Zitate aus Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger

Zitate aus Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger

Star Wars: Episode II – Angriff der Klonkrieger (Attack of the Clones) ist ein US-amerikanischer Science-Fiction-Film aus dem Jahr 2002 und der zweite Teil der Star-Wars-Saga.

Bild: Lucasfilm
Es gibt nicht genügend Jedi, um die Republik zu beschützen. Wir sind Hüter des Friedens, keine Soldaten.
There aren't enough Jedi to protect the Republic. We're keepers of the peace, not soldiers.
1
Wahrlich wunderbar die Seele eines Kindes ist.
Truly wonderful the mind of a child is.
7
Obi-Wan: "Warum hat das so lange gedauert?"
Anakin: "Ach wisst Ihr, Meister, ich hab nicht gleich einen Speeder gefunden, der mir gefiel... mit offenem Cockpit und ausreichender Beschleunigung."
Obi-Wan: "Wenn du so viel für deine Schwertkampftechnik wie für deine Schlagfertigkeit tun würdest, könntest du bald in Konkurrenz zu Meister Yoda treten."
Anakin: "Ich dachte, das hätte ich schon getan."
Obi-Wan: "Nur in deinen Träumen, mein sehr junger Padawan."
Obi-Wan: "What took you so long?"
Anakin: "Well, you know, Master, I couldn't find a speeder that I really liked... with an open cockpit and the right speed capabilities."
Obi-Wan: "If you spent as much time practicing your saber techniques as you did your wit, you'd rival Master Yoda as a swordsman."
Anakin: "I thought I already did."
Obi-Wan: "Only in your mind, my very young apprentice."
7
Wieso habe ich das Gefühl, dass du mein Tod sein wirst?
Why do I get the feeling you're going to be the death of me.
Obi-Wan Kenobi - zu Anakin
2
An dem Tag, an dem wir nicht mehr an die Demokratie glauben, werden wir sie verlieren.
The day we stop believing democracy can work is the day we lose it.
Jamillia
2
Anakin: "Als ich bei ihnen war, kam es zu aggressiven Verhandlungen."
Padmé: "Aggressive Verhandlungen? Was ist das?"
Anakin: "Naja, Verhandlungen mit einem Laserschwert."
Anakin: "When I got to them, we got into aggressive negotiations."
Padmé: "Aggressive negotiations? What's that?"
Anakin: "Well, negotiations with a lightsaber."
2
Manchmal müssen wir unseren Stolz vergessen und tun, was von uns verlangt wird.
Sometimes we have to let go of our pride and do what is requested of us.
2
Ich mag Sand nicht. Er ist kratzig und rau und unangenehm. Er ist einfach überall.
I don't like sand. It's coarse and rough and irritating and it gets everywhere.
2
Dies war kein Sieg. Das Leichentuch der dunklen Seite ist gefallen. Begonnen der Angriff der Klonkrieger hat.
Not victory. The shroud of the dark side has fallen. Begun the Clone War has.
1
Mit äußerst großen Bedenken habe ich diesem Ruf zugestimmt. Ich liebe die Demokratie. Ich liebe die Republik. Die Vollmachten, die ihr mir erteilt, werde ich abgeben, sobald die Krise vorbei ist.
It is with great reluctance that I have agreed to this calling. I love democracy. I love the Republic. The power you give me, I will lay down when this crisis has abated.
1
Ich werde der mächtigste Jedi aller Zeiten sein! Das verspreche ich dir. Ich werde sogar lernen, das Sterben der Menschen zu verhindern.
I will be the most powerful Jedi ever! I promise you. I will even learn to stop people from dying.
1
Meine Schaltkreise seien gepriesen! Ich freue mich so euch zu sehen.
Bless my circuits! I'm so pleased to see you both.
1
Padmé: "Wir würden eine Lüge leben, eine die wir nicht durchhalten können, selbst wenn wir wollten. Ich könnte das nicht tun. Könntest du so leben?"
Anakin: "Nein. Du hast Recht. Es würde uns zerstören."
Padmé: "We'd be living a lie, one we couldn't keep even if we wanted to. I couldn't do that. Could you?"
Anakin: "No. You're right. It would destroy us."
1
Abhängigkeit ist verboten. Besitz ist verboten. Mitgefühl, welches ich als bedingungslose Liebe definieren würde, ist das wesentlichste im Leben eines Jedi. Man könnte also sagen, dass wir zur Liebe ermutigt werden.
Attachment is forbidden. Possession is forbidden. Compassion, which I would define as unconditional love, is central to a Jedi's life. So you might say that we are encouraged to love.
1
Alle Lehrer haben diese Fähigkeit, mehr unsere Fehler zu erkennen, als uns gefällt. Nur so werden wir erwachsen.
All mentors have a way of seeing more of our faults than we would like. It's the only way we grow.
1
Eine Schwäche zunehmend verbreitet unter den Jedi, zu selbstsicher sie sind.
A flaw more and more common among Jedi, too sure of themselves they are.
1
Du bedarfst keine Fürsprache, Anakin. Schon bald wirst du lernen, deinen Gefühlen zu vertrauen. Dann wirst du unbesiegbar sein. Ich habe es bereits oft betont: Du bist der begabteste Jedi, der mir je begegnet ist.
You don't need guidance, Anakin. In time, you will learn to trust your feelings. Then you will be invincible. I have said it many times: You are the most gifted Jedi I have ever met.
1
Vergiss nicht, sie ist Politikerin, und denen kann man nicht trauen.
Don't forget, she's a politician, and they're not to be trusted.
Obi-Wan Kenobi - über Padmé
1
Wir werden uns exakt an die Anweisungen des Rates halten. Und du wirst deinen Platz noch finden!
We will do exactly as the council has instructed. And you will learn your place, young one!
Obi-Wan Kenobi - zu Anakin
1
Padmé: "Ani? Meine Güte, bist du groß geworden."
Anakin: "Du aber auch. Ich meine, du bist noch schöner geworden."
Padmé: "Ani? My goodness, you've grown."
Anakin: "So have you. Grown more beautiful, I mean."
1
Ich werde nicht zulassen, dass diese Republik, die eintausend Jahre lang bestand gehabt hat, einfach zerbricht.
I will not let this Republic that has stood for a thousand years be slit in two.
1
Is' ja glasig klarig, diese Seperatisten einen Pakt haben mitse dieser Förderationhandels. Senatorens, sehr abgeordnete Geehrte: Und als Antwort auf diese direkte Bedrohung der Republik, michse vorschlagen, dass der Senat sofort mit Notstandsmaßnahmen bevollmächtigt den Obersten Kanzeler.
It's-a clear desa Separatists made a pact wesa desa Federation du Trade. Senators, dellow felagates: In response to this direct threat to the Republic, mesa propose that the Senate give immediately emergency powers to the Supreme Chancellor.
Michse platzen vor riesen Wiedersehensfreudigkeit, Ani.
Mesa busten wit happiness seein yousa again, Ani.
Die dunkle Seite alles sie vor uns verbirgt. Unmöglich vorherzusehen die Zukunft ist.
The dark side clouds everything. Impossible to see the future is.
Es wird Zeit, den Senat darüber zu informieren, dass unsere Fähigkeit, die Macht zu nutzen, geschwächt ist.
I think it is time we inform the senate that our ability to use the force has diminished.
Padmé: "Du kannst Politiker nicht ausstehen, nicht wahr?"
Anakin: "Ich mag zwei oder drei, aber bei einem bin ich mir nicht ganz sicher."
Padmé: "You really don't like politicians, do you?"
Anakin: "I like two or three, but I'm not really sure about one of them."
Es ist bedauerlich, dass sich unsere Wege nicht schon früher gekreuzt haben, Obi-Wan. Qui-Gon hat stets viel von Euch gehalten. Ich wünschte, er wäre noch am Leben. Ich könnte jetzt seine Hilfe brauchen.
It's a great pity that our paths have never crossed before, Obi-Wan. Qui-Gon always spoke very highly of you. I wish he were still alive. I could use his help right now.
Nun, wenn Droiden denken könnten, wäre keiner von uns hier.
Well, if droids could think, there'd be none of us here.
Nach meiner Erfahrung bemühen sich Senatoren nur um diejenigen, die ihre Wahlkampagnen finanzieren. Und sie schrecken in keiner Weise davor zurück, zugunsten dieser Gelder die Prinzipien von Demokratie und Ordnung zu vergessen.
It's been my experience that Senators are only focused on pleasing those who fund their campaigns and they are more than willing to forget the niceties of democracy to get those funds.
Das Leben erscheint viel einfacher, wenn man Dinge repariert.
Life seems so much simpler when you're fixing things.
Ich habe keine Angst zu sterben. Seit du in mein Leben zurück gekehrt bist, bin ich jeden Tag ein bisschen gestorben.
I'm not afraid to die. I've been dying a little bit each day since you came back into my life.
Ich liebe dich von ganzem Herzen. Und bevor wir sterben, wollte ich, dass du das weißt.
I truly, deeply love you. And before we die, I want you to know.
Ani, für mich wirst du immer der kleine Junge von Tatooine sein.
Ani, you'll always be the little boy I knew on Tatooine.
Du konzentrierst dich auf das Negative, Anakin. Du musst auf deine Gedanken achten. Sie war erfreut, uns zu sehen.
You're focusing on the negative, Anakin. Be mindful of your thoughts. She was pleased to see us.
Euch lebend zu sehen mein Herz aufs Wärmste erfreut.
Seeing you alive brings warm feelings to my heart.
Meister Yoda - zu Padmé
Was wenn ich Euch nun sage, dass sich die Republik jetzt unter der Kontrolle des dunklen Lords der Sith befindet?
What if I told you that the Republic was now under the control of the dark lord of the Sith?
Du bist genau so, wie ich dich in meinen Träumen gesehen habe.
You're exactly the way I remember you in my dreams.
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung vor all diesen Jahren, gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. Und nun, da ich dir wieder nahe bin, schmerzt es sehr. Je näher ich dir bin, umso schlimmer wird es. Bei dem Gedanken, nicht bei dir zu sein, kann ich nicht atmen. Ich werde verfolgt von dem Kuss, den du mir nie hättest geben sollen. Mein Herz schlägt schneller in der Hoffnung, dass dieser Kuss keine Narbe hinterlassen wird. Du bist tief im Inneren meiner Seele und es quält mich. Was kann ich tun? Ich würde alles tun worum du mich bittest. Falls du genauso leidest wie ich, dann bitte sag es mir.
