Zitate und Sprüche von The Armorer

Zitate und Sprüche von The Armorer
Das ist der, den du gerettet hast? Du bist so etwas wie sein Vater. Ein Clan von Zweien. Aber du hast deinen Helm abgenommen. Dann bist du ab sofort kein Mandalorianer mehr.
This is the one that you saved? You are as its father. A clan of two. But you have removed your helmet. Then you are a Mandalorian no more.
The Mandalorian - Staffel 3
Beharrlichkeit ohne Erkenntnis führt zum gleichen Ergebnis.
Persistence without insight will lead to the same outcome.
Star Wars: Das Buch von Boba Fett - Staffel 1 Episode 5
All dieses Gerede vom Imperium... und es überdauerte keine 30 Jahre. Mandalorianer existieren seit 10.000.
All this talk of the Empire, and they lasted less than 30 years. Mandalorians have existed 10,000.
Star Wars: Das Buch von Boba Fett - Staffel 1 Episode 5
Mandalorianischer Stahl ist für Panzerung bestimmt, nicht für Waffen.
Mandalorian steel is meant for armor, not weapons.
Star Wars: Das Buch von Boba Fett - Staffel 1 Episode 5
Our secrecy is our survival. our survival is our strength.
The Mandalorian - Staffel 1 Episode 3
Wer den Weg des Mandalor beschreitet, ist stets Jäger und Beute zugleich. Wie kann jemand ein Feigling sein, der sich für dieses Leben entscheidet?
When one chooses to walk the way of the Mandalore, you are both hunter and prey. How can one be a coward if one chooses this way of life?
The Mandalorian - Staffel 1 Episode 3

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Bo-Katan: "Ich habe seit den Klonkriegen keine Kampfdroiden mehr gesehen."
Din: "Ich schon."
Bo-Katan: "Sieht einer von denen verdächtig aus?"
Din: "Die sehen alle verdächtig aus."
Bo-Katan: "I haven't seen battle droids since the Clone Wars."
Din: "I have."
Bo-Katan: "Any of 'em look suspicious?"
Din: "They all look suspicious."
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
"Ich dachte, Mandalorianer wären ehrenwert."
Koska Reeves: "So ist es, Kleiner. Man braucht dafür nur ein paar Credits."
"I thought Mandalorians were honorable."
Koska Reeves: "We are, kid. All it takes is a few credits."
The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
Greef: "Sieh dich vor, mein Freund. Sie sind dir zehn zu eins überlegen."
Din: "Meine Chancen stehen gut."
Greef: "Hab ich mir gedacht."
Greef: "Be careful, my friend. They've got you outnumbered ten to one."
Din: "I like these odds."
Greef: "I bet you do."
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 5
Erfahrungsgemäß ist oft eine neue Perspektive nötig, bevor man die Wahrheit erkennt.
From experience, it often takes a new perspective before one is able to see the light.
Elia Kane in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 5
Man spricht nicht, bevor man versteht.
One does not speak unless one knows.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 4
Bo-Katan: "Ich hab viele imperiale Warlord verärgert."
Din: "Die werden schnell wütend, wenn man ihre Schiffe kapert."
Bo-Katan: "Das sagst du erst jetzt?"
Bo-Katan: "I've scugged off a lot of Imperial warlords."
Din: "They tend to get mad when you hijack their ships."
Bo-Katan: "Now you tell me."
Ich schwöre bei meinem Namen. Und den Namen der Vorväter, dass ich den Weg des Mand'alor beschreiten werde und die Worte des Kodex mögen fortan in mein Herz geschmiedet sein.
I swear on my name. And the names of the Ancestors, that I shall walk the way of the Mand'alor and the words of the Creed shall be forever forged in my heart.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 3
Ich kannte einige Jedi, weißt du? Keine Ahnung, was sie dir über uns erzählt haben, aber früher kamen wir mal gut miteinander aus. Wir kämpften Seite an Seite.
I knew quite a few Jedi, you know. I don't know what they taught you about us, but there was a time we actually got along quite well. Fought side by side.
Bo-Katan in The Mandalorian - Staffel 2 Episode 3
Wenn dir etwas am Atmen liegt, empfehle ich dir, deine nächsten Worte mit Bedacht zu wählen.
