Zitate und Sprüche aus The Time It Takes

Zitate und Sprüche aus The Time It Takes
I'd think of him one minute less a day. It'd be one minute less of sorrow.
Staffel 1
Lina: "We're done."
Nico: "I wish we'd never met."
Staffel 1
Lina: "Why don't you say it? Say you don't love me and we're done!"
Nico: "You want me to say I don't love you like I used to? That I've wasted ten f*cking years of my life with you?"
Staffel 1

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Die Minute des Soldaten. In der Schlacht hast du nur das. Eine Minute geballte Ewigkeit. Alles was davor war, ist nichts. Alles was danach kommt, nichts. Nichts ist vergleichbar mit dieser Minute.
The soldier's minute. In a battle that's all you get. One minute of everything at once. And anything before it nothing. Everything after, nothing. Nothing in comparison to that one minute.
Thomas Shelby in Peaky Blinders - Staffel 1 Episode 6
Im Fußball kann alles passieren und von Minute zu Minute kann sich alles ändern.
In football, you know anything can happen and that everything can change from minute to minute.
Helden sind diejenigen, die eine Minute länger durchhalten.
The one who is a hero is the one who can hang on just one minute longer.
Even in the darkness, diamonds still shine.
Girl from Nowhere - Staffel 1 Episode 3
2
Everyone likes to think they're a good person. But good can't exist without evil. Pleasure without pain.
Girl from Nowhere - Staffel 1 Episode 1
3
Don't ever forget that when you play with fire, you will get burned.
Girl from Nowhere - Staffel 1 Episode 1
1
Warum sollte jemand Pirat werden wollen? Weil es nichts Besseres gibt. Du spürst den Wind im Rücken. Die salzige Seeluft. Eine treue Crew an deiner Seite.
Why would anyone want to be a pirate? It's the best thing there is. Wind in your back. The salty sea air. Loyal crew by your side.
Monkey D. Ruffy in One Piece - Netflix Live Action
Helden? Nein, wir sind Piraten. Ich liebe Helden, aber ich will keiner sein! Wisst ihr, was Helden sind? Sagen wir mal, da wäre ein Brocken Fleisch. Piraten würden ein Festessen haben und es essen, aber Helden würden es mit anderen Menschen teilen. Ich will das ganze Fleisch!