From the moment I met you, all those years ago, not a day has gone by when I haven't thought of you. And now that I'm with you again, I'm in agony. The closer I get to you, the worse it gets. The thought of not being with you - I can't breath. I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating, hoping that that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me. What can I do? I will do anything that you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.
Wenn die Verfolgung in diesem Tempo weiter geht, wird der Mistkerl noch explodieren.
If we keep this chase going on longer, that creep is gonna end up deep-fried.
Obi-Wan: "Du wirkst etwas nervös."
Anakin: "Ganz und gar nicht."
Obi-Wan: "Ich hab' dich zuletzt so gesehen, als wir in das Nest der Gundarks gefallen sind."
Anakin: "Ihr seid in diesen Alptraum gefallen, Meister, und ich habe Euch gerettet, habt Ihr vergessen?"
Obi-Wan: "You seem a little on edge."
Anakin: "Not at all."
Obi-Wan: "I haven't felt you this tense since we fell into that nest of gundarks."
Anakin: "You fell into that nightmare, Master, and I rescued you, remember?"
Obi? Obi! Michse bin sowas von glücklich euchse zu sehen!
Obi? Obi! Mesa so smilen to seein yousa!
Es herrscht Aufruhr im Galaktischen Senat. Mehrere tausend Sonnensysteme haben ihre Absicht erklärt, aus der Republik auszutreten.
Diese Separatisten, unter der Führung des mysteriösen Count Dooku, machen es der kleinen Gruppe von Jedi-Rittern schwer, Frieden und Ordnung in der Galaxis aufrecht zu erhalten.
Senatorin Amidala, ehemals Königin von Naboo, kehrt in den Galaktischen Senat zurück, um an einer Abstimmung teilzunehmen, die über die umstrittene Aufstellung einer ARMEE DER REPUBLIK zur Unterstützung der unterlegenen Jedi entscheiden soll....
There is unrest in the Galactic Senate. Several thousand solar systems have declared their intentions to leave the Republic. This separatist movement, under the leadership of the mysterious Count Dooku, has made it difficult for the limited number of Jedi Knights to maintain peace and order in the galaxy. Senator Amidala, the former Queen of Naboo, is returning to the Galactic Senate to vote on the critical issue of creating an ARMY OF THE REPUBLIC to assist the overwhelmed Jedi....

Zitate und Sprüche über Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger

Qui-Gon hasn't given up on the fact that Jedi are supposed to care and love and that that's not a bad thing. The rest of the Jedi are so detached and they've become so political that they've really lost their way and Yoda starts to see that in the second film.

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Wenn Ihr nicht auf meiner Seite steht, dann seid Ihr mein Feind.
If you're not with me, then you're my enemy.
7
Anakin: "Ich werde deine Ausbildung zu Ende bringen."
Ahsoka: "Ist es dafür nicht ein bisschen spät?"
Anakin: "Man ist nie zu alt, um noch etwas zu lernen, Snips."
Anakin: "I'm here to finish your training."
Ahsoka: "It's a little late for that."
Anakin: "One is never too old to learn, Snips."
Anakin Skywalker in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 5
In this war, you will face more than just droids. As your Master, it's my responsibility to prepare you. I won't always be there to look out for you. Don't be afraid. Trust your instincts. I know you can do this, Ahsoka.
Der beste Weg, dich zu beschützen, ist dir zu zeigen, wie du dich selbst schützt.
The best way I can protect you is to teach you how to protect yourself.
Ich habe der Republik den Frieden gebracht. Ich bin mächtiger als der Kanzler. Ich kann ihn stürzen, wenn ich will. Und gemeinsam können wir, du und ich, über die Galaxis herrschen!
I have brought peace to the Republic. I am more powerful than the chancellor. I can overthrow him. And together, you and I can rule the galaxy!
Die Seperatisten haben sich im Mustafar System versammelt. Ich werde dort diesem Krieg ein Ende bereiten. Warte auf mich, bis ich zurück bin. Dann wird alles anders sein. Das verspreche ich dir.
The seperatists have gathered on the Mustafar system. I'm going there to end the war. Wait for me until I return. Things will be different. I promise.
Ich bin nicht der Jedi, der ich sein müsste. Ich will mehr. Und ich weiß, ich sollte das nicht.
I'm not the Jedi I should be. I want more. And I know I shouldn't.
Wie könnt ihr das tun? Das ist unerhört. Es ist ungerecht. Wie kann man dem Rat angehören und selbst kein Meister sein?
How can you do this? This is outrageous. It's unfair. How can you be on the council and not be a master?
Palpatine: "Das schaffen wir nicht. Du musst ihn zurücklassen."
Anakin: "Sein Schicksal wird das unsere sein."
Palpatine: "Leave him, or we'll never make it."
Anakin: "His fate will be the same as ours."
Bring die Macht in's Gleichgewicht, Rey, so wie ich es tat.
Bring back the balance, Rey, as I did.
Mit Gnade wurde noch kein Feind besiegt, Meister.
Mercy doesn't defeat an enemy, Master.
Captain Tarkin: "It's when things do not go as planned that concerns me. What then?"
Anakin Skywalker: "It's when things don't go as planned that we Jedi are at our best. Trust me."
Captain Tarkin: "I reserve my trust for those who take action, General Skywalker."
Anakin Skywalker: "Then let me remind you... we rescued you back there and I reserve my trust for those who understand gratitude, Captain Tarkin."
Anakin Skywalker: "You're not kidding, little buddy. I don't like the feel of this place either."
Mace Windu: "Your astromech is programmed to feel?"
Anakin Skywalker: "R2 is kind of a special case. He's got a lot of personality, that's all."
Anakin: "Mit Glück ist bald alles vorbei."
Ahsoka: "Meister Kenobi sagte immer, Glück existiert nicht."
Anakin: "Gut, dass ich dich das Gegenteil lehrte."
Anakin: "With any luck, this will be over soon."
Ahsoka: "Master Kenobi always said there's no such thing as luck."
Anakin: "Good thing I taught you otherwise."
Anakin Skywalker in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 9
Das war gewagt, Kleine. Als Obi-Wans Padawan hättest du es niemals geschafft. Aber als meiner schaffst du's vielleicht schon.
You're reckless, little one. You never would have made it as Obi-Wan's Padawan. But you might make it as mine.
Obi-Wan: "Kannst du so einen Kreuzer fliegen?"
Anakin: "Ihr meint, ob ich es schaffe, diesen Schrotthaufen zu landen?"
Obi-Wan: "Can you fly a cruiser like this?"
Anakin: "You mean, do I know how to land what's left of this thing?"
Mom, du sagst doch immer, das Problem in dieser Galaxis ist, dass sich die Leute nicht helfen.
Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other.
Padmé: "Bist du ein Sklave?"
Anakin: "Ich bin ein Mensch und mein Name ist Anakin."
Padmé: "You're a slave?"
Anakin: "I'm a person, and my name is Anakin."
Zurück fliegen? Qui-Gon hat zu mir gesagt, ich soll in diesem Cockpit bleiben, also tu ich das auch.
Go back? Qui-Gon told me to stay in this cockpit, so that's what I'm gonna do.
Padmé: "Ich werde bei der Geburt nicht sterben, Ani. Das verspreche ich dir."
Anakin: "Nein, das verspreche ich dir."
Padmé: "I'm not going to die in childbirth, Anakin. I promise you."
Anakin: "No, I promise you."
Die Kämpfe werden erst aufhören, wenn von General Grievous nur noch Schrott übrig ist.
The fighting will continue until General Grievous is spare parts.
Anakin: "Du bist so... wunderschön."
Padmé: "Das liegt nur daran, dass ich dich so sehr liebe."
Anakin: "Nein, das liegt daran, dass ich dich so sehr liebe."
Anakin: "You are so... beautiful."
Padmé: "It's only because I'm so in love."
Anakin: "No, it's because I'm so in love with you."
Und so geht die Freiheit zugrunde - mit donnerndem Applaus.
This is how liberty dies - with thunderous applause!
9
Ich werde keinerlei Maßnahmen billigen, die uns in einen Krieg führen.
I will not condone a course of action that will lead us to war.
6
Das Schicksal meines Volkes wird auch mein Schicksal sein.
My fate will be no different that that of our people.
1
Diesen Krieg gibt es nur, weil niemand mehr zuhört.
This war represents a failure to listen.
Obi-Wan... es gibt Gutes in ihm. Ich weiß, dass... es so ist...
Obi-Wan... there... is good in him. I know there is... still...
Halt mich fest. Wie du es an dem See auf Naboo getan hast, vor all der Zeit, als es nichts gab als unsere Liebe. Keine Politik. Keine Verschwörung. Kein Krieg.
Hold me. Like you did by the lake on Naboo, so long ago when there was nothing but our love. No politics. No plotting. No war.
Was ist, wenn die Demokratie, der wir zu dienen glauben, gar nicht mehr existiert und die Republik eben zu jenem Bösen geworden ist, das wir bekämpfen wollen?
What if the democracy we thought we were serving no longer exists, and the Republic has become the very evil we have been fighting to destroy?
Anakin, alles was ich will, ist deine Liebe.
Anakin, all I want is your love.
Obwohl wir in vielen Dingen unterschiedlicher Meinung sind, haben unsere beiden Völker immer in Frieden miteinander gelebt. Die Handelsförderation hat alles zerstört, was wir erschaffen haben. Wenn wir nicht schnell handeln, wird es auf immer verloren sein. Ich hoffe auf Eure Hilfe. Nein, ich flehe Euch an, uns zu helfen. Wir sind Eure untertänigen Diener. Unser Schicksal liegt in Euren Händen.
Although we do not always agree, you Honor, our two great societies have always lived in peace. The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build. If we do not act quickly, all will be lost forever. I ask you to help us. No, I beg you to help us. We are your humble servants. Our fate is in your hands.