If you wish to continue breathing, I advise you to weigh your next words carefully.
1
Tja, wenn er nicht sprechen will, braucht er auch seinen Kopf nicht mehr.
Well, if he's not gonna speak, he no longer needs his head.
1
Jabba herrschte durch Furcht. Ich habe vor, durch Respekt zu herrschen.
Jabba ruled with fear. I intend to rule with respect.
1
Pyke Anführer: "Hast du vor, uns zu töten?"
Boba: "Das hängt davon ab, wie du die Fragen beantwortest, die ich dir stelle."
Pyke Leader: "Are you going to kill us?"
Boba: "That depends on how you answer what I'm about to ask."
1
Achte immer auf dich selbst. Alles andere ist Schwäche.
Look out for yourself. Anything else is weakness.
Pyke: "Lies sie vor, Schwanzkopf!"
Majordomo: "So ein entzückender Spitzname und noch dazu einer, von dem ich nie genug bekomme."
Pyke: "Read it to me, tail-head!"
Majordomo: "Oh, because of the enchanting sobriquet, and one of which I never tire."
Star Wars: Das Buch von Boba Fett - Staffel 1 Episode 7
Boba: "Ich verhandle nicht mit feigen Mördern."
Cad: "Da nennt also ein Quacta einen Stifling schleimig."
Boba: "I don't negotiate with gutless murderers."
Cad: "If that's not a Quacta calling the Stifling slimy."
Mok Shaiz: "Wann wird das alles vorüber sein?"
Cad Bane: "Das hängt ganz davon ab, wie viel deine beiden Mägen ertragen."
Mok Shaiz: "When will this all be over?"
Cad Bane: "That all depends on how much your two stomachs can bear."
Traue nie einem Piraten.
Never trust a pirate.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 1
Als Mandalorianer lernt man nicht nur zu kämpfen. Du musst auch wissen, wie man durch die Galaxis navigiert. Auf diese Weise wirst du nie verloren sein.
Being a Mandalorian is not just learning about how to fight. You also have to know how to navigate the Galaxy. That way you'll never be lost.
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3
Man sagte mir, es sei das Dunkelschwert. Wer das Schwert führt, kann ganz Mandalore führen.
I am told it is the Darksaber. Whoever wields it can lead all of Mandalore.
Ihr traut euch was, das kann ich sehen. Hoffentlich kämpft ihr auch so gut, wie ihr redet.
You got guts, I'll give you that. You better fight as good as you talk.
Dokk Strassi: "Möget Ihr Mos Espa nie verlassen."
Boba Fett: "Selbst wenn ein Trandoshaner ein Kompliment macht, klingt es noch wie eine Drohung."
Dokk Strassi: "May you never leave Mos Espa."
Boba Fett: "Even when a Trandoshan pays you a compliment, it sounds like a threat."
Halb tot in den Dünen von Tatooine zurück gelassen. Ich bin Boba Fett.
Left for dead on the sands of Tatooine. I am Boba Fett.
Als Jedi wurden wir zu Hütern des Friedens ausgebildet, nicht zu Soldaten. Aber Zeit meines Daseins als Padawan, war ich nur Soldat.
As a Jedi, we were trained to be keepers of the peace, not soldiers. But all I've been since I was a Padawan is a soldier.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
1
Es ist die Pflicht eines jeden Bürgers, seine Anführer zu hinterfragen, damit sie ehrlich bleiben und sie andernfalls zur Verantwortung zu ziehen.
It's every citizen's duty to challenge their leaders, to keep them honest, and hold them accountable if they're not.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 6
1
Manchmal zählt allein das Richtige zu tun, egal welche Opfer man dafür bringen muss.
Sometimes we have to do what's right regardless of our personal feelings.
Ahsoka Tano in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 4
In schwierigen Zeiten kann Furcht hilfreich sein.
In difficult times, fear is a surer bet.
Fennec: "Soll ich ihn töten?"
Boba: "Er arbeitet für den Bürgermeister."
Fennec: "Heißt das nein?"
Fennec: "Shall I kill him?"
Boba: "He works for the mayor."
Fennec: "Is that a no?"