- 1. Definition von Helden
14
Es ist vorbei, in meinem nächsten Leben lauf ich als Gummibärchen rum!
13
Wir sind nicht frei in dem, was wir tun, weil wir nicht frei sind in dem, was wir wollen.
4
Wie kann man Zeit haben, wenn sie dich hat?
1
Nicht nur die Vergangenheit beeinflusst die Zukunft, sondern auch die Zukunft die Vergangenheit.
What if everything that came from the past were influenced by the future?
Du brauchst sehr viel mehr Mut für die Liebe, als für den Krieg.
It takes much more courage to be in love than it does for war.
Helsinki in Haus des Geldes - Staffel 4 Episode 5
8
Am Ende ist die Liebe meistens an allem schuld.
In the end, love is a good reason for everything to fall apart.
Tokio in Haus des Geldes - Staffel 1 Episode 3
8
In einer Liebesbeziehung gibt es einen Liebenden und einen Geliebten. Der Liebende ist voller Begeisterung und voller Hingabe und romantisch pur. Der Geliebte wird einfach nur vergöttert.
In matters of the heart there is the lover and the beloved. The lover lives with passion, full commitment and romanticism. The beloved is limited to being idolized.
Palermo in Haus des Geldes - Staffel 3 Episode 5
6
Stürze dich nie auf einen Vorteil, sobald er offenbar wird. Warte ab, bis du den maximalen Effekt erzielen kannst.
Don't exploit an advantage just because it emerges; wait until the optimal moment, then strike.
Ciri in The Witcher - III - Wild Hunt
10
Alleine zu saufen ist so beschissen, wie in Gesellschaft zu scheißen.
Drinking alone is like sh*tting in company.
Zoltan Chivay in The Witcher - III
3
Einen Fehlgeborenen hässlich zu nennen, ist, als würde man Scheiße als nicht besonders lecker bezeichnen: Es ist keine Lüge, aber die ganze Wahrheit ist es auch nicht.
2
Ats Ayittey: "Excuse me but this is the quiet carriage."
Stefan Tovell: "Shut the f*ck up then."
Top Boy - Staffel 3 Episode 7
Trust is a luxury we can't afford in this game.
Leon in Top Boy
1
Money ain't the only power that exists in this world.
"Hey, stehst du auf böse Jungs?"
"Ja klar. Sag bescheid, wenn du einen siehst."
"Hey. Do you like bad boys?"
"Sure do. Let me know if you find one."
Billie Connelly in Sex/Life - Staffel 1 Episode 1
Er ist mein absoluter Lieblingsmensch. Und ich möchte, dass wir hundert Jahre alt werden und genau in dem selben Moment sterben. Und ich will, dass sich unsere Seelen so schnell wie möglich auf der anderen Seite wieder finden, damit wir uns verlieben und noch mehr Babys machen können, damit alles wieder von vorn beginnt. Ich wünsche mir aber auch, dass er mir das Hirn rausvögelt.
He is my all-time favorite person. And I want us to live a hundred years and die at the exact same moment. And I want our souls to find each other on the other side as soon as possible, so we can fall in love and make more babies, and do it all over again. I just also want him to f*ck my brains out.
Billie Connelly in Sex/Life - Staffel 1 Episode 1
Bevor ich ihn traf, hatte ich mich schon in mindestens 73% aller Kama Sutra Stellungen verrenkt - was wir alle tun sollten.
Before I met him, I'd been contorted into at least 73% of the positions in the Kama Sutra - as should we all.
Billie Connelly in Sex/Life - Staffel 1 Episode 1
Marcus: "Mein Motorrad. Es ist weg. Sie hat es."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Marcus: "My bike. It's gone. She took it."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Ellen: "Zehn Minuten, oder ich knöpf dir dein Handy ab."
Marcus: "Gut. Wir verschwenden sowieso nur unser Leben an diese Mini-Bildschirme, wie auf Droge. Sind wir deswegen glücklicher? Nein."
Max: "Könnt ich mir mein Handy in die Hand implantieren lassen, würd ich das tun."
Ellen: "Ten minutes, or I'm taking away your phone."
Marcus: "Good. We're wasting our lives chained to these screens for our dopamine hits. Does it actually make us more fulfilled? No."
Max: "If I could have my phone surgically embedded into my hand, I would."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Dieser Tag feiert den Völkermord der weißen Kolonisten. Wir feiern unsere erfolgreiche Kolonisation. Und als wär das nicht sadistisch genug, packen wir noch das Bild eines fröhlich lächelnden Truthahns als Wahrzeichen drauf, ein Tier, das wir massenhaft abschlachten.
We celebrate a holiday that praises our success at genocide. It's a white celebration of colonization. That's not sadistic enough. We package it up with the image of a happy, smiling turkey. The emblem of the holiday is the animal that we slaughter en masse.
Marcus Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Aimee: "Wusstest du, dass das nicht nur mit Zucker und Mehl getan ist und einem Ofen zum Backen? Du kannst das alles nicht einfach da rein hauen, du musst diesen ganzen Regeln folgen."
Maeve: "Ja, das nennt man ein Rezept."
Aimee: "Did you know you need, like, sugar and flour and an oven to bake? And you don't shove it all in, you have to follow alle these rules."
Maeve: "Yeah, it's called a recipe."
Maeve Wiley in Sex Education - Staffel 2 Episode 2
Abspritzen ist als ob ein Penis ganz doll niesen würde. Wenn du also Sperma trinkst, ist das wie Schnodder schlucken.
Cum is kind of like a penis having a sneeze. Ugh, that means when you swallow someone's cum, it's like eating their snot.
Aimee Gibbs in Sex Education - Staffel 2 Episode 3
Manchmal liebt man jemanden, der einen nicht zurück liebt. Das ist hart, aber dagegen kann man nichts machen. Ich weiß wie es sich anfühlt, wenn jemand nicht das Gleich für einen empfindet. Jemand, an den man andauernd denken muss. Es tut weh. Aber man kann niemanden dazu zwingen, einen zu mögen. In der Liebe geht es nicht um große Gesten, oder den Mond und die Sterne. Das ist verdammtes Glück. Manchmal lernt man jemanden kennen, der das Gleiche fühlt. Und manchmal hat man Pech. Aber irgendwann wirst du jemanden treffen, der dich so mag wie du bist. Es gibt sieben Milliarden Menschen auf diesem Planeten und einer davon wird für dich auf den Mond klettern.
Sometimes, the people we like don't like us back, and it's painful, but there's nothing we can do about it. I know what it's like when someone doesn't feel the same way about you. Someone you can't stop thinking about. It hurts. But you can't make people like you. Love isn't about grand gestures, or the moon and the stars. It's just dumb luck. And sometimes, you meet someone who feels the same way. And then sometimes, you're unlucky. But one day, you're gonna meet someone who appreciates you for who you are. I mean, there's seven billion people on the planet. I know one of them is gonna climb up on a moon for you.
Otis Milburn in Sex Education - Staffel 1 Episode 7
3
Die Liebe sollte aus heiterem Himmel kommen, dich komplett aus dem Konzept bringen.
I think love should come out of nowhere, sweep you up completely.
5
Wie zur Hölle bist du hier gelandet?