Auch du wirst entdecken, dass viele Wahrheiten, an die wir uns klammern, von unserem persönlichen Standpunkt abhängig sind.
You will find that many of the truths we cling to, depend greatly on our own point of view.
11
Wer ist der größere Tor? Der Tor oder der Tor, der ihm folgt?
Who's the more foolish? The fool or the fool who follows him?
9
Die Macht wird mit dir sein, immer.
The Force will be with you. Always.
10
Deine Augen können dich täuschen, traue ihnen nicht!
Your eyes can deceive you, don't trust them!
9
Nach meiner Erfahrung gibt es so etwas wie Glück nicht.
In my experience, there's no such thing as luck.
4
Das Laserschwert eines Jedi-Ritters. Eine elegante Waffe aus zivilisierten Tagen.
Your father's lightsaber. This is the weapon of a Jedi Knight. Not as random or as clumsy as a blaster; an elegant weapon for a more civilized age.
3
Die Wahrheit ist oft das, was wir daraus machen.
The truth is often what we make of it.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 3 Episode 20
2
Prinzessin Leia Organa, du bist weise, scharfsinnig und hast ein großes Herz. Diese Eigenschaften hast du von deiner Mutter. Doch du bist auch leidenschaftlich und furchtlos, direkt. Diese Gaben sind von deinem Vater. Sie waren außergewöhnliche Menschen mit einer außergewöhnlichen Tochter.
Princess Leia Organa, you are wise, discerning, kindhearted. These are qualities that came from your mother. But you are also passionate and fearless, forthright. And these gifts are gifts from your father. Both were exceptional people who bore an exceptional daughter.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 6
1
Du wirst zu aggressiv, Anakin. Du musst achtsamer sein. Ein Jedi soll Leben bewahren, nicht beenden!
You grow too aggressive, Anakin. Be mindful. A Jedi's goal is to defend life, not take it!
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 5
1
Wenn du dich über deine Macht, Leben zu nehmen, definierst, über dein Verlangen zu beherrschen, zu besitzen... dann hast du rein gar nichts.
If you define yourself by the power to take life, the desire to dominate, to possess... then you have nothing.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 3 Episode 20
1
Man überlebt nicht so lange wie ich, indem man töricht handelt - oder unvorbereitet.
One doesn't survive as long as I have by being foolish or unprepared.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 3 Episode 20
1
Hier spricht Meister Obi-Wan Kenobi. Ich bedaure berichten zu müssen, dass unser Jedi-Orden, sowie die Republik, gefallen sind. Nun erhebt sich der dunkle Schatten des Imperiums, um an ihre Stelle zu treten. Diese Botschaft ist eine Warnung und eine Erinnerung an alle überlebenden Jedi: Habt Vertrauen in die Macht. Kehrt nicht zum Jedi-Tempel zurück. Diese Zeit ist vergangen. Unsere Zukunft ist unsicher. Wir alle werden herausgefordert. In unserem Vertrauen, unserem Glauben und unseren Freundschaften. Aber wir müssen durchhalten und irgendwann gibt es mit Sicherheit eine neue Hoffnung. Möge die Macht mit euch sein. Immer.
This is Master Obi-Wan Kenobi. I regret to report that both our Jedi Order and the Republic have fallen, with the dark shadow of the Empire rising to take their place. This message is a warning and a reminder for any surviving Jedi: trust in the Force. Do not return to the Temple. That time has passed, and our future is uncertain. We will each be challenged: our trust, our faith, our friendships. But we must persevere and, in time, a new hope will emerge. May the Force be with you. Always.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 1 Episode 2
Anyone can fire a blaster. Very few can safely and skillfully wield a lightsaber. Everyone in the galaxy knows this to be true. We want our opponents to know that we use a weapon that requires intention. Training, precision and choice. The lightsaber symbolizes the care with which we approach our gifts through the Force and the care with which we wield them. It reminds others that while we could do more... we very purposefully do not.
Diese Einschüsse, zu präzise für Sandleute. Nur imperiale Sturmtruppen arbeiten so präzise.
These blast points, too accurate for Sandpeople. Only imperial stormtroopers are so precise.
Es ist vorbei, Anakin. Ich stehe deutlich über dir.
It's over, Anakin. I have the high ground.
Anakin ist der Vater, nicht wahr? Es tut mir so leid!
Anakin is the father, isn't he? I'm so sorry.
Du bist stark und klug, Anakin, und ich bin wirklich sehr stolz auf dich. Ich habe dich ausgebildet seitdem du ein kleiner Junge warst. Ich habe dir alles beigebracht, was ich weiß. Und du bist ein größerer Jedi geworden, als ich jemals hätte werden können.
You are strong and wise, Anakin, and I am very proud of you. I have trained you since you were a small boy. I have taught you everything I know. And you have become a far greater Jedi than I could ever hope to be.
Er wird mich nicht enttäuschen. Das hat er noch nie getan.
He will not let me down. He never has.
Anakin, deine Loyalität gilt dem Senat, nicht seinem Vorsitzenden, der es geschafft hat, lange über seine reguläre Dienstzeit hinaus im Amt zu bleiben.
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader, who has managed to stay in office long after his term has expired.
Das sind deine letzten Schritte, Rey. Steh auf und gehe sie!
These are your final steps, Rey. Rise and take them!
Dein Vater wurde von der dunklen Seite der Macht verführt. Er war nun nicht mehr Anakin Skywalker, er wurde Darth Vader. Als das geschah, war der gute Mann, der dein Vater einst war, vernichtet.
Your father was seduced by the dark side of the Force. He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader. When that happened, the good man who was your father was destroyed.
Luke, ich will dich nicht an den Imperator verlieren, so wie ich einst Vader verloren habe.
Luke, I don't want to lose you to the Emperor the way I lost Vader.
Dein Drang, um jeden Preis zu siegen, Anakin, er blendet dich. Du bist ein großer Krieger, aber dein Bedürfnis, dich zu beweisen, ist deine Schwäche. Und bis du sie überwindest, wirst du ein Padawan bleiben.
Your need for victory, Anakin, it blinds you. You're a great warrior but your need to prove yourself is your undoing. Until you overcome it, a Padawan you will still be.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 5
Hast du dich je im Dunklen gefürchtet? Wie fühlst du dich, nachdem das Licht wieder an geht? Ja, so fühlt sich die Macht an.
Have you ever been afraid of the dark? How does it feel when you turn on the light? Yes, the Force feels like that.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 3
Haja: "Ich lebe in den Schatten, denn das Licht ist unerbittlich für meinesgleichen."
Obi-Wan: "Aber natürlich. Wie viel?"
Haja: "500 um sie zu lokalisieren und nochmal 300 um dich zu ihr zu bringen."
Obi-Wan: "Meine Güte, dieses Licht ist ja wirklich unerbittlich."
Haja: "The shadows are my realm, for the light is an unforgiving place for my kind."
Obi-Wan: "Of course. How much?"
Haja: "500 to locate the girl, another 300 to take you to her."
Obi-Wan: "Goodness, that light is unforgiving."
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 2
Es gibt mehr im Leben als deine Farm, Owen. Und das muss er sehen. Es gibt eine ganze Galaxies da draußen.
There's more to life than your farm, Owen. He needs to see that. There's a whole galaxy out there.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 1
Unfortunately, war tends to distort our point of view. If we sacrifice our code, even for victory, we may lose that which is most important, our honor.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 20
Du wirst dich zum Dagobah System begeben. Dort soll Yoda dein Lehrmeister sein, der Jedi-Meister, der auch mein Lehrer gewesen ist.
You will go to the Dagobah system. There you will learn from Yoda, the Jedi master who instructed me.
Der Kampf ist vorbei. Wir haben verloren. Versteck dich!
The fight is done. We lost. Stay hidden!
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 1
I am not blind, Padmé. Though I have tried to be, for Anakin's sake. And for yours. Anakin has loved you since the day you met, in that horrible junk shop on Tatooine. He's never even tried to hide it, though we do not speak of it. We pretend that I don't know. And I was happy to, because it made him happy. You made him happy, when nothing else ever truly could.
Bo-Katan: "Maul must really want you dead."
Obi-Wan: "You have no idea."
Obi-Wan: "Genau richtig."
Anakin: "Ach ja? Dachte ich bin zu spät."
Obi-Wan: "Das hab ich gemeint."
Obi-Wan: "You're right on time."
Anakin: "Oh, really? I thought I was late."
Obi-Wan: "That's what I meant."
Anakin: "Ihr werdet sie mir nicht weg nehmen!"
Obi-Wan: "Dein Zorn und deine Gier nach Macht haben das bereits bewirkt."
Anakin: "You will not take her from me!"
Obi-Wan: "Your anger and lust for power have already done that."
Obi-Wan: "Du warst der Auserwählte. Es hieß, du würdest die Sith vernichten und nicht, dass du dich ihnen anschließt! Du würdest die Macht ins Gleichgewicht bringen... und nicht ins Dunkle stürzen!"
Anakin: "Ich hasse Euch!"
Obi-Wan: "Du warst mein Bruder, Anakin. Ich habe dich geliebt!"
Obi-Wan: "You were the chosen one. It was said that you would destroy the Sith, not join them! Bring balance to the force... not leave it in darkness!"
Anakin: "I hate you!"
Obi-Wan: "You were my brother, Anakin. I loved you!"
It takes strength to resist the dark side. Only the weak embrace it.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 5 Episode 16
Anakin: "Ich spüre Count Dooku."
Obi-Wan: "Ich spüre eine Falle."
Anakin: "Was sollen wir tun?"
Obi-Wan: "Die Falle aktivieren."
Anakin: "I sense Count Dooku."
Obi-Wan: "I sense a trap."
Anakin: "Next move?"
Obi-Wan: "Spring the trap."
Eines noch: Ich tötete Maul einst. Versuch' lieber, ihn zu fangen. Tot zu bleiben scheint ihm nicht zu liegen.
One other thing: I killed Maul once. Best to capture him. He doesn't seem to stay dead.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 9
Anakin: "Wir haben da was verloren."
Obi-Wan: "Kein Grund zur Sorge. Das halbe Schiff ist ja noch übrig."
Anakin: "We lost something."
Obi-Wan: "Not to worry. We're still flying half a ship."
