's how you handle adversity, not how it affects you. The main thing is never quit, never quit, never quit.
It turns out that advancing equal opportunity and economic empowerment is both morally right and good economics, because discrimination, poverty and ignorance restrict growth, while investments in education, infrastructure and scientific and technological research increase it, creating more good jobs and new wealth for all of us.
Präsident zu sein ist, als würde man einen Friedhof führen. Man hat eine Menge Leute unter sich, aber keiner hört einem zu.
Being president is like running a cemetery: you've got a lot of people under you and nobody's listening.
Ich möchte einen Mann nominieren, der nach außen cool wirkt, aber im Inneren für Amerika brennt.
I want to nominate a man, who's cool on the outside, but who burns for America on the inside.
Bill Clinton - während des US-Wahlkampfes 2012
Wenn Sie aber eine Gesellschaft wollen, in der wir zusammenstehen und alles gemeinsam durchstehen, in der wir den Wohlstand teilen und die Verantwortung teilen, dann sollten Sie Barack Obama wählen.
Bill Clinton - während des US-Wahlkampfes 2012
Granada hat den schönsten Sonnenuntergang der Welt.
Granada, the most beautiful sunset in the world.
Wir wollen kein Amerika, dass sich dem Rest der Welt verschließt. Wir wollen eine Welt, die offen für Amerika ist.
We don't want an America that is closed to the world. What we want is a world that is open to America.
Ich mag Brokkoli nicht. Ich habe ihn nicht gemocht, seit meine Mutter mich gezwungen hat ihn zu essen. Ich bin jetzt der Präsident der Vereinigten Staaten und ich werde keinen Brokkoli mehr essen.
I do not like broccoli. And I haven't liked it since I was a little kid and my mother made me eat it. And I'm President of the United States and I'm not going to eat any more broccoli.
Wir wissen was funktioniert. Freiheit funktioniert. Wir wissen was richtig ist. Freiheit ist richtig.
We know what works. Freedom Works. We know what's right. Freedom is right.
Frag niemals jemanden über 70 wie er sich fühlt. Er wird es dir sagen.
Never ask anyone over 70 how they feel. They'll tell you.
Das Leben ist ein großes, süßes Lied, also lass die Musik laufen.
Life is one grand, sweet song, so start the music.
Mr. Gorbatschow, tear down this wall!
Ich rufe die wissenschaftliche Gemeinschaft unseres Landes, die uns Atomwaffen gegeben hat, dazu auf, ihre Talente für die Menschheit und den Weltfrieden einzusetzen: uns die Mittel an die Hand zu geben, diese Waffen überflüssig zu machen.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Would you rather reduce deficits and interest rates by raising revenue from those who are not now paying their fair share, or would you rather accept larger budget deficits, higher interest rates, and higher unemployment? And I think I know your answer.
Man wird irgendwie menschlicher, wenn man ein paar Minuten Vater ist.
Die Theorie ist eine Vermutung mit Hochschulbildung.
Ich wollte meine Sorgen schon oft ertränken, aber meine Frau will einfach nicht schwimmen gehen.
I have often wanted to drown my troubles, but I can't get my wife to go swimming.
Solange nicht beide Seiten davon profitieren, ist keine Einigung je auf Dauer.
Unless both sides win, no agreement can be permanent.
Wie Musik und Kunst, ist die Liebe zur Natur eine gemeinsame Sprache, die politische und soziale Grenzen überwinden kann.
Like music and art, love of nature is a common language that can transcend political or social boundaries.
Republikaner sind Menschen mit eingeschränktem Weltbild, die Angst vor der Zukunft haben.
Republicans are men of narrow vision, who are afraid of the future.
Wir sollten unser Leben leben, als ob Christus heute Nachmittag käme.
We should live our lives as though Christ was coming this afternoon.
Jesus hat nie ein Wort über Homosexualität verloren. In keiner seiner Lehren hat er gesagt, dass Schwule verachtet werden sollten. Ich persönlich finde, dass Homosexuelle heiraten können sollten.
Jesus never said a word about homosexuality. In all of his teachings about multiple things - he never said that gay people should be condemned. I personally think it is very fine for gay people to be married in civil ceremonies.
Wir haben eine besondere Beziehung zu Israel. Es ist absolut entscheidend, dass niemand in unserem Land oder auf der ganzen Welt jemals daran zweifelt, dass unser wichtigstes Engagement im Nahen Osten darin besteht, das Recht Israels auf Existenz, auf dauerhafte Existenz und auf Existenz in Frieden zu schützen.
We have a special relationship with Israel. It's absolutely crucial that no one in our country or around the world ever doubt that our number one committment in the Middle East is to protect the right of Israel to exist, to exist permanently, and to exist in peace.
Wir sind kein Schmelztiegel, sondern ein wunderschönes Mosaik. Verschiedene Menschen, verschiedene Grundsätze, verschiedene Antriebe, verschiedene Hoffnungen, verschiedene Träume.
