Die Liebe ist ein Brunnen, aus dem wir nur soviel trinken, als wir hinein geschöpft haben, und die Sterne, die aus ihm blinken, sind nur unsere Augen, die hineinsehen.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Aberglaube ist das Kennzeichen eines schwachen Geistes.
Superstition is a sign of a weak mind.
Clouds symbolize the veils that shroud God.
Das Herz einer Mutter ist ein tiefer Abgrund, an dessen Ende man immer Vergebung finden wird.
The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness.
Bedenk', dass das demütigste aller Gänseblümchen verführerischer ist als die stolzeste und glänzendste Dornrose, die uns im Frühling mit ihren durchdringenden Düften und ihren lebhaften Farben verlockt.
Honoré de Balzac - Une double famille, 1830
Einer der Vorzüge der guten Stadt Paris besteht darin, dass man hier geboren werden, leben und sterben kann, ohne dass sich jemand auch nur im mindesten darum kümmert.
One of Paris' amenities is that you can be born here, live here, die here without anyone even noticing.
Honoré de Balzac - Le Père Goriot, 1834-1835
Der Pariser wundert sich, wenn nicht überall alles so ist wie in Paris, und der Franzose, wie in Frankreich.
Honoré de Balzac - Modeste Mignon, 1844
In Paris hat man eine gewisse Art, einen Menschen zu erledigen, indem man ihm sagt: Er hat ein gutes Herz. Dieser Satz bedeutet ebensoviel wie: Der arme Junge ist dumm wie ein Rhinozeros.
Honoré de Balzac - Eugénie Grandet, 1833
Provinz bleibt Provinz, sie macht sich lächerlich, wenn sie Paris nachäffen möchte.
Honoré de Balzac - Les célibataires: Pierrette, 1839
Einem reichen Mann zu sagen: "Du bist arm!", ist wie dem Erzbischof von Granada zu sagen, dass seine Predigten wertlos sind.
To say to a rich man: You are poor! is to tell the Archbishop of Granada that his sermons are worthless.
One should believe in marriage as in the immortality of the soul.
A woman knows the face of the man she loves as a sailor knows the open sea.
Je mehr einer urteilt, desto weniger liebt er.
The more one judges, the less one loves.
Gesetze sind wie Spinnenweben, die von großen Fliegen durchquert werden können, während die Kleinen gefangen werden.
Laws are spider webs through which the big flies pass and the little ones get caught.
Ohne große Willenskraft gibt es keine großen Talente.
There is no such thing as a great talent without great will power.
Freundschaft ist ein Zustand, der besteht, wenn jeder Freund glaubt, dem anderen gegenüber eine leichte Überlegenheit zu haben.
It is always assumed by the empty-headed, who chatter about themselves for want of something better, that people who do not discuss their affairs openly must have something to hide.
Eines Tages wirst du herausfinden, dass im Glück eines Anderen weit mehr Glück liegt, als im Eigenen.
Some day you will find out that there is far more happiness in another's happiness than in your own.
Ruhm ist ein Gift, das der Mensch nur in kleinen Dosen verträgt.
Männer widerstehen oft den schlagendsten Argumenten, und dann erliegen sie einem Augenaufschlag.
Die Behauptung, ein Mann könne nicht immer die gleiche Frau lieben, ist so unsinnig wie die Behauptung, ein Geiger brauche für dasselbe Musikstück mehrere Violinen.
Eine gute Frau ist wie ein gutes Buch: unterhaltsam, anregend, belehrend. Ich wollte, ich könnte mir eine ganze Bilbliothek leisten.
Da stehe ich auf der Brücke und bin wieder mitten in Paris, in unserer aller Heimat. Da fließt das Wasser, da liegst du, und ich werfe mein Herz in den Fluss und tauche in dich ein und liebe dich.
Kurt Tucholsky - Ein Pyrenäenbuch, Berlin 1927
2Dann bist du single? In Paris? Jetzt bin ich noch neidischer. Dein Leben besteht nur noch aus Croissants und Sex.
So you're single? In Paris? Now I'm even more jealous. I mean, your life is croissants and sex.
Madeline Wheeler in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 3
1Das meiste Geld verdiene ich in Russland und in Paris. Die Menschen in diesen Ländern wollen unbedingt unterhalten werden und Neues und Ungewöhnliches sehen.
I make the most money, I think, in Russia and Paris, for the people of those countries are so willing to be amused, so eager to see something new and out of the ordinary.
Wenn Paris die Stadt der Lichter ist, dann ist Sydney die Stadt des Feuerwerks.
If Paris is a city of lights, Sydney is the city of fireworks.
Als Künstler hat man in Europa kein Zuhause. Außer in Paris.
An artist has no home in Europe except in Paris.
Quagmire: "You got to help me. I'm looking for a little boy with red overalls and a yellow shirt."
French Man: "You are looking to buy or to rent?"
Quagmire: "What? No! God! How is Paris considered a classy city?"
French Man: "The buildings are beautiful, the people are trash."
French Man: "You are looking to buy or to rent?"
Quagmire: "What? No! God! How is Paris considered a classy city?"
French Man: "The buildings are beautiful, the people are trash."
Diese Stadt ist in Kreisen angelegt. Als hätten sie vorgehabt uns zu verwirren.
Do you realize this city is laid out in circles? Like they deliberately designed it to confuse us.
Emily Cooper in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 2
Paris sieht aus wie eine große Stadt, aber eigentlich ist es nur ein Dorf.
Paris seems like a big city, but it's really just a small town.
Camille in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 4
Na klar, ich steh' total auf Paris. Das Essen hier ist so lecker. Die Mode ist so schick. Die Lichter sind so magisch. Aber die Menschen, die sind gemein.
Of course, I love Paris. And the food is so delicious. The fashion, so chic. The lights, so magical. But the people, so mean.
Mindy Chen in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 1
In Paris werden Dinner immer ernst genommen.
It's Paris. Everyone's serious about dinner.
Mindy Chen in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 2
Du hast Paris nicht wirklich erlebt, so lange du nicht wenigstens eine völlig unangebrachte Affäre hattest.
You haven't done Paris right until you've had at least one wildly inappropriate affair.
Mindy Chen in Emily in Paris - Staffel 1 Episode 4
Das habe ich nie vergessen: Dass man liebt, um die Kälte zu vergessen und den Winter zu vertreiben.
Du brauchst sehr viel mehr Mut für die Liebe, als für den Krieg.
It takes much more courage to be in love than it does for war.
Helsinki in Haus des Geldes - Staffel 4 Episode 5
8Du sagst du liebst den Regen, aber benutzt einen Regenschirm. Du sagst du liebst die Sonne, aber bleibst im Schatten wenn sie scheint. Du sagst du liebst den Wind, aber schließt das Fenster wenn er weht. Deshalb habe ich Angst, wenn du sagst, dass du mich liebst.
You say you love rain, but you use an umbrella to walk under it. You say you love sun, but you seek shade when it is shining. You say you love wind, but when it comes, you close your window. So that's why I'm scared when you say you love me.
Die Wahrheit ist, dass dich jeder verletzen wird. Man muss nur herausfinden, wer es wert ist, für ihn zu leiden.
The truth is, everyone is going to hurt you. You just got to find the ones worth suffering for.
Walk until the darkness is a memory, and you become the sun on the next traveler's horizon.
Kobe Bryant in Training Camp
1