Du hast dich in Märchen eingewickelt, als wären sie eine Decke. Aber es war die Kälte die du geliebt hast.
Ein scharfes Zittern, als du den Leichnam von Blaubarts Ehefrau aufgedeckt hast.
Süßere Gänsehaut, als der Prinz einen Glasschuh über deinen kleinen Zeh schob.
Passt wie angegossen.
Auf dem Schulhof schwebten echte Prinzessinnen auf Herbstwinden an dir vorbei. Du hast die Kluft zwischen dir und den reichen Mädchen gesehen und aufgehört an Märchen zu glauben. Aber die Geschichten waren tief in dir, wie Gift.
Wenn der Märchenprinz echt wäre, wenn er dich retten könnte, müsstest du vor der Ungerechtigkeit aller Dinge gerettet werden.
Wann würde er kommen? Die Antwort war ein unbarmherziges Achselzucken in hundert flüchtigen Augenblicken. Das Grinsen auf Stevie’s Gesicht als er dich fette Kuh nannte. Onkel Jeff kneift dir an Thanksgiving in der Küche in den Arsch. Der Vorwurf in den Augen deines Vaters, als du ihm gesagt hast was geschehen ist. Von jedem Jungen - als Mann maskiert - den du in deinen Körper, in dein Herz gelassen hast, hast du gelernt das du nicht die Art Magie hast, die ein Biest in einen Prinzen verwandelt. Du hast dich mit Mädchen umgeben, die du immer abgelehnt hast. In der Hoffnung ihre Macht zu teilen. Und du hasst dich selbst. Und das hat dich noch mehr geschwächt. Und dann, genau als du dachtest du könntest verschwinden, hat er dich gesehen. Und du wusstest tief in dir, es war zu schön um wahr zu sein. Aber du hast dich treiben lassen. Denn er war der Erste, stark genug um dich zu tragen. Jetzt in seinem Schloss verstehst du, dass der Prinz und Blaubart ein und dieselbe Person sind. Und du bekommst kein glückliches Ende, es sei denn du liebst beide auf einmal. Wolltest du das nicht? Geliebt werden? Wolltest du nicht das er dich krönt? Hast du nicht darum gebeten? Hast du nicht darum gebeten? Sag, dass du so leben kannst. Sag, du liebst ihn. Sag danke! Sag alles, bis auf die Wahrheit. Was, wenn du seine Liebe nicht erwidern kannst?
How the hell did you end up here?