We become not a melting pot but a beautiful mosaic. Different people, different beliefs, different yearnings, different hopes, different dreams.
Human rights is the soul of our foreign policy, because human rights is the very soul of our sense of nationhood.
Im Weißen Haus wurde ich mit den Herausforderungen des Kalten Krieges konfrontiert. Die Sowjetunion und ich hatten 30.000 nukleare Waffen, die die ganze Welt zerstören konnten und ich musste den Frieden wahren.
When I was in the White House, I was confronted with the challenge of the Cold War. Both the Soviet Union and I had 30,000 nuclear weapons that could destroy the entire earth and I had to maintain the peace.
You can do what you have to do, and sometimes you can do it even better than you think you can.
Sag die Wahrheit, arbeite hart und komm pünktlich zum Abendessen.
Tell the truth, work hard, and come to dinner on time.
A government big enough to give you everything you want is a government big enough to take from you everything you have.
I had a lot of experience with people smarter than I am.
History and experience tell us that moral progress comes not in comfortable and complacent times, but out of trial and confusion.
Wer keine Risiken eingeht, kann nicht verlieren. Aber wer keine Risiken eingeht, kann auch nicht gewinnen.
If you take no risks, you will suffer no defeats. But if you take no risks, you win no victories.
No event in American history is more misunderstood than the Vietnam War. It was misreported then, and it is misremembered now.
Only if you have been in the deepest valley, can you ever know how magnificent it is to be on the highest mountain.
Der Kalte Krieg taut nicht auf. Er brennt mit tödlicher Hitze.
The Cold War isn't thawing; it is burning with a deadly heat.
Frieden ist eine lange Reise. Man muss sie Schritt für Schritt gehen.
Peace is a journey of a thousand miles and it must be taken one step at a time.
We have the opportunity to move not only toward the rich society and the powerful society, but upward to the Great Society.
If future generations are to remember us with gratitude rather than contempt, we must leave them more than the miracles of technology. We must leave them a glimpse of the world as it was in the beginning, not just after we got through with it.
Lyndon B. Johnson - signing the Wilderness Act on Sept 3, 1964
Wir alle leben auf diesem Planeten. Wir alle atmen die selbe Luft. Wir alle halten die Zukunft unserer Kinder in Ehren. Und wir alle sind sterblich.
Our most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. We all cherish our children's future. And we are all mortal.
John F. Kennedy - Juni 1963
3Durch jene, die friedliche Revolution unmöglich machen, wird gewalttätige Revolution unausweichlich.
Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable.
Change is the law of life. And those who look only to the past or present are certain to miss the future.
Führung und Lernen kommen nicht ohne einander aus.
Leadership and learning are indispensable to each other.
Alle Länder sollen wissen, dass wir jeden Preis zahlen, jede Bürde auf uns nehmen, jeden Freund unterstützen, jeden Feind konfrontieren, um das Überleben und den Erfolg der Freiheit zu gewährleisten.
Let every nation know... that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty.
John F. Kennedy - Inaugural Address
1Heute ist der stolzeste Satz, den jemand in der freien Welt sagen kann: "Ich bin ein Berliner."
Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner."
Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.
Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind.
Wenn jemand wirklich den Präsidenten der Vereinigten Staaten erschießen wollte, wäre das keine schwierige Arbeit: Man müsste nur eines Tages mit einem Gewehr mit Zielfernrohr auf ein hohes Gebäude hinauf, niemand könnte etwas gegen einen solchen Anschlag unternehmen.
If anybody really wants to shoot the President of the United States, it is not a very difficult job - all one has to do is get a high building some day with a telescopic rifle, and there is nothing anybody could do to defend against such an attempt on the President's life.
Man sollte sein Dach reparieren während die Sonne noch scheint.
The time to repair the roof is when the sun is shining.
Efforts and courage are not enough without purpose and direction.
Unser tiefstes gemeinsames Band ist, dass wir alle Bewohner dieses kleinen Planeten sind. Wir alle atmen die gleiche Luft. Uns allen liegt die Zukunft unserer Kinder am Herzen. Und wir sind alle sterblich.
Let the word go forth... that the torch has been passed to a new generation of Americans.
John F. Kennedy - Inaugural Address
Frage dich nicht, was dein Land für dich tun kann - frage, was du für dein Land tun kannst.
Ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.
John F. Kennedy - Inaugural Address
Die Welt hat sich sehr verändert. Denn heutzutage hält der Mensch die Macht, alle Formen menschlicher Armut und menschlichen Lebens zu zerstören, in seinen Händen.
The world is very very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life.
John F. Kennedy - Inaugural Address
Wenn Macht den Menschen arrogant macht, dann zeigt die Poesie ihm seine Grenzen auf.
When power leads men towards arrogance, poetry reminds him of his limitations.
Wir sollten nie aus Furcht handeln. Aber wir sollten niemals Furcht haben zu handeln.
Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
John F. Kennedy - Inaugural Adress
Das Wort Krise setzt sich im Chinesischen aus 2 Schriftzeichen zusammen - das eine bedeutet Gefahr und das andere Gelegenheit.
The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis.' One brush stroke stands for danger; the other for opportunity.
Es gibt nur eins, was auf Dauer teurer ist als Bildung: keine Bildung.
Ein paar Menschen wollten Champagner und Kaviar, als sie lieber nach Bier und Hotdogs gefragt hätten.
Some people wanted champagne and caviar when they should have had beer and hot dogs.
Das wichtigste Fähigkeit für Anführer ist eine unzweifelhafte Integrität. Ohne ist kein echter Erfolg möglich, egal ob auf dem Football Feld, in der Armee oder im Büro.
The supreme quality for leadership is unquestionably integrity. Without it, no real success is possible, no matter whether it is on a section gang, a football field, in an army, or in an office.
Motivation ist die Kunst, Menschen dazu zu bringen was man möchte, weil sie es selbst wollen.
Motivation is the art of getting people to do what you want them to do because they want to do it.
Während Kampfvorbereitungen habe ich festgestellt, dass Pläne nutzlos sind, aber das Planen unabdingbar ist.
In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.
Weder ein weiser noch ein mutiger Mensch würde sich auf die Bahnschienen der Geschichte legen und darauf warten, vom Zug der Zukunft überrollt zu werden.
Neither a wise man nor a brave man lies down on the tracks of history to wait for the train of the future to run over him.
Ich habe meine Frau, meine Kinder und meine Enkel immer geliebt, und ich habe mein Land immer geliebt. Ich will gehen. Gott, nimm mich.
I've always loved my wife, my children, and my grandchildren, and I've always loved my country. I want to go. God, take me.
Dwight D. Eisenhower - letzte Worte - 28. März 1969
1Die Jagd nach dem Sündenbock ist die einfachste.
Es ist unglaublich was man erreichen kann, wenn man sich nicht darum schert wer die Anerkennung dafür bekommt.
It is amazing what you can accomplish if you do not care who gets the credit.
Du willst einen Freund in Washington? Leg dir einen Hund zu!
You want a friend in Washington? Get a dog!
Menschen schreiben Geschichte, nicht anders herum. In Zeiten ohne Führung steht die Gesellschaft still. Fortschritt entsteht wenn mutige, talentierte Anführer die Chance ergreifen, die Dinge zum besseren zu kehren.
Men make history and not the other way around. In periods where there is no leadership, society stands still. Progress occurs when courageous, skillful leaders seize the opportunity to change things for the better.
Ich habe an Israel geglaubt, bevor es gegründet wurde. Und ich glaube jetzt an Israel. Es hat eine große Zukunft vor sich - nicht nur ein eigenständiges Land, sondern die Verkörperung der Ideale unserer Zivilisation.
I had faith in Israel before it was established, I have in it now. I believe it has a glorious future before it - not just another sovereign nation, but as an embodiment of the great ideals of our civilization.
Harry S. Truman - Mai 1948
Diese Regierung wurde darüber informiert, dass in Palästina ein jüdischer Staat ausgerufen wurde, und die vorläufige Regierung hat die Anerkennung beantragt. Die Vereinigten Staaten erkennen die vorläufige Regierung als de facto Autorität des neuen Staates Israel an.
This government has been informed that a Jewish state has been proclaimed in Palestine, and recognition has been requested by the provisional government thereof. The United States recognizes the provisional government as the de facto authority of the new State of Israel.
Harry S. Truman - Mai 1948
Nichts in der Politik passiert einfach so. Wenn es passiert, kannst du dir sicher sein, dass es so geplant war.
In politics, nothing happens by accident. If it happens, you can bet it was planned that way.
Wenn du das Ende deines Seils erreichst, mach dir einen Knoten rein und bleib daran hängen.
When you reach the end of your rope, tie a knot in it and hang on.
Lasst uns nie vergessen dass die Regierung aus uns selbst besteht und keine fremde Macht ist, die uns regiert. Die ultimative Macht in unserer Demokratie ist kein Präsident, kein Senator und kein Kongressmitglied, sondern die Wähler dieses Landes.
Let us never forget that government is ourselves and not an alien power over us. The ultimate rulers of our democracy are not a President and senators and congressmen and government officials, but the voters of this country.
Alles was wir fürchten müssen ist die Angst selbst.
The only thing we have to fear is fear itself.
Wie jede Familie, so kann auch jedes Land ein Jahr lang etwas mehr ausgeben als es verdient. Aber Sie und ich wissen, daß, wenn das so weiter geht, am Ende das Armenhaus steht.
Ich stehe Statistiken etwas skeptisch gegenüber. Denn laut Statistik haben ein Millionär und ein armer Kerl jeder eine halbe Million.
