Baldrick, I want you to take this and go out and buy a turkey so large, you'd think its mother had been rogered by an omnibus.
Edmund Blackadder in Blackadder
Dieser Tag feiert den Völkermord der weißen Kolonisten. Wir feiern unsere erfolgreiche Kolonisation. Und als wär das nicht sadistisch genug, packen wir noch das Bild eines fröhlich lächelnden Truthahns als Wahrzeichen drauf, ein Tier, das wir massenhaft abschlachten.
We celebrate a holiday that praises our success at genocide. It's a white celebration of colonization. That's not sadistic enough. We package it up with the image of a happy, smiling turkey. The emblem of the holiday is the animal that we slaughter en masse.
Marcus Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Du kannst nicht einfach drauflos fummeln. Oh nein, du musst den Ofen anheizen, bevor du den Truthahn rein stellst.
No, you dingbat. You don't just go groping away. You gotta pre-heat the oven before you stick in the turkey.
Michelle Flaherty in American Pie
Es gibt immer etwas, wofür man an Thanksgiving dankbar sein kann. Selbst wenn es nur die Tatsache sein sollte, dass man kein Truthahn ist.
There's always something to be thankful for on Thanksgiving. Even if it's just not being a turkey.
Wenn du eine Spezies retten willst, musst du sie nur essen. Dann wird sich schon um sie gekümmert - wie um Hühner, Truthähne, Wild und Gänse.
If you want to save a species, simply decide to eat it. Then it will be managed - like chickens, like turkeys, like deer, like Canadian geese.
Der Super Bowl ist vor langer Zeit zu mehr als einem Football Spiel geworden. Er ist ein Teil unserer Kultur, wie Truthan an Thanksgiving und Weihnachtsbeleuchtung - und darüber hinaus ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.
The truth is the Super Bowl long ago became more than just a football game. It's part of our culture like turkey at Thanksgiving and lights at Christmas, and like those holidays beyond their meaning, a factor in our economy.
Was haben Black Friday Schnäppchenjäger und ein Thanksgiving-Truthahn gemeinsam?
Sie wissen, wie es ist, auf engstem Raum eingeklemmt und vollgestopft zu sein.
Sie wissen, wie es ist, auf engstem Raum eingeklemmt und vollgestopft zu sein.
What do Black Friday shoppers and Thanksgiving Turkeys have in common?
Both know how it feels to be stuffed and cramped in narrow spaces.
Both know how it feels to be stuffed and cramped in narrow spaces.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es ist bald Thanksgiving und wenn die Leute gemerkt haben, wie viel Geld sie für Geschenke abdrücken müssen, klappen die Portemonnaies schneller zusammen als Kim Kardashians Beine, nachdem sie 'nen Kerl abgezockt hat.
Thanksgiving is almost here and as soon as people realize how much money they have to spend on holiday gifts, their wallets snap tighter than Kim Kardashian's legs after the wedding check cleared.
Max Black in 2 Broke Girls - Staffel 1 Episode 10
2Ich mag Football. Es ist ein aufregendes, strategisches Spiel. Und eine tolle Möglichkeit, Gesprächen mit der Familie an Thanksgiving aus dem Weg zu gehen.
I like football. I find its an exciting strategic game. Its a great way to avoid conversation with your family at Thanksgiving.
Sei dankbar für das was du hast und du wirst zufriedener. Wenn du dich nur darauf konzentrierst was du nicht hast, wirst du niemals zufrieden sein.
Be thankful for what you have; you'll end up having more. If you concentrate on what you don't have, you will never, ever have enough.
Dankbarkeit ist die schönste Blüte, die aus unserer Seele erwächst.
Gratitude is the fairest blossom which springs from the soul.
Looking forward to ruining Thanksgiving this year by saying "Okay, Boomer" after the family prayer.
Das Leben ist ein Abonnement und Thanksgiving ist die jährliche Gebühr deiner Familie.