Ich spürte eine große Erschütterung der Macht. Als ob Millionen in panischer Angst aufschrien und plötzlich verstummten.
I felt a great disturbance in the Force. As if millions of voices suddenly cried out in terror and were suddenly silenced.
Ihr braucht seinen Ausweis nicht zu sehen. Das sind nicht die Droiden, die ihr sucht.
You don't need to see his identification. These aren't the droids you're looking for.
Wenn du mich schlägst, werde ich mächtiger werden als du es dir auch nur entfernt vorstellen kannst.
If you strike me down I shall become more powerful than you can possibly imagine.
Ein großer Sprung nach vorn erfordert oftmals, dass man erst zwei Schritte zurück machen muss.
A great leap forward often requires first taking two steps back.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 18
Er ist eine Maschine und kein Mensch mehr; eine diabolische Maschine.
He's more machine now than man; twisted and evil.
Anakin war ein guter Freund von mir. Damals, als ich ihm begegnet bin, war dein Vater bereits ein großer Pilot. Aber ich war überrascht, wie stark schon damals die Macht in ihm war. Also nahm ich es auf mich, ihn persönlich zum Jedi auszubilden. Ich dachte, ich könnte ihn ebenso gut unterweisen wie Yoda. Das war ein Irrtum.
Anakin was a good friend. When I first knew him, your father was already a great pilot, but I was amazed how strongly the Force was with him. I took it upon myself to train him as a Jedi. I thought that I could instruct him just as well as Yoda. I was wrong.
Anakin: "General Grievous. Ihr seid kleiner als ich erwartet hatte."
Obi-Wan: "Wir haben etwas zu erledigen, Anakin, du solltest ihn nicht provozieren."
Anakin: "General Grievous. You're shorter than I expected."
Obi-Wan: "We have a job to do, Anakin, try not to upset him."
Der Kanzler ist sicher nicht in der Lage, tausende von Sternensystemen zu kontrollieren, ohne einen intakten Senat.
The chancellor will not be able to control the thousands of star systems without keeping the senate intact.
Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
Fear is the path to the Dark Side. Fear leads to anger, anger leads to hate; hate leads to suffering.
24
Einen großen Krieger du suchst? Groß machen Kriege niemanden!
Oh, great warrior? Wars not make one great.
12
Tue es, oder tue es nicht. Es gibt kein Versuchen.
Do or do not. There is no try.
13
Immer zu zweit sie sind. Keiner mehr, keiner weniger. Ein Meister und ein Schüler.
Always two there are, no more, no less. A master and an apprentice.
8
Der Tod ein natürlicher Bestandteil des Lebens ist. Frohlocke und jauchze für diejenigen in deiner Nähe, welche zur Macht übergehen. Sie betrauern, tue nicht. Sie vermissen, tue nicht. Enge Bindung führt zu Eifersucht. Der Schatten der Raffgier das ist.
Death is a natural part of life. Rejoice for those around you who transform into the Force. Mourn them do not. Miss them do not. Attachment leads to jealousy. The shadow of greed that is. Train yourself to let go of everything you fear to lose.
5
Wir sind worüber sie hinauswachsen. Das ist die wahre Bürde aller Meister.
We are what they grow beyond. That is the true burden of all masters.
3
Der größte Lehrer Versagen ist.
The greatest teacher failure is.
2
Nicht sicher ich mir bin, ob überhaupt gewinnen einen Krieg jemand kann. Dadurch, dass gekämpft wir haben, Blut vergossen wurde, bereits verloren wir haben.
No longer certain, that one ever does win a war, I am. For in fighting the battles, the bloodshed, already lost we have.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 6 Episode 13
1
Zorn. Furcht. Aggressivität. Die dunkle Seite der Macht sind sie. Besitz ergreifen sie leicht von dir.
Anger, fear, aggression. The dark side are they. Once you start down the dark path, forever will it dominate your destiny.
1
Waffen gewinnen ein Gefecht nicht. Im Geiste mächtig du bist.
Weapons do not win battles. Your mind, powerful it is.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 1
1
Zutiefst verpflichtet fühlen muss ein Jedi sich. Muss erfüllt sein von tiefstem Ernst.
A Jedi must have the deepest commitment. The most serious mind.
1
Eine Herausforderung das lebenlanges ist, Furcht nicht werden zu lassen zu Zorn.
A challenge lifelong it is, not to bend fear into anger.
Meister Yoda in Star Wars: Rebels - Staffel 2 Episode 18
Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist.
The fear of loss is a path to the dark side.
Luke, wenn diese Welt ich verlassen habe, der letzte der Jedi wirst du sein. Die Macht ist stark in deiner ganzen Familie. Gib weiter, was du bisher gelernt.
Luke, when gone am I, the last of the Jedi will you be. The Force runs strong in your family. Pass on what you have learned.
Luke, unterschätze niemals die Macht des Imperators, oder deines Vaters Schicksal wirst erleiden du.
Luke, do not underestimate the powers of the Emperor or suffer your father's fate you will.
Krank geworden bin ich. Alt und schwach. Bis 900 Jahre wirst aussehen du nicht gut.
Sick have I become. Old and weak. When 900 years old you reach, look as good you will not, hmm?
Größe bedeutet nichts. Sieh mich an. Nach meiner Größe beurteilst du mich?
Size matters not. Look at me. Judge me by my size, do you?
Ein Jedi benutzt die Macht für das Wissen, zur Verteidigung, niemals zum Angriff.
A Jedi uses the Force for knowledge and defense, never for attack.
Abenteuer. Große Erlebnisse. Ha! Nach solchen Dingen verlangt es einen Jedi nicht.
Adventure. Excitement. Ha! A Jedi craves not these things.
Luke: "Ich bin hier, weil ich jemanden suche."
Yoda: "Du suchst jemanden? Gefunden hast du jemanden, würde ich sagen, hmm?"
Luke: "I'm looking for someone."
Yoda: "Found someone you have, I would say, hmm?"
Die Macht ist mein Verbündeter. Und ein mächtiger Verbündeter ist sie. Das Leben erschafft sie, bringt sie zur Entfaltung. Ihre Energie umgibt uns, verbindet uns mit allem. Erleuchtete Wesen sind wir.
My ally is the Force. And a powerful ally it is. Life creates it, makes it grow. Its energy surrounds us and binds us. Luminous beings are we.
Obi-Wan: "Dieser Junge ist unsere letzte Hoffnung."
Yoda: "Nein, es gibt noch eine andere."
Obi-Wan: "This boy is our last hope."
Yoda: "No, there is another."
Obi-Wan: "How many other Jedi managed to survive?"
Yoda: "Heard from no one, have we."
Was einzigartig dich macht, stark dich macht. Dies nutzen du musst. Nur du selbst immer sein du musst.
What makes you unique makes you strong. This you must use. Yourself, you must always be.
Luke: "Master Yoda, you can't die."
Yoda: "Strong am I with the Force, but not that strong."
Darth Sidious: "Ich habe schon lange Zeit auf diesen Augenblick gewartet, mein kleiner grüner Freund. Endlich ist die Existenz der Jedi beendet."
Yoda: "Wenn dabei ein Wörtchen mitzureden ich habe, sicher nicht! Am Ende Eure Herrschaft ist, und nicht kurz genug sie gewesen ist."
Darth Sidious: "I have waited a long time for this moment, my little green friend. At last, the Jedi are no more."
Yoda: "Not if anything to say about it I have! At an end your rule is, and not short enough was it."
Obi-Wan: "Meister Yoda, ich habe Qui-Gon mein Wort gegeben. Ich werde Anakin ausbilden. Auch ohne die Zustimmung des Rates, wenn ich muss."
Yoda: "Qui-Gons Trotz ich spüre in dir. Nötig haben du hast das nicht. Die Zustimmung der Rat dir erteilt. Dein neuer Schüler Skywalker wird sein."
Obi-Wan: "Master Yoda, I gave Qui-Gon my word. I will train Anakin. Without the approval of the council, if I must."
Yoda: "Qui-Gon's defiance I sense in you. Need that you do not. Agree with you the council does. Your apprentice Skywalker will be."
Ein alter Freund hat den Pfad zur Unsterblichkeit entdeckt. Jener, welcher zurückkehrte aus der Unterwelt der Macht.
An old friend has learned the path to immortality. One who has returned from the netherworld of the Force.
Verwirrt von der dunklen Seite, der junge Skywalker geworden ist. Der Junge, den ausgebildet du hast, verschwunden er ist... aufgegangen in Darth Vader.
Twisted by the Dark Side, young Skywalker has become. The boy you trained, gone he is... consumed by Darth Vader.
Stärke zu erwidern mit Stärke, nicht der Weg der Jedi ist. In diesem Krieg eine Gefahr es gibt, zu vergessen, wer wir sind.
To answer power with power, the Jedi way is not. In this war, a danger there is of losing who we are.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 10
Im Stich gelassen niemand von mir wird.
Left behind no one will be.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 1
Die Kraft fließt einem Jedi von der Macht zu. Aber hüte dich vor der dunklen Seite der Macht! Zorn, Furcht, Aggressivität - die dunklen Seiten der Macht sind sie. Besitz ergreifen sie leicht von dir. Folgst du einmal diesem dunklen Pfad, beherrschen wird auf ewig die dunkle Seite dein Geschick. Verzehren wird sie dich.
A Jedi's strength flows from the Force. But beware of the dark side! Anger, fear, agression - the dark side of the Force are they. Easily they flow, quick to join you in a fight. If once you start down the dark path, forever will it dominate your destiny. Consume you it will.
Nur ein völlig ausgebildeter Jedi-Ritter, mit der Macht als Verbündetem, wird Vader und den Imperator besiegen. Brichst du deine Ausbildung jetzt ab, wählst du den schnellen, den leichten Weg, wie einst Vader es getan hat, zu einem Werkzeug des Bösen wirst du werden.
Only a fully trained Jedi knight, with the Force as his ally, will conquer Vader and his emperor. If you end your training now, if you choose the quick and easy path, as Vader did, you will become an agent of evil.
Am Ende sind Feiglinge die, die der dunklen Seite folgen.
In the end, cowards are those who follow the dark side.