Im Leben gibt es etwas Schlimmeres als keinen Erfolg zu haben: Das ist, nichts unternommen zu haben.
Happiness lies in the joy of achievement and the thrill of creative effort.
Angeln ist viel mehr als Fische zu fangen. Es gibt uns die großartige Gelegenheit, zur Einfachheit unserer Vorväter zurück zu kehren.
Fishing is much more than fish. It is the great occasion when we may return to the fine simplicity of our forefathers.
When all the routines and details and the human bores get on our nerves, we just yearn to go away from here to somewhere else. To go fishing is a sound, a valid, and an accepted reason for an escape. It requires no explanation.
Freiheit ist das offene Fenster durch das Sonnenlicht auf den menschlichen Geist herein scheint.
Freedom is the open window through which pours the sunlight of the human spirit and human dignity.
There is no employing class, no working class, no farming class. You may pigeonhole a man or woman as a farmer or a worker or a professional man or an employer or even a banker. But the son of the farmer will be a doctor or a worker or even a banker, and his daughter a teacher. The son of a worker will be an employer - or maybe president.
Nichts auf dieser Welt kann die Beharrlichkeit ersetzen. Talent kann es nicht: nichts sieht man häufiger als erfolglose Menschen mit Talent. Genie kann es nicht: verkanntes Genie ist ein geflügeltes Wort. Bildung kann es nicht: die Welt ist voll von gebildeten Wracks. Beharrlichkeit und Ehrgeiz allein sind allgegenwärtig.
Nothing in this world can take the place of persistence. Talent will not: nothing is more common than unsuccessful men with talent. Genius will not: unrewarded genius is almost a proverb. Education will not: the world is full of educated derelicts. Persistence and determination alone are omnipotent.
Knowledge comes, but wisdom lingers. It may not be difficult to store up in the mind a vast quantity of facts within a comparatively short time, but the ability to form judgments requires the severe discipline of hard work and the tempering heat of experience and maturity.
All growth depends upon activity. There is no development physically or intellectually without effort, and effort means work.
When more and more people are thrown out of work, unemployment results.
Frau: "Mr. Coolidge, ich habe eine Wette am Laufen gegen jemanden der sagte, es wäre unmöglich, mehr als zwei Worte aus ihnen heraus zu bekommen."
Calvin Coolidge: "Sie verlieren."
Calvin Coolidge: "Sie verlieren."
Woman: "Mr. Coolidge, I've made a bet against a fellow who said it was impossible to get more than two words out of you."
Calvin Coolidge: "You lose."
Calvin Coolidge: "You lose."
Calvin Coolidge (as Vice-President of the United States)
Ich habe keine Probleme mit meinen Feinden. Meinen Feinden kann ich in einem offenen Kampf begegnen. Aber meine Freunde, meine verdammten Freunde, die halten mich Nachts wach.
I have no trouble with my enemies. I can take care of my enemies in a fight. But my friends, my goddamned friends, they're the ones who keep me walking the floor at nights.
Mir steht dieses Amt nicht und ich hätte es nie annehmen sollen.
I am not fit for this office and never should have been here.
Ich weiß nicht viel über Amerikanismus, aber es ist ein verdammt gutes Wort, um einem bei den Wahlen zum Erfolg zu verhelfen.
I don't know much about Americanism, but it's a damn good word with which to carry an election.
Freundschaft ist der einzige Zement, der die Welt zusammen hält.
Friendship is the only cement that will ever hold the world together.
Dies ist ein Krieg, der alle Kriege beendet.
This is a war to end all wars.
Woodrow Wilson - 1917
Neutralität ist ein negatives Wort. Es drückt nicht die Gefühle Amerikas aus. Wir versuchen nicht, uns herauszuhalten; wir versuchen die Grundlagen zu erhalten, auf denen der Frieden aufbaut.
Neutrality is a negative word. It does not express what America ought to feel. We are not trying to keep out of trouble; we are trying to preserve the foundations on which peace may be rebuilt.
Amerika wurde nicht gegründet um Wohlstand zu erschaffen, sondern um eine Vision zu verwirklichen. Um Freiheit und Unabhängigkeit zwischen den Menschen zu finden.
America was established not to create wealth but to realize a vision, to realize an ideal - to discover and maintain liberty among men.
Wer gegen den Strom schwimmt, der kennt die Stärke des Flusses.
The man who is swimming against the stream knows the strength of it.
You are not here merely to make a living. You are here in order to enable the world to live more amply, with greater vision, with a finer spirit of hope and achievement. You are here to enrich the world, and you impoverish yourself if you forget the errand.
The world must be made safe for democracy. Its peace must be planted upon the tested foundations of political liberty.
The ear of the leader must ring with the voices of the people.
The only use of an obstacle is to be overcome. All that an obstacle does with brave men is, not to frighten them, but to challenge them.
Schreibe nicht, um verstanden zu werden, schreibe um nicht missverstanden werden zu können.
