Da oben hat man keine Zeit zu denken. Wenn man denkt, ist man tot.
You don't have time to think up there. If you think, you're dead.
Top Gun, von Pete "Maverick" MitchellGentlemen, sie sind die Elite, die besten der Besten. Wir machen sie noch besser!
Gentlemen, you are the elite. The best of the best. We'll make you better!
Top Gun, von Mike "Viper" MetcalfMaverick: "Ich muss zugeben, ihre Einladung hat mich überrascht."
Admiral: "Man nennt es 'Befehl', Maverick."
Maverick: "I have to admit, I wasn't expecting an invitation back."
Admiral: "They're called 'orders', Maverick."
Der Beste zu sein, das bedeutet, dass man Fehler machen kann und doch weiter macht.
To be the best of the best means you make mistakes and then you go on.
Top Gun, von Charlotte "Charlie" BlackwoodSie sind schon mal degradiert worden und haben drei mal Ihre Qualifikation als Fluggruppenführer verloren. Zwei mal sind Sie von mir verwarnt worden. Sie fliegen wie ein wild gewordener Hund und, wie in ihrer Personalakte steht, haben Sie die Tochter unseres Admirals angebumst.
You've been busted. You lost your qualifications as section leader three times. Put in hack twice by me. With a history of high-speed passes over five air-control towers and one admiral's daughter.
Top Gun, von Tom "Stinger" JordanSie haben sich da verdammt weit raus gewagt, weiter als Sie es sich hätten leisten können.
Son, your ego is writing checks your body can't cash.
Top Gun, von Tom "Stinger" JordanCharlie: "Was haben Sie dann getan?"
Maverick: "Kommuniziert. Die auswärtigen Beziehungen vertieft. Ich hab ihm einen Vogel gezeigt."
Goose: "Und ich ihm diesen hier."
Charlie: "What were you doing there?"
Maverick: "Communicating. Keeping up foreign relations. I was, you know, giving him the bird."
Goose: "You know, the finger."
Goose: "Ich hab ihr erzählt, du hättest nicht mal ne Frau hier."
Maverick: "Du denkst auch an alles."
Goose: "Da hat sie gesagt, 'Nein, er hat wahrscheinlich nicht eine hier, sondern acht.'"
Goose: "I told her that you didn't even have a woman here."
Maverick: "Oh, really."
Goose: "You know what she said? Said, 'Oh, he probably doesn't have one, he's got eight.'"
Wenn ihr da drüben weiter eure Tour reitet, dann fliegt ihr für den Rest eures Lebens Chop Suey Konserven aus Hong Kong raus.
You screw up just this much, you'll be flying a cargo plane full of rubber dog sh-t out of Hong Kong.
Top Gun, von Tom "Stinger" Jordan"Das Ende kommt unausweichlich, Maverick. Ihre Art wird aussterben."
Maverick: "Mag sein, Sir. Aber nicht heute."
"The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction."
Maverick: "Maybe so, sir. But not today."
"Seit über 30 Jahren in der Navy. Medaillen für Kampfeinsätze. Ehrenabzeichen. Der Einzige, der in den letzten 40 Jahren drei feindliche Maschinen abgeschossen hat. Trotzdem werden sie nicht befördert. Sie wollen nicht in den Ruhestand. Und obwohl sie alles versuchen, sterben sie einfach nicht. Sie sollten mittlerweile längst zwei-Stern-Admiral sein. Und doch stehen sie hier, Captain, wieso?"
Maverick: "Eines der großen Rätsel des Lebens, Sir."
"Thirty plus years of service. Combat medals. Citations. Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years. Yet, you can't get a promotion. You won't retire. And despite your best efforts, you refuse to die. You should be at least a two star admiral by now. Yet, here you are, captain. Why is that?"
Maverick: "It's one of life's mysteries, sir."
Gentlemen, in dieser Schule geht es um's Überleben. Wer hier Zweiter ist, ist schon Verlierer.
Gentlemen, this school is about combat. There are no points for second place.
Top Gun, von Mike "Viper" MetcalfIch spür' die Gier... die Gier nach Tempo in mir!
I feel the need... the need for speed!
Top Gun, von Pete "Maverick" MitchellDas Verteidigungsministerium bedauert ihnen mitteilen zu müssen, dass ihre Söhne tot sind, weil sie sich zu blöd angestellt haben.
The Defense Department regrets to inform you that your sons are dead because they were stupid.
Top Gun, von Nick "Goose" BradshawIch könnt's ihnen sagen, aber dann müsste ich sie anschließend töten.
It's classified. I could tell you, but then I'd have to kill you.
Top Gun, von Pete "Maverick" Mitchell