Meister Yoda in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 1
Ausruhen werde ich mich bald. Ewig schlafen. Verdient habe ich das. Stark ich bin dank der Macht, aber jetzt nicht mehr. Abenddämmerung umfängt mich und bald kommt die Nacht. So ist nun mal der Lauf der Dinge.
Soon will I rest, yes, forever sleep. Earned it I have. Strong am I with the Force, but not that strong. Twilight is upon me, soon night must fall. That is the way of things.
Kluge Frauen lieben kluge Männer mehr als kluge Männer kluge Frauen lieben.
Smart women love smart men more than smart men love smart women.
2
Die Schulzeit ist viel härter als das echte Leben. Menschen akzeptieren einen viel eher, wenn sie erwachsen sind.
I think school is so much harder than real life. People are so much more accepting when they are adults.
1
Star Wars hat mein Leben überhaupt nicht verändert.
Star Wars hasn't changed my life at all.
1
Ich studiere. Ist mir egal, wenn es meine Karriere ruiniert. Ich möchte lieber schlau sein, als ein Filmstar.
I'm going to college. I don't care if it ruins my career. I'd rather be smart than a movie star.
1
Israel wurde vor genau 70 Jahren als Zufluchtsort für die Flüchtlinge des Holocaust gegründet. Aber die Misshandlungen jener, die unter den heutigen Gräueltaten leiden, sind einfach nicht mit meinen jüdischen Werten vereinbar.
Israel was created exactly 70 years ago as a haven for refugees from the Holocaust. But the mistreatment of those suffering from today's atrocities is simply not in line with my Jewish values.
Natalie Portman - April 2018
Ich liebe Milch! Ich trinke jeden Tag ein Glas Milch. Wer auch immer diese Milch-Werbespots mit den Milchbärten macht, ist mein Held.
I love milk so much! I make a point of drinking a glass of milk every day. So now anyone who did those milk ads with the milk mustaches, they're my heroes.
Ich habe vor allem Angst. Vielleicht sorgt das dafür, dass es so wirkt, als hätte man vor gar nichts Angst.
I'm afraid of everything. But maybe when you're afraid of everything, it sort of seems like you're scared of nothing.
Ich bin Zwilling, ich ändere meine Meinung jeden Tag.
I'm a Gemini, so I change my mind every day.
Cute is when a person's personality shines through their looks. Like, in the way they walk. Every time you see them, you just want to run up and hug them.
Can't love until you had a loss
I've lost many and I paid the cost
Step myself up and I ain't lookin' back
Life is too short to be stuck in the past
Christopher Lee - People Change
2
People change and that's okay
How boring would it be, if we stayed the same
Life is like a long rollercoaster ride
So strap in and hold on tight
Christopher Lee - People Change
1
Ich hätte nie gedacht, dass ich in meinem Leben mal einen schwarzen Präsidentschaftskandidaten erleben würde.
I never thought I'd see in my life a black candidate running for President.
Wer sagt, dass man Glück nicht kaufen kann, hat nie Geld gehabt.
Anyone who tells you money can't buy happiness never had any.
Ich hoffe Obama wird richtig angsteinflößend in den nächsten 4 Jahren, er braucht sich ja keine Sorgen mehr darum zu machen, wieder gewählt zu werden.
I hope Obama gets scary in the next four years, 'cuz he ain't gotta worry about getting re-elected.
Ich war so glücklich, wieder mit Hayden zu arbeiten und hoffe, dass wir nochmal die Chance dazu bekommen.
I was so happy to do it again, and so happy to work with Hayden again, and I hope we get the chance to do it again.
Ewan McGregor - Januar 2023, über Staffel 1 von Kenobi
Ich habe eine sehr gute Zeit. Das Kostüm ist ein wenig anders, als die meisten erwarten würden. Aber zurück in der Rolle [des Obi-Wan] zu sein ist toll.
I'm having a really good time. The costume's probably slightly different than you might expect. But to go back into the role [of Obi-Wan] is great.
Ewan McGregor in Jimmy Kimmel Live! - Mai 2021, zum Dreh der Obi-Wan Serie
Das war ziemlich schwierig. Sie waren im allgemeinen nicht sehr beliebt.
That was quite difficult. They were universally not very much liked.
Ewan McGregor - April 2021, über Star Wars Episoden 1-3
Ich bin leidenschaftlich stolz, ein Schotte zu sein.
I'm fiercely proud to be Scottish.
Das Problem am Elternsein ist, dass es keine festen Regeln gibt. Das macht es so schwierig.
The thing about parenting rules is there aren't any. That's what makes it so difficult.
Ich habe gestern zum ersten mal Golf geschaut. Ich mache mir Sorgen um mich selbst. Mir hat es tatsächlich gefallen.
I started watching golf for the first time yesterday. I'm really worried about myself. I was actually enjoying it.
Es gibt Geschichten zwischen Episode III und Episode IV. Ich denke dort würde der Obi-Wan Kenobi Film spielen, falls es einen geben wird.
There's a story between Episode III and Episode IV. I think that's the Obi-Wan Kenobi movie if there is one.
Ewan McGregor - 30.03.2016
Ich bin definitiv nicht konservativ.
Conservative's the last thing I am.
Ich würde wirklich gerne Prinzessin Leia spielen. Mir Gebäck an den Kopf stecken. Das wäre spannend.
I really want to play Princess Leia. Stick some big pastries on my head. Now that would be interesting.
Das Gute hängt vom Blickwinkel des Betrachters ab. Die Sith und die Jedi, Anakin, gleichen sich in fast sämtlichen Belangen.
Good is a point of view, Anakin. The Sith and the Jedi are similar in almost every way.
7
Wir stehen wegen Eures Mutes tief in Eurer Schuld, Obi-Wan Kenobi. Und du, junger Skywalker, wir werden deine Karriere mit großem Interesse verfolgen.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi. And you, young Skywalker, we will watch your career with great interest.
1
Darth Sidious: "Beginnt die Landung Eurer Truppen!"
Nute Gunray: "Mein Lord, ist das denn legal?"
Darth Sidious: "Ich werde dafür Sorge tragen."
Darth Sidious: "Begin landing your troops!"
Nute Gunray: "My lord, is that legal?"
Darth Sidious: "I will make it legal."
1
Thrawn or Tarkin would be perfect for this assignment. But both are gone. And few in my Empire rise to their level of skill
Imperator Palpatine in Star Wars Bücher - Star Wars (2020) 8
Ihr habt einen Schüler verloren, genau wie ich. Alles im Dienste eines größeren Ziels. Es wird keine Erneuerung der Galaxis ohne Opfer geben.
You lost an apprentice, and so did I. All in service of our greater goals. The galacy will not be remade without sacrifice.
You fight like a Jedi. You fight as if this were your only weapon. It is not. The Sith's weapon is not the lightsaber. It is the dark side of the Force. And the dark side touches everything. The saber is merely a symbol. A flame, signifying the great blaze of the dark side. The inferno that consumes all who come against it.
But darkness is eternal. Unlike the light, it cannot be extinguished. It will always find a way to rise again. And I, Darth Sidious, have risen with it.
Imperator Palpatine in Star Wars Bücher - The Secrets of the Sith
Das hast du gut gemacht, mein neuer Schüler. Und nun, Lord Vader, geht und verbreitet Frieden im Imperium.
You have done well, my new apprentice. Now, Lord Vader, go and bring peace to the Empire.
Um weiterhin allgemeine Sicherheit und Stabilität zu gewährleisten, wird die Republik umgestaltet werden, und zwar zum ersten galaktischen Imperium!
In order to ensure the security and continuing stability, the Republic will be reorganized into the first Galactic Empire!
Die Zeit ist gekommen. Führt die Order 66 aus.
The time has come. Execute order 66.
Die Macht ist stark in dir. Ein mächtiger Sith wird aus dir werden. Von nun an wirst du einen neuen Namen tragen... Darth Vader.
The Force is strong with you. A powerful Sith you will become. Henceforth you shall be known as Darth Vader.
Alle, die Macht haben, fürchten, sie wieder zu verlieren.
All who gain power are afraid to lose it.
Der Rat der Jedi will die Kontrolle über die Republik. Sie haben vor, mich zu verraten.
The Jedi Council want control of the Republic. They're planning to betray me.
Schon bald werde ich einen neuen Schüler haben - einen weitaus jüngeren und weitaus mächtigeren.
Soon I will have a new apprentice - one far younger and more powerful.
Vernichte die Jedi und werde zu dem, was dein Großvater Vader nicht erreicht hat. Du wirst über die Galaxis herrschen, als der neue Imperator.
End the Jedi and become what your grandfather Vader could not. You will rule all the galaxy as the new Emperor.
Kylo: "Was könntet Ihr mir geben?"
Palpatine: "Einfach alles. Ein neues Imperium."
Kylo: "What could you give me?"
Palpatine: "Everything. A new Empire."
So wie ich einst fiel, so fällt nun der letzte Skywalker.
As once I fell so falls the last Skywalker.
Luke: "Eure Überheblichkeit ist Eure Schwäche."
Palpatine: "Dein Vertrauen in deine Freunde ist die deine."
Luke: "Your overconfidence is your weakness."
Palpatine: "Your faith in your friends is yours."
Wir haben einen neuen Feind. Den jungen Rebellen, der den Todesstern zerstört hat. Ich habe keine Zweifel daran, dass er der Abkömmling des Anakin Skywalker ist.
We have a new enemy, the young rebel who destroyed the Death Star. I have no doubt this boy is the offspring of Anakin Skywalker.
Ich frage mich, ob Eure Gedanken in dieser Sache auch ungetrübt sind, Lord Vader. Möglicherweise haben Eure Gefühle für Euren alten Meister Euch geschwächt. Wenn Ihr Eure Vergangenheit nicht überwinden könnt...
I wonder if your thoughts are clear on this, Lord Vader. Perhaps your feelings for your old master have left you weakened. If your past cannot be overcome...
Ich wollte niemals deinen Tod. Ich wollte dich hier haben... Imperatorin Palpatine. Du wirst den Thron besteigen. Es ist dein Geburtsrecht zu herrschen. Es liegt dir im Blut. Unserem Blut.