Don't write so that you can be understood, write so that you can't be misunderstood.
Präsidenten kommen und gehen, aber der oberste Gerichtshof bleibt für immer.
Presidents come and go, but the Supreme Court goes on forever.
Antisemitismus ist ein Unkraut, dass wir ausrotten sollten. Er hat keinen Platz in Amerika.
Anti-Semitism is a noxious weed that should be cut out. It has no place in America.
Der Erfolg steigt den Menschen zu Kopf, aber am schlimmsten wirkt er sich auf die Bauchpartien aus.
People ask the difference between a leader and a boss. The leader leads, and the boss drives.
Nobody cares how much you know, until they know how much you care.
Far better is it to dare mighty things, to win glorious triumphs, even though checkered by failure... than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much, because they live in a gray twilight that knows not victory nor defeat.
Badezimmertüren in Restaurants sollten mit den Wörtern "Männer" und "Frauen" gekennzeichnet werden. Silhouetten und Bilder von Sombreros, Hüten, Röcken und Kussmündern geben Betrunken nicht genügend Informationen.
Restaurant bathroom doors should be identified with the words, "men" and "women". Silhouettes and cartoon drawings of sombreros, bowler hats, puffy skirts and pretty mouths do not provide enough information for drunks.
Alles was ein Mensch sich in seinem Leben wünschen kann - als gutes Beispiel zu dienen - und nach seinem Tod als Inspiration in die Geschichte einzugehen.
That's all a man can hope for during his lifetime - to set an example - and when he is dead, to be an inspiration for history.
The mission of the United States is one of benevolent assimilation.
We need Hawaii just as much and a good deal more than we did California. It is manifest destiny.
I could not have told where those damned islands were within 2,000 miles.
The ship of democracy, which has weathered all storms, may sink through the mutiny of those on board.
Though the people support the government, the government should not support the people.
I know there is a Supreme Being who rules the affairs of men and whose goodness and mercy have always followed the American people, and I know He will not turn from us now if we humbly and reverently seek His powerful aid.
Public officers are the servants and agents of the people, to execute the laws which the people have made.
Officeholders are the agents of the people, not their masters.
A government for the people must depend for its success on the intelligence, the morality, the justice, and the interest of the people themselves.
Das Amt des Vizepräsidenten ist eine größere Ehre, als ich mir je hätte erträumen lassen.
The office of the Vice-President is a greater honor than I ever dreamed of attaining.
Die Erfahrung hat uns gezeigt, dass Handelsbeziehungen mit dem Osten der Schlüssel zu nationalem Wohlstand und Einfluss sind.
Experience has shown that the trade of the East is the key to national wealth and influence.
Die Wahrheit macht einen frei, aber zuerst fühlt sie sich schlecht an.
The truth will set you free, but first it will make you miserable.
Selbstmord ist keine Lösung.
Suicide is not a remedy.
Der Mensch kann nicht von Brot alleine leben; Erdnussbutter gehört auch dazu.
Man cannot live by bread alone; he must have peanut butter.
A brave man is a man who dares to look the Devil in the face and tell him he is a Devil.
Das Gewissen ist die Stimme Gottes, die zu dir spricht.
Conscience is the authentic voice of God to you.
To vote is like the payment of a debt, a duty never to be neglected, if its performance is possible.
The President of the United States should strive to be always mindful of the fact that he serves his party best who serves his country best.
I am not liked as a President by the politicians in office, in the press, or in Congress. But I am content to abide the judgment the sober second thought of the people.
Der gesellschaftliche Fortschritt besteht in erster Linie in der Verbesserung der Lebensumstände der Arbeiterklasse.
The progress of society is mainly the improvement in the condition of the workingmen of the world.
In jeder Schlacht kommt der Moment in dem beide Seiten glauben geschlagen zu sein - wer dann weiter angreift, gewinnt.
In every battle there comes a time when both sides consider themselves beaten, then he who continues the attack wins.
The friend in my adversity I shall always cherish most. I can better trust those who helped to relieve the gloom of my dark hours than those who are so ready to enjoy with me the sunshine of my prosperity.
The art of war is simple enough. Find out where your enemy is. Get at him as soon as you can. Strike him as hard as you can, and keep moving on.
My failures have been errors in judgment, not of intent.
I propose to fight it out on this line if it takes all summer.
Ich unterschätze den Wert militärischen Wissens nicht, aber wenn Männer sich bei der Kriegsführung sklavisch Regeln unterwerfen, werden sie scheitern.
Wenn du hörst wie jemand schlecht über die Verfassung redest, sieh ihn als Verräter an.
Whenever you hear a man prating about the Constitution, spot him as a traitor.
Sklaverei existiert. Im Süden ist sie schwarz, im Norden weiß.
Slavery exists. It is black in the South, and white in the North.
No, gentlemen, if I am to be shot at, I want no man to be in the way of the bullet.