Life is a subscription and Thanksgiving is your family's yearly charge.
Rick Sanchez in Rick and Morty - Staffel 6 Episode 3
Die Thanksgiving Küche ist eine köstliche Symphonie des Geschmacks!
Thanksgiving cuisine is such a delightful symphony of flavor!
Elon Musk - November 2022
May your stuffing be tasty
May your turkey plump
May your potatoes and gravy have nary a lump
May your yams be delicious and your pies take the prize
And may your Thanksgiving dinner stay off your thighs!
May your turkey plump
May your potatoes and gravy have nary a lump
May your yams be delicious and your pies take the prize
And may your Thanksgiving dinner stay off your thighs!
Thanksgiving Poem
Ich habe ein ganz traditionelles Thanksgiving gefeiert. Ich habe die Nachbarn zu mir eingeladen, wir haben großartig gegessen, und dann habe ich sie umgebracht und mir ihr Land genommen.
I celebrated Thanksgiving the old-fashioned way. I invited everyone in my neighborhood to my house, we had an enormous feast, and then I killed them and took their land.
They should change the name of Thanksgiving to something more fitting, like say, Turkeypocalypse.
Thanksgiving, man. Kein guter Tag für meine Hosen.
Thanksgiving, man. Not a good day to be my pants.
The thing I'm most thankful for right now is my elastic waistband.
Für ein gutes Thanksgiving Essen braucht man ein kleines bisschen Ketchup.
You can't have a good Thanksgiving meal without a little bit of ketchup on the side.
An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Ich liebe Thanksgiving über alles.
I absolutely adore Thanksgiving. It's the only holiday I insist on making myself.
Ein Hund hat keine Verwendung für schicke Autos, große Häuser oder Designerklamotten. Ein klatschnasser Stock reicht ihm völlig. Einen Hund interessiert es nicht, ob du reich bist, oder arm, clever oder dumm, pfiffig oder doof. Wenn du ihm dein Herz schenkst, schenkt er dir seins. Von wie vielen Menschen kann man das behaupten? Wie viele Menschen können einem das Gefühl geben, selten, echt und besonders zu sein? Wie viele Menschen können einem das Gefühl geben, außergewöhnlich zu sein?
A dog has no use for fancy cars, big homes, or designer clothes. A water logged stick will do just fine. A dog doesn't care if you're rich or poor, clever or dull, smart or dumb. Give him your heart and he'll give you his. How many people can you say that about? How many people can make you feel rare and pure and special? How many people can make you feel extraordinary?
Wer ein hungriges Tier füttert, nährt seine eigene Seele.
Who feeds a hungry animal, feeds his own soul.
Wer die Würde der Tiere nicht respektiert, kann sie ihnen nicht nehmen, aber er verliert seine eigene.
Wenn du einen verhungernden Hund aufliest und machst ihn satt, dann wird er dich nicht beißen. Das ist der Grundunterschied zwischen Hund und Mensch.
If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.
Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken oder vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Alle Tiere sind gleich. Aber manche sind gleicher als die anderen.
All animals are equal, but some are more equal than others.
Der Einzige, der den Schneeleopardenpelz braucht, ist der Schneeleopard selbst.
Kerstin Gier in Silber - Das zweite Buch der Träume
4Wenn ich das Leid der Tiere auf dieser Erde sehe, bin ich mir sicher: Den Menschen zu erschaffen war Gottes größter Fehler!
Ein Hund ist das einzige Wesen auf der Welt, das dich mehr liebt als du dich selbst.
A dog is the only thing on earth that loves you more than you love yourself.
Behandle dein Haustier so, dass du im nächsten Leben ohne Probleme mit vertauschten Rollen klar kommst.
Treat your pet in a way that you could easily exchange roles anytime.
Pascal Lachenmeier (*1973)
4Max: "Fahr doch zur Hölle!"
Marcus: "Da bin ich schon längst."
Marcus: "Da bin ich schon längst."