I never wanted you dead. I wanted you here... Empress Palpatine. You will take the throne. It is your birthright to rule here. It is in your blood. Our blood.
Deception begins with bureaucracy.
Komm, mein Junge, sieh es dir selbst an. Jetzt wirst du zum Zeuge des unwiderruflichen Untergangs der Allianz und des Endes eurer törichten, infantilen Rebellion.
Come, boy, see for yourself. From here, you will witness the final destruction of the Alliance and the end of your insignificant rebellion.
So ist es dir bestimmt. Es ist dein Schicksal. Auch du, genau wie dein Vater, du gehörst jetzt mir.
It is unavoidable. It is your destiny. You, like your father, are now mine.
Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten, welche manche für unnatürlich halten.
The dark side of the Force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural.
Jeder einzelne Jedi, einschließlich deines Freundes Obi-Wan Kenobi, ist von nun an ein Feind der Republik. Tu was getan werden muss, Lord Vader. Zögere nicht. Zeige kein Mitgefühl.
Every single Jedi, including your friend Obi-Wan, is now an enemy of the Republic. Do what must be done. Do not hesitate. Show no mercy.
Wieder einmal werden die Sith die Herrscher über die Galaxis sein! Und... dann werden wir ihn haben, den Frieden.
Once more, the Sith will rule the galaxy! And... we shall have peace.
Palpatine: "Mein Mentor lehrte mich alles über die Macht. Selbst über die verborgene Natur der dunklen Seite."
Anakin: "Ihr kennt die dunkle Seite?"
Palpatine: "Wenn sich jemand entschließt, das große Mysterium verstehen zu wollen, dann muss er all seine Aspekte studieren, nicht nur den dogmatischen Ansatz der Jedi."
Palpatine: "My mentor taught me everything about the Force. Even the nature of the dark side."
Anakin: "You know the dark side?"
Palpatine: "If one is to understand the great mystery, one must study all its aspects, not just the dogmatic narrow view of the Jedi."
Die volle Stärke der Letzten Ordnung wird bald erreicht sein.
The might of the Final Order will soon be ready.
My no know. Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen. Den boom! Getten berry Scared... and grabben data Jedi, and pow - mesa here.
1
Mapo: "Can you teach me to be a clown, too?"
Jar Jar: "Bein' clowning is bombad, too. Me teaching yousa, pallo. Wesa maken the whole galaxy smilin'!"
Jar Jar Binks in Star Wars Bücher - Aftermath: Empire's End
Die Wesen, die hier wohnen durchgeknallert. Die uns ausrauben und verhauen!
Da being hereabouts, cawazy. Wesa be wobbed un crunched!
Wir versinken und keine Energie. Wann ihr denn dann denken wirse ein Problem haben?
All sink'n and no power? Whena yousa tinkin wesa in trouble?
Am Anfang Tag richtig klasse mit deftigem Happi-Happi Frühstück. Dann boom! Kriegen großes Angst, halten fest dieses Jedi und peng - michse jetzt hier.
Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen. Den boom! Getten berry scared, and grabben dat Jedi, and pow - mesa here.
Jar Jar: "Wohin wirse denn fahren?"
Qui-Gon: "Sei unbesorgt, die Macht wird uns leiten."
Jar Jar: "Oh, aber klar, natürlich, die Macht. Also das stinken ziemlich miefig."
Jar Jar: "Where wesa goin?"
Qui-Gon: "Don't worry. The Force will guide us."
Jar Jar: "Oh, maxi big, da Force. Well, dat smells stinkowiff."
Ihr untertauchen müssen, ok doday? Aber ich euch warnen muss, die Gungans nicht mögen Fremdelinge, nicht herzelichsten Empfang erwarten.
Yousa should follow me now, okeeday? My warning yous: Gungans no like outsiders. Don't 'spect a warm welcome.
Captain Tarpals: "Nicht einfach geben auf, General Jar Jar. Michse mir was ausdenken werden."
Droide: "Hände hoch!"
Jar Jar: "Michse geb auf!"
Captain Tarpals: "No giben up, General Jar Jar. Mesa tink of something."
Droid: "Hands up!"
Jar Jar: "My give up!"
Mesa called Jar Jar Binks, mesa your humble servant!
Die Fähigkeit zu sprechen macht dich noch nicht intelligent.
The ability to speak does not make you intelligent.
11
Deine Wahrnehmung bestimmt deine Realität.
Your focus determines your reality.
9
Du warst ein wirklich guter Schüler, Obi-Wan. Und du bist ein weiserer Mann als ich. Ich spüre, dass du ein mächtiger Jedi werden wirst.
You've been a good apprentice, Obi-Wan. And you're a much wiser man than I am. I foresee you will become a great Jedi knight.
1
Obi-Wan ist bereit. Er ist eigenwillig und muss noch viel über die lebendige Macht lernen, aber er ist dazu fähig. Ich kann ihm nicht mehr viel beibringen.
Obi-Wan is ready. He is headstrong, and he has much to learn of the living Force, but he is capable. There is little more he can learn from me.
1
Ich kann Euch nur beschützen, aber keinen Krieg für Euch führen.
I can only protect you, I cannot fight a war for you.
1
We keep our door open to my old master Dooku. Sometimes paths diverge, and he is walking a different one than the rest of us. But he is still welcome. If we cut off everyone whose choices differ from our own, we would stagnate and cease to learn, cease to grow. We must let people choose their path, and let them go as they see fit, but always leave a door open for them to return. Despite what others may call them, no one is ever truly lost. There is always hope in the Force.
Dooku: "Ich werde Euch nicht immer beschützen können, mein alter Padawan."
Qui-Gon: "Habt keine Sorge, Meister. Obi-Wan erfüllt diese Rolle jetzt. Und er macht sich wirklich gut."
Dooku: "I will not be there to protect you, my old Padawan."
Qui-Gon: "You need not worry, Master. Obi-Wan fills that role now. He acquits himself quite well."
Jeder Jedi, der jemals lebte, lebt in dir weiter.
Every Jedi who ever lived lives in you.
Ich war immer hier, Obi-Wan. Du warst nur nicht bereit, mich zu sehen.
I was always here, Obi-Wan. You just were not ready to see.
Qui-Gon Jinn in Star Wars: Obi-Wan Kenobi - Staffel 1 Episode 6
Dooku: "Dein Eingreifen heute hat viele Leben gerettet."
Qui-Gon: "Ich habe mich nur auf den Moment konzentriert, Meister."
Dooku: "Nun, dann bist du ein viel weiserer Mann als ich, Qui-Gon Jinn."
Qui-Gon: "Dank Eurer Unterweisung."
Dooku: "Your actions saved many lives today."
Qui-Gon: "Just thinking in the moment, Master."
Dooku: "Well, then you're a much wiser man than I, Qui-Gon Jinn."
Qui-Gon: "Thanks to your teachings."
Konzentrier dich auf den Moment. Fühlen, nicht denken. Nutze deinen Instinkt!
Concentrate on the moment. Feel, don't think. Trust your instincts!
Richte deine Konzentration auf das hier und jetzt, wo sie hingehört.
Keep your concentration here and now, where it belongs!
Obi-Wan: "Meister Yoda sagte, dass ich mir der Zukunft bewusst sein soll."
Qui-Gon: "Aber nicht auf Kosten des Augenblicks."
Obi-Wan: "Master Yoda says I should be mindful of the future."
Qui-Gon: "But not at the expense of the moment."
Obi-Wan: "Do not defy the council, Master, not again."
Qui-Gon: "I shall do what I must, Obi-Wan."
Obi-Wan, versprich mir, dass du den Jungen ausbilden wirst. Er ist der Auserwählte. Er... bringt das Gleichgewicht.
Obi-Wan, promise me you will train the boy. He is the Chosen One. He... will bring balance.
Er kann Dinge sehen, bevor sie passieren. Deshalb hat man den Eindruck, dass er so schnelle Reflexe hat. Das ist eine Eigenschaft der Jedi.
He can see things before they happen. That's why he appears to have such quick reflexes. It's a Jedi trait.
Anakin: "Ihr seid ein Jedi Ritter, nicht wahr?"
Qui-Gon: "Wie kommst du darauf?"
Anakin: "Ich hab Euer Laserschwert gesehen. Nur Jedis tragen so eine Waffe."
Qui-Gon: "Vielleicht habe ich ja einen Jedi getötet und es ihm abgenommen."
Anakin: "Das glaube ich aber nicht. Niemand kann einen Jedi töten."
Qui-Gon: "Ich wünschte, dem wäre so."
Anakin: "You're a Jedi Knight, aren't you?"
Qui-Gon: "What makes you think that?"
Anakin: "I saw your laser sword. Only Jedi carry that kind of weapon."
Qui-Gon: "Perhaps I killed a Jedi and took it from him."
Anakin: "I don't think so. No one can kill a Jedi."
Qui-Gon: "I wish that were so."
Habgier kann ein mächtiger Verbündeter sein.
Greed can be a very powerful ally.
Es gibt immer einen noch größeren Fisch.
There's always a bigger fish.
Midi-Chlorianer sind eine mikroskopisch kleine Lebensform, die sich in allen lebenden Zellen befindet.
Midi-Chlorians are a microscopic life form that resides within all living cells.
You refer to the prophecy of The One who will bring balance to the Force. You believe it's this boy?
1
Welcher wurde vernichtet? Der Meister oder der Schüler?
Which was destroyed? The master or the apprentice?
1
Dooku: "Glaubt Ihr wirklich, die Jedi erhalten weiter den Frieden, wenn für sie grundsätzlich alles, was der Senat sagt, Gesetz ist?"
Windu: "Zum Glück werden wir von unserem Rat geleitet und nicht von der Politik oder von Egos."
Dooku: "Do you think the Jedi will truly keep peace if they continue to take everything the Senate says as law?"
Windu: "Luckily, we are guided by our Council and not by politics nor ego."
My name is General Mace Windu of the Jedi Order. At this point of the Clone War, I have dismantled and destroyed over 100,000 of you Type One Battle Droids. I'm giving you an opportunity to peacefully lay down your weapons so that you may be reprogrammed to serve a better purpose than spreading the mindless violence and chaos, which you have inflicted upon the galaxy.