Besiege ich meine Feinde denn nicht am besten, indem ich sie zu meinen Freunden mache?
Do I not destroy my enemies when I make them my friends?
Wahlscheine sind mächtiger als Waffen.
The ballot is stronger than the bullet.
Ich habe festgestellt, dass Mitleid reichere Früchte trägt als Gerechtigkeit.
I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice.
Kein Mensch hat ein Gedächtnis, das gut genug ist um ein erfolgreicher Lügner zu sein.
No man has a good enough memory to be a successful liar.
Alles was ich bin oder jemals sein werde, verdanke ich meiner lieben Mutter.
All that I am, or hope to be, I owe to my angel mother.
Ich träume von einem Ort und einer Zeit, wo Amerika wieder als die große Hoffnung der Erde angesehen wird.
My dream is of a place and a time where America will once again be seen as the last best hope of earth.
Am Ende sind es nicht die Jahre im Leben die zählen, es ist das Leben in den Jahren.
And in the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years.
Du kannst deiner Verantwortung von Morgen nicht entkommen, indem du sie heute ignorierst.
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today.
Amerika wird niemals von außen zerstört werden. Wenn wir wanken und unsere Freiheit verlieren, dann weil wir uns selbst zerstört haben.
America will never be destroyed from the outside. If we falter and lose our freedoms, it will be because we destroyed ourselves.
Halte dir jeden Tag dreißig Minuten für deine Sorgen frei, und in dieser Zeit mache ein Nickerchen.
Durch Schweigen sündigen, wo protestiert werden müsste, macht aus Männern Feiglinge.
Wenn Freundschaft dein schwächster Punkt ist, dann bist du der stärkste Mensch der Welt.
If friendship is your weakest point, then you are the strongest person in the world.
An Dinge zu glauben, die sie sehen und anfassen können hat mit Glauben nichts zu tun. An das Unsichtbare zu glauben ist ein Triumpf und Seegen.
Die Henne ist das klügste Geschöpf im Tierreich. Sie gackert erst, nachdem das Ei gelegt ist.
Gott hat die einfachen Menschen offenbar geliebt, denn er hat so viele von ihnen gemacht.
God must love the common man, he made so many of them.
This country, with its institutions, belongs to the people who inhabit it. Whenever they shall grow weary of the existing Government, they can exercise their constitutional right of amending it or their revolutionary right to dismember or overthrow it.
Abraham Lincoln (Inaugural Address) - 1861
Wir sind keine Feinde, sondern Freunde. Wir dürfen keine Feinde sein. Leidenschaft mag die Bande unserer Zuneigung anspannen, aber zerreißen darf sie sie nicht.
We are not enemies, but friends. We must not be enemies. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Abraham Lincoln (Inaugural Address) - 1861
2Die meisten Menschen sind ungefähr so glücklich wie sie bereit sind, es zu sein.
I have found that most people are about as happy as they make up their minds to be.
The true rule, in determining to embrace, or reject any thing, is not whether it have any evil in it; but whether it have more of evil, than of good.
Die Wahlurne ist der sicherste Richter für Konflikte zwischen freien Menschen.
The ballot box is the surest arbiter of disputes among free men.
Das Richtige und das Machbare sind zwei verschiedene Dinge.
What is right and what is practicable are two different things.
Ich mag den Lärm der Demokratie.
I like the noise of democracy.
You have summoned me in my weakness. You must sustain me by your strength.
Franklin Pierce - 4. März 1853, Inaugural Address
Lasst uns daran denken, dass Revolutionen nicht immer zu mehr Freiheit führen.
Let us remember that revolutions do not always establish freedom.
Kirche und Staat sollten voneinander getrennt sein - Religion und Politik sollten nicht vermischt werden.
Church and state should be separate, not only in form, but fact - religion and politics should not be mingled.
Veränderung und Fortschritt zu verwechseln ist nicht ungewöhnlich.
It is not strange... to mistake change for progress.
Diese Nahrung ist schmackhaft.
The nourishment is palatable.
Millard Fillmore - March 8th 1874
Hör auf mit dem Unsinn und trink deinen Whiskey!
Stop your nonsense and drink your whiskey!
Ein guter Ruf ist wie ein Lagerfeuer. Wenn es einmal brennt, ist es einfach, die Flamme am Leben zu erhalten, selbst wenn jemand versucht, sie zulöschen. Aber wenn man einschläft und sich gar nicht darum kümmert, wacht man mit der Asche auf.
A strong reputation is like a good bonfire. When you have one kindled it's easy to keep the flame burning, even if someone comes along and tries to piss on it. But if you fall asleep and neglect it...You'll wake up with ashes.
My wife was as much of a soldier as I was.
Ein Präsident, der seine Pflichten aufrichtig und gewissenhaft erfüllen will, kann sich keine Freizeit leisten.
No president who performs his duties faithfully and conscientiously can have any leisure.
