Was hast du überhaupt mit der Briefmarke vor? Willst du sie auf eine E-Mail kleben?
What are you going to do with that stamp, anyway? Put it on an e-mail?
Briefe, E-MailsThere Is No GameWenn dieses Symbol auftaucht, verlasse sofort das Programm, um die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, deinen Spielstand zu beschädigen. Danke.
When this icon appears, exit the program immediately to maximize your chances of corrupting your autosave. Thank you.
There Is No GameUnd der Preis für den Aufschrauber des Jahres geht an... den User!
And the award for unscrewer of the year goes to... the user!
There Is No GameHolmes: "Das ist ein Prototyp von Antonio Meuccis Telettrophon. Damit kannst du dich sofort mit einer Person weit weg unterhalten."
Watson: "Verstehe! Und wie viele davon gibt es?"
Holmes: "Das ist das einzige seiner Art."
Watson: "Also ist es nutzlos."
Holmes: "Es ist nutzlos."
Holmes: "It's a prototype of Antonio Meucci's Telettrophone. It allows you to communicate with another person from a distance instantly."
Watson: "I see! And how many of them exist?"
Holmes: "This is the only one of its kind."
Watson: "So it's useless."
Holmes: "It's useless."
Hello, user. I have bad news. Actually, there is no game. So, I hope you're not too much disappointed. You can still watch TV, go outside, read a book, ask for a refund... Um, no refund. That game is free. Uh... this is not a game!
There Is No GameEinen Schlüssel, um die Tür zu öffnen? Du enttäuscht mich, mein lieber Freund. Sei kreativer!
A key to open a door? You disappoint me, my dear friend. Be more creative!
There Is No Game, von HolmesIch glaube, mir wird schlecht. Oh, nein, das geht nicht. Ich bin ja ein Programm.
I'm going to be sick. Uh... no, I can't, I'm a program.
There Is No GameDieses Telefon ist jedenfalls ziemlich merkwürdig. Es ist wie ein Myst-Rätsel.
This telephone sure is strange. It's like a Myst-puzzle.
There Is No Game