Wie wär's zum Beispiel mit 'ner New York Times? Das ist wie das Internet, nur auf Papier!
How about a copy of the New York Times? It's like reading the internet, but on paper!
ZeitungenJuan Ruiz in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Tilda: "A chupacabra, a banshee, and a succubus meet in a park."
Juan: "What's the punchline?"
Tilda: "We are."
Juan: "We should call the police."
Abbi: "Calling the police is what normal people do. We're not normal people anymore."
Musik ist wie eine Decke, die mich warm hält. Sie ist die Flagge, die ich hoch halte, wenn ich auf die Barrikaden gehe. Durch sie kann ich meinen Körper verlassen und die Welt mit anderen Augen sehen. Dank ihr weiß ich, es gibt einen Gott.
Music is the blanket that keeps me warm. It's the flag I raise when I'm tearing down the barricade. It lifts me out of myself and changes my perspective of the world. It's how I know God exists.
MusikTilda Weber in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Patientin: "Das hat ein Nachspiel, Dr. Sackkopf!"
Sarkov: "Dr. Sackkopf. Das hab ich ja noch nie gehört. Sehr originell! Probieren Sie es doch mal mit Dr. Schwachkopf."
Patient: "This isn't over, Dr. F-ckov!"
Sarkov: "Dr. F-ckov. Never heard that one before. Very original! Why don't you try Dr. Suckov?"
Juan: "Das war doch keine Absicht."
Tilda: "Erzähl das seinem Genick."
Juan: "I didn't do it on purpose."
Tilda: "Tell that to his neck."
Sydney Burke: "Hier haben wir einen dritten Lungenflügel."
Juan: "Großartig. Schade, dass wir den Typen umbringen mussten, um das alles hier zu sehen."
Sydney Burke: "There's a third lung behind the heart."
Juan: "Awesome. Too bad we had to kill the guy to see all these cool insides."
Juan: "Ich bin kein Kind."
Sarkov: "Nein, Sie sind ein erwachsener Mann, der sein Geld mit dem Zeichnen von Comics verdient."
Juan: "Graphic Novels."
Sarkov: "Natürlich."
Juan: "I'm not a child."
Sarkov: "No, you are a grown man who makes comic books for a living."
Juan: "Graphic novels."
Sarkov: "Okay."
Sarkov: "Ärztliche Schweigepflicht."
Juan: "Sind Sie nicht Wissenschaftler?"
Sarkov: "Ist doch das selbe. Wir sind alle Menschen mit weißen Kitteln und Problemen mit Augenkontakt."
Sarkov: "That's doctor-patient privilege."
Juan: "I thought you were a scientist."
Sarkov: "It's all the same. We all wear white coats and have trouble with eye contact."
Tilda: "Noch einen."
PJ: "Meinst du nicht, du hast genug?"
Tilda: "Noch kann ich dich hören. Also nein."
Tilda: "One more."
PJ: "Don't you think you've had enough?"
Tilda: "I can still hear you. So no."
Tilda: "Brust, Po, einem sollte ich sogar seinen Schwanz signieren."
Juan: "Was... also, was hast du dann getan?"
Tilda: "Ich sag dir, was ich nicht getan habe. Meinen eigenen Stift benutzt."
Tilda: "Chest, butt, one guy asked me to sign his d-ck."
Juan: "What did... I mean, what did you do?"
Tilda: "I tell you what I didn't do. Use my own pen."
Meine Assistentin ist schwanger. Das ist grässlich. Sie wollte, dass ich das Baby entbinde, daraufhin meinte ich, "so ein Doktor bin ich nicht." Von dem ganzen Kram da unten hab ich überhaupt keine Ahnung.
My assistant's having a baby. Which is gross. She wanted me to deliver it, as I was like, "I'm not that kind of doctor." I wouldn't even know what I was looking at.
Alex Sarkov in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Ich habe dort Jahre gelehrt. Und dann wurde ich 20 und bin in die Staaten gezogen.
I taught Oxford for years. Then I turned 20 and moved to the States.
Alex Sarkov in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Komm schon, ich weiß, es ist mies, aber nicht Bourbon-mies.
Look, I know it's bad, but it's not bourbon bad.
PJ in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Ich liebe die Wissenschaft, denn Wissenschaft bringt einen an die Grenzen dieser Welt.
I love science because science is truly the final frontier.
Abbi Singh in The Imperfects, Staffel 1 Episode 1Tilda's a banshee, Juan's a chupacabra, and I'm a succubus. If we work together, we can reverse the side effects.
Abbi Singh in The Imperfects, Staffel 1Abbi: "Tonight we show them that guinea pigs bite back!"
Tilda: "F-ck yeah! You want monsters? We'll give you f-cking monsters!"
PJ: "Hast du deine Pillen vergessen?"
Tilda: "Die Pillen haben mich vergessen."
PJ: "Have you been forgetting your pills?"
Tilda: "The pills have forgotten me."
We're the reason people don't have to believe in monsters.
The Imperfects, Staffel 1No monster left behind.
The Imperfects, Staffel 1