Die Mitglieder des Kongresses werden mehr von Eigennutz geleitet, als von Prinzipien.
There is more selfishness and less principle among members of Congress than I had any conception of, before I became President of the U.S.
One great object of the Constitution was to restrain majorities from oppressing minorities or encroaching upon their just rights.
Peace, plenty, and contentment reign throughout our borders, and our beloved country presents a sublime moral spectacle to the world.
I cannot adequately express the horror I feel for a man who can be so base as to veil his hypocrisy under the cloak of religion, and state the base falsehood he has done.
Beliebtheit ist wie eine kokette Frau - je mehr man sie umwirbt, desto weniger gibt sie sich dir hin.
Popularity, I have always thought, may aptly be compared to a coquette - the more you woo her, the more apt is she to elude your embrace.
John Tyler - 18 December 1816
I can never consent to being dictated to.
Ich glaube, dass alle Maßnahmen der Regierung darauf abzielen, die Reichen reichen und die Armen ärmer zu machen.
I believe that all the measures of the Government are directed to the purpose of making the rich richer and the poor poorer.
Die stärkste aller Regierungen ist diejenige, die am freisten ist.
I contend that the strongest of all governments is that which is most free.
Es ist einfacher, seine Arbeit ordentlich zu erledigen, als irgendwem zu erklären, warum man es nicht gemacht hat.
It is easier to do a job right than to explain why you didn't.
Zwischen Russland und den Vereinigten Staaten herrscht eine Stimmung des guten Willens.
Between Russia and the United States sentiments of good will continue to be mutually cherished.
Ich habe noch nie jemanden aus Kentucky getroffen, der nicht eine Waffe, Spielkarten und einen Krug mit Whiskey dabei hatte.
I have never in my life seen a Kentuckian who didn’t have a gun, a pack of cards, and a jug of whiskey.
Ich hatte schon immer Angst vor Banken.
I have always been afraid of banks.
Lass dich niemals von deinen Ängsten leiten.
Never take counsel of your fears.
Lass dir Zeit zum Nachdenken; aber wenn die Zeit zum Handeln kommt, hör auf zu denken und leg los!
Take time to deliberate; but when the time for action arrives, stop thinking and go in!
Der Himmel wird für mich kein Himmel sein, wenn ich meine Frau nicht dort wieder sehe.
Heaven will be no heaven to me if I do not meet my wife there.
Es macht keinen Spaß nichts zu tun zu haben. Spaß macht es erst, wenn man viel zu tun hat und es nicht tut.
There is no pleasure in having nothing to do; the fun is having lots to do and not doing it.
Die Bibel ist der Fels, auf dem diese Republik ruht.
The Bible is the rock on which this Republic rests.
Keiner sollte sich einbilden, dass die Welt ohne Blut beherrscht werden kann. Das Schwert soll und muss rot und blutig bleiben.
No one need think that the world can be ruled without blood. The civil sword shall and must be red and bloody.
Versuche und versage, aber hör niemals auf zu versuchen.
Try and fail, but don't fail to try.
Wenn deine Taten andere dazu inspirieren, mehr zu träumen, mehr zu lernen, mehr zu werden, dann bist du ein Anführer.
If your actions inspire others to dream more, learn more, do more and become more, you are a leader.
Geduld und Ausdauer haben einen magischen Effekt, der Schwierigkeiten und Hindernisse einfach verschwinden lässt.
Patience and perseverance have a magical effect before which difficulties disappear and obstacles vanish.
Where annual elections end where slavery begins.
Ein bisschen Schmeichelei lässt uns die größten Strapazen ertragen.
A little flattery will support a man through great fatigue.
National honor is the national property of the highest value.
Ein König ohne Macht ist einfach nur albern.
A king without power is an absurdity.
Jedem Menschen mit Macht sollte grundsätzlich misstraut werden.
The truth is that all men having power ought to be mistrusted.
The rights of persons, and the rights of property, are the objects, for the protection of which Government was instituted.
Liberty may be endangered by the abuse of liberty, but also by the abuse of power.
If Tyranny and Oppression come to this land, it will be in the guise of fighting a foreign enemy.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
Wenn du etwas willst, das du zuvor nie hattest, musst du bereit sein zu tun, was du zuvor nie getan hast.
If you want something you’ve never had, you must be willing to do something you’ve never done.
Nur die Lüge braucht die Stütze der Staatsgewalt; die Wahrheit steht von alleine aufrecht.
Mir gefallen die Träume der Zukunft besser als die Geschichte der Vergangenheit.
I like the dreams of the future better than the history of the past.
IN CONGRESS, July 4, 1776.
The unanimous Declaration of the thirteen united States of America,
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.–That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, –That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.–Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.
He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.
He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.
He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.
He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.
He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.
He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected; whereby the Legislative powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise; the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.
He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.
He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary powers.
He has made Judges dependent on his Will alone, for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.