Max: "Fall in a ditch!"
Marcus: "Well, I already did that."
Marcus: "Well, I already did that."
Marcus Baker in Ginny & Georgia - Staffel 1 Episode 10
1Lord Melchett: "Ah, Blackadder, talking to yourself, I see."
Blackadder: "Yes, it's the only way I can be sure of intelligent conversation."
Blackadder: "Yes, it's the only way I can be sure of intelligent conversation."
Edmund Blackadder in Blackadder
Marcus: "Mein Motorrad. Es ist weg. Sie hat es."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Marcus: "My bike. It's gone. She took it."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Whiskey. Single Malt. 18 Jahre alt, so wie ich es mag.
I got some scotch. Aged eighteen years. The way I like it.
Jeanine Stifler / Stifler's Mom in American Pie - 1
For the Nugent family, fast food is a running herbivore.
Wir brauchen einen Namen. Ich schlag vor, sowas... ähm, Albert Eggstein. Oder... Yung Huhn.
Titus in Die Discounter - Staffel 2 Episode 3
Journalismus ist ein guter Weg um etwas für die Öffentlichkeit zu tun und einen Einfluss auf die Gesellschaft zu haben.
I think journalism is a great way to do public service, to have an impact on your community.
Wenn es ein Land gibt, dass unglaubliche Gräueltaten in der Welt angerichtet hat, dann sind es die Vereinigten Staaten von Amerika. Sie haben keinen Respekt vor menschlichem Leben.
If there is a country that has committed unspeakable atrocities in the world, it is the United States of America. They don’t care for human beings.
We're not done, dawg, I want three!
Patrick Mahomes - Februar 2024, zum Super Bowl Sieg der Chiefs
Bought a new vacuum on Black Friday. It sucks!
Du sagst Britney Spears ist retro, also dann werde ich mich jetzt in die Tiefkühltruhe legen.
You just called Britney Spears retro, so I have to go cryogenically freeze myself.
Georgia Miller in Ginny & Georgia - Staffel 1 Episode 5
1Georgia: "Ich mach mir Sorgen um dich, Peach."
Ginny: "Ach, deswegen hast du so tiefe Falten."
Ginny: "Ach, deswegen hast du so tiefe Falten."
Georgia: "I'm worried about you, Peach."
Ginny: "Is that why your wrinkles are so pronounced?"
Ginny: "Is that why your wrinkles are so pronounced?"
Ginny Miller in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Ellen: "Zehn Minuten, oder ich knöpf dir dein Handy ab."
Marcus: "Gut. Wir verschwenden sowieso nur unser Leben an diese Mini-Bildschirme, wie auf Droge. Sind wir deswegen glücklicher? Nein."
Max: "Könnt ich mir mein Handy in die Hand implantieren lassen, würd ich das tun."
Marcus: "Gut. Wir verschwenden sowieso nur unser Leben an diese Mini-Bildschirme, wie auf Droge. Sind wir deswegen glücklicher? Nein."
Max: "Könnt ich mir mein Handy in die Hand implantieren lassen, würd ich das tun."
Ellen: "Ten minutes, or I'm taking away your phone."
Marcus: "Good. We're wasting our lives chained to these screens for our dopamine hits. Does it actually make us more fulfilled? No."
Max: "If I could have my phone surgically embedded into my hand, I would."
Marcus: "Good. We're wasting our lives chained to these screens for our dopamine hits. Does it actually make us more fulfilled? No."
Max: "If I could have my phone surgically embedded into my hand, I would."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Max: "Willkommen zurück, B*tches!"
Ellen: "Maxine, jetzt nenn Oma und Opa nicht B*tches."
Ellen: "Maxine, jetzt nenn Oma und Opa nicht B*tches."
Max: "Welcome back, b*tches!"
Ellen: "Maxine, don't call Nanna and Pappy b*tches."
Ellen: "Maxine, don't call Nanna and Pappy b*tches."
Ellen Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1