You used to wrap yourself in fairy tales like a blanket. But it was the cold you loved. Sharp shivers as you uncovered the corpses of Bluebeard's wives. Sweeter goosebumps as Prince Charming slid one glass slipper over your little toes. A perfect fit. But by the schoolyard, real princesses floated by you on fall winds. You saw the gulf between you and the rich girls and vowed to stop believing in fairy tales. But the stories were in you, deep as poison. If Prince Charming was real, if he could save you, you needed to be saved from the unfairness of everything. When would he come? The answer was a cruel shrug in a hundred fleeting moments. The sneer on Stevie Smith's face when he called you a fat cow. Uncle Jeff's hand squeezing your ass in the Thanksgiving kitchen. The accusation in your father's eyes when you told him what happened. From every boy masquerading as a man that you let into your body, your heart, you learned you didn't have whatever magic turns a beast into a prince. You surrounded yourself with the girls you'd always resented, hoping to share their power. And you hated yourself. And that diminished you even more. And then, right when you thought you might just disappear, he saw you. And you knew somewhere deep it was too good to be true. But you let yourself be swept, because he was the first strong enough to lift you. Now in his castle you understand Prince Charming and Bluebeard are the same man. And you don't get a happy end unless you love both of him. Didn't you want this? To be loved? Didn't you want him to crown you? Didn't you ask for it? Didn't you ask for it? So say you can live like this, say you love him, say thank you, say anything but the truth. What if you can't love him back?
4
Dennoch lehrt uns jede Beziehung eine harte Lektion, stimmt's? Das ist das Geschenk. Auf den Tag vorbereitet zu sein, an dem vielleicht die Eine kommt. Die Eine, die uns wirklich liebt.
Every relationship teaches us hard lessons, right? That's their gift. To make us ready for the day when someone, maybe the One, walks in, who could truly love us.
Joe Goldberg in You – Du wirst mich lieben - Staffel 1 Episode 10
3
Die Wut im Volk. Das ist wie eine Krankheit, ein Geschwür. Und ein Geschwür muss man ausbrennen.
The people's rage. It is like an illness, an ulcer. And ulcers must be cauterized.
Prinzessin Sophia in Die Kaiserin - Staffel 1 Episode 1
Schwalbe, leih mir deine Flügel
Nimm mich mit in's ferne Land
Und schwebt' ich frei mit dir dort oben
Am ewig blauen Firmament
Wie will ich dann begeistert loben
Den Gott, den man die Freiheit nennt
Swallow, lend me your wings
Take me with you to the faraway land
And should I with you soar up there
In the ever blue firmament
How I then shall fervently praise the god
From whom freedom was sent
Wenn etwas sich nicht biegt, dann muss es brechen.
When a thing doesn't bend, it must break.
Prinzessin Sophia in Die Kaiserin - Staffel 1 Episode 1
Die Leute sagen, Hawkins sei verflucht. Sie haben nicht völlig Unrecht.
People say Hawkins is cursed. They're not way off.
1
Lieber Billy, ich weiß nicht, ob du das überhaupt hören kannst. Seit du fort bist ist alles eine einzige Katastrophe. Eine Zeit lang habe ich versucht, glücklich zu sein... normal. Ich weiß, dass das unmöglich ist.
Dear Billy, I don't know if you can even hear this. Ever since you left, everything's been a total disaster. For a while, we tried to be happy... normal. I know that's impossible.
Hawkins steht ein Krieg bevor. Ich fürchte, deine Freunde befinden sich sogar im Auge des Orkans. Ich weiß nicht, wie ich's sagen soll, also sag ich's einfach: Wir können diesen Krieg nicht gewinnen. Nicht ohne dich.
A war is coming. I'm afraid your friends at Hawkins are very much in the eye of the storm. I don't know how to say this other than just to say it: without you, we can't win this war.
Sam Owens in Stranger Things - Staffel 4
Weems: "Irgendwas wird deine Begeisterung schon heraus kitzeln."
Wednesday: "Die letzte Person, die mich gekitzelt hat, verlor einen Finger."
Weems: "No doubt you'll find something that tickles your fancy."
Wednesday: "The last person who tickled me lost a finger."
Wednesday Addams in Wednesday - Staffel 1 Episode 2
1
Solange du dann am See bist und uns zum Sieg anfeuerst... oder du schaust einfach nur unbehaglich. Fühl dich ganz frei.
Just as long as you're lakeside cheering us to victory on race day... or you can just glare uncomfortably. Whatever works for you.
Enid Sinclair in Wednesday - Staffel 1 Episode 2
Tote Menschen rufen bekanntlich nur selten zurück.
Dead people are notoriously bad at returning calls.
Wednesday Addams in Wednesday - Staffel 1 Episode 2
1
I'm responsible for my own happiness? I can't even be responsible for my own breakfast!
I feel like my life is just a series of unrelated wacky adventures.
Nothing bad ever happens on the Labrador peninsula.
Mr. Peanutbutter in BoJack Horseman - Staffel 3 Episode 8
Selbst die, die Fehler gemacht haben, haben ein Recht auf's Glücklichsein.
Even people that have made mistakes deserve happiness.
Karen Stone in Manifest - Staffel 1 Episode 1
"All good things". What I would do to hear you say that one more time. I wouldn't say I don't believe it, I would say that I want to because there's got to be a reason this is happening to us. I don't know what it is. But I know one thing... I want my life back.
Michaela Stone in Manifest - Staffel 1 Episode 10

Verwandte Seiten zu The Time It Takes

Zitate und Sprüche aus Netflix Serien und FilmenNetflixMinutenGirl from NowhereOne PieceDarkHaus des GeldesThe WitcherTop BoySex/LifeGinny & Georgia