Alien: "Was hindert uns daran, dich zu töten und uns zu nehmen, was wir wollen?"
Fennec: "Hättest du mit Jabba so unverfroren gesprochen, hätte er dich an seine Menagerie verfüttert."
Alien: "What prevents us all from killing you and taking what we want?"
Fennec: "If you had spoken such insolence to Jabba, he'd have fed you to his menagerie."
Cad Bane: "Ich wäre an deiner Stelle vorsichtig, wo ich meine Nase reinstecke."
Cobb Vanth: "Ist das ein freundlicher Rat oder ne Drohung?"
Cad Bane: "I'd be careful where I was sticking my nose if I were you."
Cobb Vanth: "Is that friendly advice or a threat?"
Hab noch nie 'nen echten Mandalorianer getroffen. Hab Geschichten gehört. Ihr sollt gut im Töten sein.
I never met a real Mandalorian. Heard stories. I know you're good at killing.
Cobb Vanth in The Mandalorian - Staffel 2 Episode 1
Sich der Angst zu stellen, das ist das Schicksal eines Jedi. Dein Schicksal.
Confronting fear is the destiny of a Jedi. Your destiny.
3
Niemals! Ich werde nie zur dunklen Seite gehören. Ihr habt versagt, Hoheit. Ich bin ein Jedi, genau wie mein Vater vor mir.
I'll never turn to the dark side. You've failed, your highness. I am a Jedi, like my father before me.
4
Die Macht ist keine Fähigkeit, die man besitzt. Es geht nicht darum, Steine hoch zu heben. Es ist ein Energiefeld zwischen allen Dingen - eine Spannung, oder ein Gleichgewicht, dass die Galaxis zusammen hält.
The Force is not a power you have. It's not about lifting rocks. It's the energy between all things, a tension, a balance, that binds the universe together.
2
Hatte mal was mit nem Jawa. Sind pelzig. Sehr pelzig. Haben ne Menge Probleme.
Dated a Jawa for a while. They're quite furry. Very furry. Lot of issues.
Nein? Du kannst nicht nein sagen. Du bist ein Droide! Sind wir auf einmal in 'ner Demokratie gelandet?
No? You can't say no. You're a droid! What is this, a democracy all of a sudden?
Drück diesen Knopf und dein Auslassverteiler wird leer geblasen... wenn du verstehst, was ich meine.
You hit this button, you're gonna evacuate you exhaust manifold... if you know what I mean.
Take care of this little one or maybe, it'll take care of you.
Greef Karga in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 8
Nicht alle Mandalorianer sind Kopfgeldjäger. Einige von uns dienen einem höheren Zweck.
Not all Mandalorians are bounty hunters. Some of us serve a higher purpose.
Bo-Katan in The Mandalorian - Staffel 2 Episode 8
1
Das Imperium verbessert jedes System, das es eingliedert. Urteilen Sie wonach Sie wollen: Sicherheit, Reichtum und Wohlstand. Handel, Entwicklung und Frieden. Vergleichen Sie imperiale Herrschaft mit dem, was momentan geschieht. Sehen Sie nach draußen. Ist die Welt friedvoller geworden seit der Revolution? Ich sehe nichts, außer Tod und Chaos.
The Empire improves every system it touches. Judge by any metric: safety, prosperity, trade, opportunity, peace. Compare Imperial rule to what is happening right now. Is the world more peaceful since the revolution? I see nothing but death and chaos.
The Client in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 7
Niemand wird frei sein, bis die alten Gebräuche verschwunden sind. Für immer.
None will be free until the old ways are gone forever.
Kuiil in The Mandalorian - Staffel 1 Episode 7
There's just something about the feeling of their helmets on my fists.
Zeb Orrelios in Star Wars: Rebels - Spark of Rebellion
Cad Bane at your service. I'll take on any job... for the right price.

Verwandte Seiten zu The Armorer

Die besten Zitate und Sprüche aus The MandalorianThe MandalorianZitate und Sprüche aus Das Buch von Boba FettStar Wars: Das Buch von Boba FettDin DjarinBoba FettAhsoka TanoFennec ShandCobb VanthLuke SkywalkerPeli MottoGreef Karga