Wo gehobelt wird, da sterben eben Menschen.
If you wanna make an omelet, you gotta kill some people.
The Gray Man, von Lloyd HansenDani Miranda: "Bist du verletzt?"
Sierra Six: "Mein Ego ist etwas angeknackst."
Dani Miranda: "You hurt?"
Sierra Six: "I mean, my ego's a little bruised."
Sierra: "Du musst Lloyd sein."
Lloyd: "Was hat mich verraten?"
Sierra: "Der P-rnobalken."
Sierra: "You must be Lloyd."
Lloyd: "What gave it away?"
Sierra: "The trash 'stache."
Ich werde auf Ihren Jungen ein so fettes Kopfgeld aussetzen, dass ihn selbst seine loyalsten Verbündeten an's Messer liefern werden. Jede Top Killergruppe von hier bis Reykjavik wird sich um die Ehre prügeln, den gefürchteten Sierra Sechs zu töten.
I'm about to put a hit so big on your boy's head that even his most local allies won't hesitate to drop a dime. Every grade A wet team from here to Reykjavik will be vying for the prestige of killing the infamous Sierra Six.
The Gray Man, von Lloyd Hansen"Was wissen SIe über das Sierra Programm?"
"Gewissenlose mysteriöse Männer, die Sie schicken, wenn Sie offiziell keinen anderen schicken können."
"Die Gray Men."
"What do you guys know about the Sierra program?"
"Reckless mystery men you guys send in when you can't officially send anyone else."
"The Gray Men."