Mace Windu in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 4
Im Namen des Galaktischen Senats der Republik, Ihr steht unter Arrest, Kanzler!
In the name of the Galactic Senate of the Republic, you're under arrest, Chancellor!
Mace Windu: "Boba war auf Geonosis, als sein Vater starb. Er hat gesehen, wie ich ihn getötet habe."
Anakin Skywalker: "So etwas kann Folgen haben."
Mace Windu: "Ja, allerdings."
Mace Windu in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 2 Episode 20
Du bist nicht allein, Rey. Spüre, wie die Macht dich durchströmt!
You are not allone, Rey. Feel the Force flowing through you!
Dann haben sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigt. Wir müssen schnell handeln, wenn der Orden der Jedi überleben soll.
Our worst fears have been realized. We must move quickly if the Jedi Order is to survive.
Ich spüre ein hohes Maß an Verwirrung in dir, junger Skywalker. Eine große Furcht, die dein Urteilsvermögen trübt.
I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker. There is much fear that clouds your judgment.
Ich spüre eine Verschwörung, die Jedi zu zerstören. Die dunkle Seite der Macht umgibt den Kanzler.
I sense a plot to destroy the Jedi. The dark side of the Force surrounds the Chancellor.
Er kontrolliert den Senat und die Gerichte. Er ist zu gefährlich, um am Leben gelassen zu werden.
He has control of the senate and the courts. He's too dangerous to be left alive.
Gut. Hochmut, mein Junge, kommt vor dem Fall.
Good. Twice the pride - double the fall.
4
Dooku chose his next words carefully. "Qui-Gon returned from Tatooine with a former slave boy. According to the boy's mother, the boy had no father."
1
Allein das Flüstern seines Namens lässt Hoffnung keimen, und Hoffnung ist etwas, was wir unserem Feind niemals erlauben dürfen.
The whispering of his name can rekindle hope, and hope is something we cannot allow our enemy to possess.
Count Dooku in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 4 Episode 2
1
Dagonet: "Ihr dient dem Senat."
Dooku: "Nein. Wir dienen den Bewohnern dieser Republik."
Dagonet: "You serve the Senate."
Dooku: "No. We serve the people of this Republic."
Dass ein Jedi-Ritter auf Grund eines Überraschungsangriffs umkommt, ist selten. Außer es geschieht durch jemanden, dem man vertraut.
For a Jedi to succumb to a surprise attack is rare. Unless that attack is from someone one would trust.
Mein Freund, Eure Hingabe zu Regeln ist manchmal inspirierend und manchmal frustrierend.
My friend, your devotion to rules is sometimes inspiring and sometimes maddening.
Ich habe sie seit Jahren vor einer kommenden Bedrohung gewarnt. Nur bin ich nie ernst genommen worden.
I've been warning them about the coming darkness for years, never to be taken seriously.
Jocasta Nu: "Qui-Gon Jinn hatte immer eine sehr lebhafte Vorstellungskraft. So wie Ihr, Dooku."
Count Dooku: "Eine Eigenschaft, die immer weniger und weniger in diesen hohen Hallen geschätzt wird."
Jocasta Nu: "Qui-Gon Jinn always had such an active imagination. As did you, Dooku."
Count Dooku: "A quality valued less and less in these great halls."
Jemand, der so korrupt ist, muss eliminiert werden.
Corruption like yours must be eradicated.
Dooku: "Qui-Gon Jinn ist eins geworden mit der Macht. Zeit ihn gehen zu lassen."
Yaddle: "Und das könnt Ihr?"
Dooku: "Was für eine Wahl habe ich?"
Dooku: "Qui-Gon Jinn has become one with the Force. It is time to let him go."
Yaddle: "And you can do this?"
Dooku: "What choice have I?"
Ein gescheiterter Lehrling gibt einen schlechten Meister ab.
A failed apprentice makes for a foolish master.
Count Dooku in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 14
Ich spüre große Furcht in dir, Skywalker. Du verfügst über Hass. Du verfügst über Zorn. Doch du benutzt sie nicht.
I sense great fear in you, Skywalker. You have hate. You have anger. But you don't use them.
Sich der Angst zu stellen, das ist das Schicksal eines Jedi. Dein Schicksal.
Confronting fear is the destiny of a Jedi. Your destiny.
3
Ich dachte immer, es wäre ausgemachter Mumpitz. Ein mystisches Energiefeld, das Gut und Böse zusammen hält, die dunkle Seite und die helle. Das verrückte daran ist, es ist wahr. Die Macht, die Jedi - einfach alles. Es ist alles wahr.
Thought it was a bunch of mumbo-jumbo. A magical power holding together good and evil, the dark side and the light? Crazy thing is, it's true. The Force, the Jedi - all of it. It's all true.
2
Als Jedi wurden wir zu Hütern des Friedens ausgebildet, nicht zu Soldaten. Aber Zeit meines Daseins als Padawan, war ich nur Soldat.
As a Jedi, we were trained to be keepers of the peace, not soldiers. But all I've been since I was a Padawan is a soldier.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 7 Episode 11
1
Niemals! Ich werde nie zur dunklen Seite gehören. Ihr habt versagt, Hoheit. Ich bin ein Jedi, genau wie mein Vater vor mir.
I'll never turn to the dark side. You've failed, your highness. I am a Jedi, like my father before me.
4
Die Macht ist keine Fähigkeit, die man besitzt. Es geht nicht darum, Steine hoch zu heben. Es ist ein Energiefeld zwischen allen Dingen - eine Spannung, oder ein Gleichgewicht, dass die Galaxis zusammen hält.
The Force is not a power you have. It's not about lifting rocks. It's the energy between all things, a tension, a balance, that binds the universe together.
2
Das Entscheidende bei der Jagd auf die Jedi ist Geduld. Jedi können nicht aus ihrer Haut. Ihr Mitgefühl hinterlässt eine Spur. Der Jedi Kodex ist wie ein Juckreiz.
The key to hunting Jedi is patience. Jedi cannot help what they are. Their compassion leaves a trail. The Jedi code is like an itch.
1
Antiquierte Waffen und Religionen können es nicht mit einer guten Laserkanone aufnehmen.
Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid.
1
Den Jedi wird antrainiert, loszulassen. Das bringt man ihnen von Geburt an bei. Sie sollen keine Bindung aufbauen. Sie dürfen lieben - genau genommen sollten sie jeden lieben. Sie sollten ihre Feinde lieben, sie sollten die Sith lieben. Aber keine Bindung aufbauen. Darum geht es in den Filmen: Gier. Gier ist die Quelle des Schmerzes und des Leids.
The Jedi are trained to let go. They're trained from birth. They're not supposed to form attachments. They can love people – in fact, they should love everybody. They should love their enemies; they should love the Sith. But they can't form attachments. So what all these movies are about is: greed. Greed is a source of pain and suffering for everybody.
Captain Hayle: "Es ist doch ein recht überraschender Umstand, hier draußen auf Jedi zu treffen."
Baylan Skoll: "Unsere Existenz bleibt den meisten unergründlich, Captain Hayle."
Captain Hayle: "It's quite a surprise meeting Jedi out here."
Baylan Skoll: "Our existence remains a mystery to most, Captain Hayle."
Baylan Skoll in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Bei den Jedi gilt meiner Erfahrung nach folgendes: Je schlechter der Plan, desto besser das Ergebnis.
In my experience, when it comes to Jedi, the worse the plan, the better the result.
Captain Rex in Star Wars: Rebels - Staffel 4 Episode 15
Recitation: First, weapon selection is critical. If I see one more idiot attacking a Jedi with a blaster pistol, then I'll kill them myself.
HK-47 in Star Wars Spiele - Knights of the Old Republic
The Jedi, they were almost... like gods.
Juhani in Star Wars Spiele - Knights of the Old Republic
[Code of the Jedi]
There is no emotion, there is peace.
There is no ignorance, there is knowledge.
There is no passion, there is serenity.
There is no chaos, there is harmony.
There is no death; there is the Force.
Grand Master Vandar Tokare in Star Wars Spiele - Knights of the Old Republic
Kyle Katarn: "Why can't you Jedi ever do things the simple way?"
Luke Skywalker: "If the ways of the Jedi were easy, there'd be millions of us, instead of dozens."
Luke Skywalker in Star Wars Spiele - Jedi Knight II: Jedi Outcast
I believe, and believe strongly, that the Republic needs Jedi that get their hands dirty, that are part of the Republic's daily life. Jedi that live in ivory towers might be more dangerous than no Jedi at all.
Mon Mothma in Star Wars Bücher - Ambush at Corellia
Having a lightsaber isn't what makes you a Jedi. We were peace keepers. We were betrayed by those we protected. Hunted down by the Empire. I might be one of the last of my kind.
Cal Kestis in Star Wars Spiele - Jedi: Fallen Order
Die Saat des Jedi Ordens lebt. Und so lange sie es tut, lebt die Hoffnung in der Galaxis.
The seed of the Jedi Order lives. And so long as it does, hope lives in the galaxy.
Künstler lügen, um die Wahrheit aufzuzeigen. Politiker lügen, um die Wahrheit zu vertuschen!
Artists use lies to tell the truth, while politicians use them to cover the truth up.
Evey Hammond in V wie Vendetta
8
Was ist der Unterschied zwischen einem Politiker und einem Telefonhörer?
Den Telefonhörer kann man aufhängen, wenn man sich verwählt hat.
5
Unmöglich kann man eines Menschen Herz, sein Denken und sein Wollen ganz erkennen, eh er in Staat und Ämtern sich erprobt.
3
Die Menschheit ist die einzige Spezies, die auch instabilen Führern folgt!
Cesar Millan (Rudelführer, Hundetrainer)
3
Der beste Platz für Politiker ist das Wahlplakat. Dort sind sie tragbar:
Geräuschlos und leicht zu entfernen.
3
Sie müssen im Lügen besser werden, wenn Sie Präsident werden wollen.
You know, you're gonna have to get much better at lying if you want to be president.
Lucifer Morningstar in Lucifer - Staffel 1 Episode 1
2
Rhetorik ist deshalb ein Problem, weil es schwierig ist, gleichzeitig zu reden und zu denken. Politiker entscheiden sich meistens für eines von beiden.
