I was walking down the street wearing glasses when the prescription ran out.
Wenn du glaubst, dass sich niemand für dich interessiert, dann bezahl mal ein paar Rechnungen nicht.
If you think nobody cares about you, try missing a couple of payments.
Erfahrung ist etwas, das man erst bekommt, kurz nachdem man es braucht.
Experience is something you don't get until just after you need it.
Sie sagen das Universum dehnt sich aus. Gute Nachrichten für den Straßenverkehr.
They say the universe is expanding. That should help with the traffic.
Zwischen Angeln und am Ufer stehen wie ein Idiot ist es nur ein schmaler Grat.
There's a fine line between fishing and just standing on the shore like an idiot.
Man kann jeden Ort der Welt zu Fuß erreichen, wenn man nur genug Zeit hat.
Everywhere is within walking distance if you have the time.
Wenn ich an die Vergangenheit denke, kommen so viele Erinnerungen zurück.
Whenever I think of the past, it brings back so many memories.
Ich hab mal eine Bank gesehen, die hat 'Banking rund um die Uhr' angeboten. So viel Zeit hatte ich aber leider nicht.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Es wird dir in Massachusetts gefallen. Da sind sie sehr patriotisch - perfekt für einen Neuanfang.
You're gonna like Massachusetts. It's very patriotic - perfect for a fresh start.
Georgia Miller in Ginny & Georgia - Staffel 1 Episode 1
Ich bin glücklich, dass ich am schönsten Ort aufgewachsen bin - Amherst, Massachusetts, der Staat meines Herzens. Ich bin patriotischer gegenüber Massachusetts, als jedem anderen Ort.
I'm lucky to have been raised in the most beautiful place - Amherst, Massachusetts, state of my heart. I'm more patriotic to Massachusetts than to almost any place.
Ich werde alles geben, um mir das Vertrauen der Menschen von Massachusetts zu verdienen.
I will work my heart out to earn the trust of the people of Massachusetts.
Der Mann im Weißen Haus ist nicht die Ursache dessen, was kaputt ist, er ist nur das Symptom der Dinge, die in Amerika schief laufen. Das Produkt eines manipulierten Systems, das nur die Reichen unterstützt.
The man in the White House is not the cause of what is broken, he is just the latest and most extreme symptom of what's gone wrong in America. A product of a rigged system that props up the rich and powerful and kicks dirt on everyone else.
Elizabeth Warren (als Senatorin von Massachusetts) - February 9, 2019
Ich ging nach Massachusetts um einen Unterschied zu machen, nicht um eine politische Karriere zu starten. Ich habe einen Unterschied gemacht und die Dinge in's Rollen gebracht, so wie ich wollte.
I went to Massachusetts to make a difference. I didn't go there to begin a political career running time and time again. I made a difference. I put in place the things I wanted to do.
Nur ein liberaler Senator aus Massachusetts würde sagen, dass eine 49 prozentige Erhöhung des Bildungsetats nicht ausreichend wäre.
Only a liberal senator from Massachusetts would say that a 49 percent increase in funding for education was not enough.
Glück kann man nicht kaufen, aber einen Flug nach Massachusetts - und das ist quasi das selbe.
They say money can't buy happiness, but it can buy a flight to Massachusetts - and that's pretty much the same thing.
Simba: "Au. Hey, warum hast du das gemacht?"
Rafiki: "Ist doch egal. es ist Vergangenheit."
Simba: "Ja, aber es tut immer noch weh."
Rafiki: "Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon."
Rafiki: "Ist doch egal. es ist Vergangenheit."
Simba: "Ja, aber es tut immer noch weh."
Rafiki: "Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon."
Simba: "Ouh. Jeez, what was that for?"
Rafiki: "It doesn't matter, it's in the past."
Simba: "Yeah, but it still hurts."
Rafiki: "Oh yes, the past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it."
Rafiki: "It doesn't matter, it's in the past."
Simba: "Yeah, but it still hurts."
Rafiki: "Oh yes, the past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it."
Oh ja, die Vergangenheit kann weh tun. Aber wie ich es sehe läuft man entweder davon, oder man lernt davon.
Oh yes. The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
Ich bin stark, weil ich schwach war.
Ich bin mutig, weil ich Angst hatte.
Ich bin weise, weil ich dumm war.
Ich bin mutig, weil ich Angst hatte.
Ich bin weise, weil ich dumm war.
I'm strong, because I've been weak.
I'm fearless, because I've been afraid.
I am wise, because I've been foolish.
I'm fearless, because I've been afraid.
I am wise, because I've been foolish.
Das Leid brachte die stärksten Seelen hervor. Die aller stärksten Charaktere sind mit Narben übersäht.
Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars.
Angeln ist viel mehr als Fische zu fangen. Es gibt uns die großartige Gelegenheit, zur Einfachheit unserer Vorväter zurück zu kehren.
Fishing is much more than fish. It is the great occasion when we may return to the fine simplicity of our forefathers.