He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harrass our people, and eat out their substance.
He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures.
He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil power.
He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:
For Quartering large bodies of armed troops among us:
For protecting them, by a mock Trial, from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:
For cutting off our Trade with all parts of the world:
For imposing Taxes on us without our Consent:
For depriving us in many cases, of the benefits of Trial by Jury:
For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences
For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies:
For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws, and altering fundamentally the Forms of our Governments:
For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.
He has plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.
He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty
The unanimous Declaration of the thirteen united States of America,
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.–That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, –That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.–Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.
He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.
He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.
He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.
He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.
He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.
He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected; whereby the Legislative powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise; the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.
He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.
He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary powers.
He has made Judges dependent on his Will alone, for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.
He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harrass our people, and eat out their substance.
He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures.
He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil power.
He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:
For Quartering large bodies of armed troops among us:
For protecting them, by a mock Trial, from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:
For cutting off our Trade with all parts of the world:
For imposing Taxes on us without our Consent:
For depriving us in many cases, of the benefits of Trial by Jury:
For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences
For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies:
For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws, and altering fundamentally the Forms of our Governments:
For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.
He has plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.
He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty
Ehrlichkeit ist das erste Kapitel im Buch der Weisheit.
Honesty is the first chapter in the book of wisdom.
Geht es um Stil, schwimm mit der Masse; geht es um Prinzipien, bleib stehen wie ein Fels.
In matters of style, swim with the current; in matters of principle, stand like a rock.
The glow of one warm thought is to me worth more than money.
Banken sind gefährlicher als stehende Armeen.
Angst ist das Fundament der meisten Regierungen.
Fear is the foundation of most governments.
Facts are stubborn things; and whatever may be our wishes, our inclinations, or the dictates of our passions, they cannot alter the state of facts and evidence.
Liberty cannot be preserved without general knowledge among the people.
Der Verstand ist wie ein Pferd; man muss ihn bewegen, damit er auf Dauer funktioniert.
Old minds are like old horses; you must exercise them if you wish to keep them in working order.
Ich muss Politik und Krieg studieren, damit meine Söhne die Freiheit haben, Mathematik und Philosophie zu studieren. Meine Söhne sollten Mathematik und Philosophie studieren, außerdem Geographie, Naturgeschichte, Schiffbau, Navigation, Handel und Landwirtschaft, damit sie ihren Kindern das Recht geben, Malerei, Poesie, Musik, Architektur, Dekoration und Porzellan zu studieren.
I must study politics and war that my sons may have liberty to study mathematics and philosophy.
Lass dein Herz das Elend und Leid aller spüren.
Let your heart feel for the afflictions and distress of everyone.
Wenn die Freiheit erst einmal Wurzeln geschlagen hat, wächst sie rasend schnell.
Liberty, when it begins to take root, is a plant of rapid growth.
Wahre Freundschaft: eine sehr langsam wachsende Pflanze.
True friendship is a plant of slow growth.
George Washington (1. Präsident der USA) - 15. Januar 1783
1Das Schicksal ungeborener Millionen hängt nun, unter Gott, von der Tapferkeit und Führung dieser Armee ab. Wir müssen uns also entschließen, zu erobern oder zu sterben.
The fate of unborn millions will now depend, under God, on the courage and conduct of this army. Our cruel and unrelenting enemy leaves us only the choice of brave resistance, or the most abject submission. We have, therefore, to resolve to conquer or die.
George Washington - 27. August 1776 - before the Battle of Long Island
1Sich nicht zu entschuldigen ist besser als eine schlechte Entschuldigung.
It is better to offer no excuse than a bad one.
Mein größter Traum ist es, dass die Plage der Menschheit, der Krieg, endlich von der Erde verbannt wird.
My first wish is to see this plague of mankind, war, banished from the earth.
Eines Tages wird es, dem Beispiel der Vereinigten Staaten von Amerika folgend, die Vereinigten Staaten von Europa geben.
Some day, following the example of the United States of America, there will be a United States of Europe.
Auf den Krieg vorbereitet zu sein ist einer der effektivsten Wege um den Frieden zu wahren.
To be prepared for war is one of the most effective means of preserving peace.
Observe good faith and justice toward all nations. Cultivate peace and harmony with all.
If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.
Guard against the impostures of pretended patriotism.
Democratical States must always feel before they can see: it is this that makes their Governments slow, but the people will be right at last.
Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren.
To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace.
George Washington (1. Präsident der USA) - 8. Januar 1790
Herr der Barmherzigkeit, nimm mich zu Dir.
Father of Mercies, take me to Thyself.
George Washington - 14. Dezember 1799
Die Verletzungen, die uns durch die britische Nation zugefügt wurden, waren so grundlos und tief, dass sie niemals vergessen werden können.
The injuries we have received from the British nation were so unprovoked, and have been so great and so many, that they can never be forgotten.
George Washington - 1778