Ich hasse es zu warten. Aber wenn warten heißt, dass ich bei dir sein kann, dann warte ich für immer und ewig.
I hate waiting, but if waiting means being able to be with you, I'll wait for as long as forever.Taiga Aisaka in Toradora!
Having someone saying you're okay as you are and being needed by that person - it was nice to have someone like that.Taiga Aisaka in Toradora!
Entire civilizations were built and destroyed between now and the last time you said "we'll go soon." I'll have rotted and turned to ash by the time this "soon" of yours comes.Taiga Aisaka in Toradora!
Das, was du dir am meisten wünschst, ist das, was du niemals bekommen wirst.
The thing you wished for the most, is something you'll never get.Taiga Aisaka in Toradora!
Ich liebe Weihnachten wirklich. Die Straßen, die Läden, überall glitzert es! Alles ist glänzend und schön. Jeder sieht wirklich glücklich aus. Die Welt wird überschwemmt mit Freude.WeihnachtenTaiga Aisaka in Toradora!
The lovely angel of romance, Taiga, will lend you her aid.Taiga Aisaka in Toradora!
Those stars look like they're close to each other, but they're actually very far away, aren't they? It's like Kitamura-kun and I. The things you see aren't always real. How hard must I try in order to understand the unseen truth?Taiga Aisaka in Toradora!
Es ist egal, wer richtig oder wer falsch lag. Euer Ego darf euch nicht dazu bringen, die wichtigen Dinge im Leben zu vergessen!
It's not about being right or being wrong. There are more important things than that. That's why apologies and forgiveness become necessary.Taiga Aisaka in Toradora!, Staffel 1 Episode 12
Vollkommen egal, ob man ohne Eltern aufgewachsen ist und ob man an Gott glaubt oder nicht. Da ist jemand, dem man nicht egal ist.
It doesn't matter if you grew up without parents, and it doesn't matter if you don't believe in God. There's someone out there watching over you.Taiga Aisaka in Toradora!, Staffel 1 Episode 18
A dog's happiness is measured by how useful he is to his master.Taiga Aisaka in Toradora!
In front of all the choices, one could lose hope and try to run away, because no excuse could be used. No matter how dangerous the long journey in life was, or how one admits to being dealt the short end of the stick, everything was the result of one's own choices, it was a road chosen by oneself. Even if this path is hard, and there's no chance of changing past choices, one cannot place the blame on other people. No matter how angry or frustrated one was, one would be alone on that path, for no one to replace you.Taiga Aisaka in Toradora!