Viele gehen ihr ganzes Leben Angeln ohne zu merken, dass es nicht die Fische sind, wonach sie suchen.
Many men go fishing all of their lives without knowing that it is not fish they are after.
Heute ist er wirklich traurig, dachte Findus. Ich muss mir was einfallen lassen, damit er wieder fröhlich wird. Leise wie ein Katze schlich Findus auf den Küchentisch ganz nah zu Petterson heran und hielt eine Kralle in die Luft. "Ja, was ist denn?" murmelte Petterson. "Wir können angeln gehen. Dann wirst du wieder fröhlich", flüsterte Findus.
Sven Nordqvist in Pettersson und Findus - Armer Petterson
1Ich mache nur Filme um meine Leidenschaft für's Angeln zu finanzieren.
I only make movies to finance my fishing.
Reisen ist als würde man mit dem Leben flirten. Als würde man sagen "ich würde hier bleiben und dich lieben, aber ich muss gehen".
Traveling is like flirting with life. It's like saying "I would stay and love you, but I have to go".
Auf Reisen gleichen wir einem Film, der belichtet wird. Entwickeln wird ihn die Erinnerung.
So weit, wie der Sven Hannawald fliegt, kann ich nicht mal gehen.
I'm walking away from the troubles in my life
I'm walking away, oh, to find a better day
I'm walking away, oh, to find a better day
Craig David - Walking Away, Album: Born to Do It
Erst das linke Bein, dann das rechte, der Körper kommt schon nach. So was heißt gehen.
Left leg, right leg, your body will follow. They call it walking.
Bacon in Bube, Dame, König, grAS
Whose dumb idea was it to walk, anyway? Anyone can see these feet aren't made for walking!
Wenn ich alle meine Erinnerungen an einer Wäscheleine aufhängen würde, dann wäre diese nicht nur endlos lang. Sie wäre auch extrem bunt und würde jeden, der vorbeikommen würde, mit ihren Farben erschlagen. Einige dieser Erinnerungen würde ich gerne aufbügeln, und fortführen, oder auch reaktivieren und neu erleben. Andere würde ich abhängen, zusammenfalten und wegschließen, denn ihre Zeit ist vorbei. Doch Eines haben sie gemeinsam: Sie gehören zu meinem Leben.
Glaubst du, die Toten, die wir liebten, verlassen uns je ganz? Glaubst du, es ist Zufall, dass wir uns in der größten Not am deutlichsten an sie erinnern? Du weißt, er lebt in dir weiter, Harry, und zeigt sich am deutlichsten, wenn du fest an ihn denkst.
You think the dead we loved ever truly leave us? You think we don’t recall them more clearly than ever in times of great trouble? Your father is alive in you, Harry, and shows himself plainly when you have need of him.
Manchmal erkennt man den Wert eines Augenblick erst dann, wenn er zur Erinnerung wird.
Sometimes you will never know the value of a moment, until it becomes a memory.
Die schönsten Momente im Leben sind die, die dir beim Nachdenken ein Lächeln schenken.
The best moments in life are the ones that make us smile when we think about them.
Die Zukunft ist einfach, weil sie nicht existiert; die Vergangenheit ist schmerzhaft, denn sie lebt für immer.
The future is easy because it doesn't exist; but the past is painful because it lives forever.
Maybe the past is like an anchor holding us back. Maybe you have to let go of who you were, to become who you will be.
Carrie Bradshaw in Sex And The City - Staffel 5 Episode 1
Timon: "Man muss seine Vergangenheit hinter sich bringen. Pass auf, schlimme Dinge passieren eben und man kann überhaupt nichts dagegen machen, richtig?"
Simba: "Richtig."
Timon: "Falsch!"
Simba: "Richtig."
Timon: "Falsch!"
Timon: "You gotta put your past behind ya. Look kid, bad things happen, and you can't do anything about it, right?"
Simba: "Right."
Timon: "Wrong!"
Simba: "Right."
Timon: "Wrong!"
Die Vergangenheit ist vergangen, aber wenn du versuchst, sie über zu analysieren, oder zu wiederholen, wirst du stecken bleiben.
The past is the past, but if you're overanalyzing or trying to repeat it, you're gonna get stuck.
Man ist so lange nicht betrunken, solang man auf dem Boden liegen kann ohne sich festhalten zu müssen.
You're not drunk if you can lie on the floor without holding on.
"Perfekte Männer gibt es an jeder Ecke", sagte Gott und formte die Erde rund.
"There's perfect men around every corner", said God an made the Earth round.
Mutter: "Warum spielst du nicht mit Hans?"
Sohn: "Würdest du mit jemandem spielen, der raucht, trinkt, kifft und Drogen nimmt?"
Mutter: "Nein!"
Sohn: "Siehst du, er auch nicht."
Sohn: "Würdest du mit jemandem spielen, der raucht, trinkt, kifft und Drogen nimmt?"
Mutter: "Nein!"
Sohn: "Siehst du, er auch nicht."