2
Ich glaube, alle Politiker, die sich gegen Transparenz wehren, haben dafür schon ihre Gründe.
Nico Semsrott - via Twitter, 13.06.2020
1
Hütet euch vor den Politikern, die auf jede Frage eine Antwort wissen.
1
Wenn die Herrscher täglich betrügen, wie kann man da erwarten, dass die Untertanen nicht betrügen?
1
Wenn jetzt jeder Politiker gehen würde der lügt, der Bundestag wäre leer!
Hagen Rether - Liebe
1
Beliebtheit sollte kein Maßstab für die Wahl von Politikern sein. Wenn es auf die Popularität ankäme, säßen Donald Duck und die Muppets längst im Senat.
1
Ich möchte lieber ein einziges Leben mit dir verbringen als alle Zeitalter der Welt allein zu durchleben. Und so wähle ich ein sterbliches Leben.
I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone. I choose a mortal life.
30
Du und ich, wir sind alles was ich nicht bin
Casper - 20QM, Album: Hinterland
78
Ich habe mich in dich verliebt Hazel Grace. Und ich weiss dass die Liebe nur ein Schrei im Nichts und das Vergessen unvermeidlich ist, doch ich hab mich in dich verliebt.
50
Die Welt - meine Welt - ist besser, wenn du da bist
44
Ich hasse wie du mit mir sprichst und deine komsiche Frisur.
Ich hasse wie du Auto fährst und deine ganze Machotour.
Ich hasse deine Art mich anzuglotzen und dich ständig einzuschleimen.
Ich hasse es so sehr, ich muss fast kotzen, noch mehr als bei diesen Reimen.
Ich hasse wenn du Recht behältst, und deine Lügerei.
Ich hasse, wenn du mich zum Lachen bringst, noch mehr als meine Heulerei.
Ich hasse wenn du nicht da bist, und dass du mich nicht angerufen hast.
Doch am meisten hasse ich, dass ich dich nicht hassen kann.
Nicht mal ein wenig,
nicht mal ein bisschen,
nich einmal fast!
I hate the way you talk to me, and the way you cut your hair.
I hate the way you drive my car. I hate it when you stare.
I hate your big dumb combat boots, and the way you read my mind.
I hate you so much it makes me sick; it even makes me rhyme.
I hate it, I hate the way you're always right. I hate it when you lie.
I hate it when you make me laugh, even worse when you make me cry.
I hate it when you're not around, and the fact that you didn't call.
But mostly I hate the way I don't hate you.
Not even close,
not even a little bit,
not even at all!
42
Ich liebe dich - und wenn ich die Augen schließe sehe ich immer nur dich und ich sehne mich nach dir wenn ich die Augen öffne und auch wenn du gerade nicht bei mir bist kann ich deine Nähe spüren, in jeder Sekunde, in jeder Minute, immer! Nur nach dir suchen meine Augen! Nenne es Liebe wenn du willst, Schicksal oder Wahnsinn für mich macht das keinen Unterschied. Viele Menschen kennen die Liebe, doch meine Liebe ist nicht zu vergleichen, weil sie etwas Besonderes ist, weil sie dir gilt und niemals werde ich dich vergessen können! Aber ich will dich auch gar nicht vergessen! Du gehörst zu mir und ich werde dich immer lieben bis ich sterbe und noch darüber hinaus!
41
Wenn Du hundert Jahre alt wirst, will ich hundert minus einen Tag leben, dann muss ich nie ohne dich sein.
If you live to be hundred, I hope i live to be hundred minus one day. So I never have to live without you.
32
Ich liebe dich und ich werde dich immer lieben, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
Und wenn es ein Leben nach dem Tod gibt, werde ich dich auch dann noch lieben
30
So habe ich mir unser Leben nicht vorgestellt; und vielleicht finden wir aus dieser Sackgasse auch nicht mehr heraus. Aber es gibt niemanden, mit dem ich mich lieber verlaufen hätte als mit dir.
30
Bei dir hab ich das Gefühl, vielleicht doch kein total kaputter Mensch zu sein.
29
Er ist deine erste Liebe, ich beabsichtige deine letzte zu sein... egal wie lange es dauert.
He's your first love. I intend to be your last... however long it takes.
Niklaus Mikaelson in Vampire Diaries - Staffel 4 Episode 23
29
Edward: "Alle Zeit der Welt mit dir wäre nicht genug. Aber beginnen wir mit 'für immer'."
Stephenie Meyer in Twilight - Breaking Dawn - Bis(s) zum Ende der Nacht
29
Poe Dameron: "Was machst du da, 3PO?"
C-3PO: "Ich werfe einen letzten Blick, Sir... auf meine Freunde."
Poe Dameron: "What are you doing there, Threepio?"
C-3PO: "Taking one last look, sir... at my friends."
1
Der Zentralcomputer von Bespin hat dir das mitgeteilt? R2-D2, du weißt genau, dass man einem fremden Computer nicht trauen darf!
The city's central computer told you? R2-D2, you know better than to trust a strange computer!
1
Es ist mir furchtbar peinlich, Captain Solo, aber scheinbar sollen Sie bei einem Bankett zu meinen Ehren als Hauptgericht serviert werden.
I'm very embarrassed, General Solo, but it seems you are to be the main course at a banquet in my honor.
1
Bail Organa: "Ich überantworte diese Droiden eurer Obhut. Behandelt sie gut. Lasst sie reinigen. Und löscht den Speicher des Protokolldroiden."
C-3PO: "Was?"
Bail Organa: "I'm placing these droids in your care. Treat them well. Clean them up. Have the Protocol Droid's mind wiped."
C-3PO: "What?"
1
Sie müssen ihn reparieren. Sir, wenn es etwas nützt, spende ich gern Schaltkreise oder Getriebe von mir.
You must repair him. Sir, if any of my circuits or gears will help, I'll gladly donate them.
Padmé: "Und außerdem wird 3PO auf mich aufpassen."
C-3PO: "Du meine Güte."
Padmé: "Besides, 3PO will look after me."
C-3PO: "Oh, dear."
Das ist nicht das Jenseits, oder? Sind Droiden hier gestattet?
This isn't the afterlife, is it? Are droids allowed here?
Für den Fall, dass ich nicht zurückkehre, möchte ich, dass du weißt, dass du ein sehr guter Freund warst, R2.
In the event that I do not return I want you to know that you have been a real friend, R2.
Wenn ich dir nur die Hälfte dessen erzählen würde, was mir über Jabba alles zu Ohren gekommen ist, würdest du wahrscheinlich auf der Stelle einen Kurzschluss kriegen.
If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt, you'd probably short-circuit.
Poe: "3PO, beweg deinen Metallhintern! Wir sind fast da."
C-3PO: "Unerhört! Wir sind uns gerade erst begegnet."
Poe: "Threepio, move your metal ass! We're almost there."
C-3PO: "How dare you! We've only just met."
Don't you call me a mindless philosopher, you overweight glob of grease!
Ich schlage eine neue Strategie vor, R2: Lass den Wookie gewinnen.
I suggest a new strategy, R2: Let the Wookiee win.
Die Galaktische Republik wird von Unruhen erschüttert. Die Besteuerung der Handelsrouten zu weit entfernten Sternensystemen ist der Auslöser.
In der Hoffnung, die Angelegenheit durch eine Blockade mit mächtigen Kampfschiffen zu beseitigen, hat die unersättliche Handelsföderation jeglichen Transport zu dem kleinen Planeten Naboo eingestellt.
Während der Kongreß der Republik endlose Debatten über diese beunruhigende Kette von Ereignissen führt, entsandte der Oberste Kanzler insgeheim zwei Jedi-Ritter, Wächter des Friedens und der Gerechtigkeit, um den Konflikt beizulegen....
Turmoil has engulfed the Galactic Republic. The taxation of trade routes to outlying star systems is in dispute.
Hoping to resolve the matter with a blockade of deadly battleships, the greedy Trade Federation has stopped all shipping to the small planet of Naboo.
While the congress of the Republic endlessly debates this alarming chain of events, the Supreme Chancellor has secretly dispatched two Jedi Knights, the guardians of peace and justice in the galaxy, to settle the conflict....
Krieg! Die Republik zerfällt unter den Angriffen des umbarmherzigen Sith-Lords, Count Dooku. Es gibt Helden auf beiden Seiten, das Böse ist allgegenwärtig.
Mit einem überraschenden Schachzug gelang es dem teuflischen Droidenführer, General Grievous, in die Hauptstadt der Republik einzudringen und den Vorsitzenden des Galaktischen Senats, Kanzler Palpatine, zu entführen.
Als die Droidenarmee der Separatisten versucht, mit ihrer wertvollen Geisel aus der belagerten Stadt zu fliehen, führen zwei Jedi-Ritter die verzweifelte Mission zur Rettung des gefangenen Kanzlers an....
War! The Republic is crumbling under attacks by the ruthless Sith Lord, Count Dooku. There are heroes on both sides. Evil is everywhere. In a stunning move, the fiendish droid leader, General Grievous, has swept into the Republic capital and kidnapped Chancellor Palpatine, leader of the Galactic Senate. As the Separatist Droid Army attempts to flee the besieged capital with their valuable hostage, two Jedi Knights lead a desperate mission to rescue the captive Chancellor....
Es herrscht Bürgerkrieg. Die Rebellen, deren Raumschiffe von einem geheimen Stützpunkt aus angreifen, haben ihren ersten Sieg gegen das böse galaktische Imperium errungen.
Während der Schlacht ist es Spionen der Rebellen gelungen, Geheimpläne über die absolute Waffe des Imperiums in ihren Besitz zu bringen, den TODESSTERN, eine Raumstation, deren Feuerkraft ausreicht, um einen ganzen Planeten zu vernichten.
Verfolgt von den finsteren Agenten des Imperiums, jagt Prinzessin Leia an Bord ihres Sternenschiffes nach Hause, als Hüterin der erbeuteten Pläne, die ihr Volk retten und der Galaxis die Freiheit wiedergeben könnten....
It is a period of civil war. Rebel spaceships, striking from a hidden base, have won their first victory against the evil Galactic Empire. During the battle, Rebel spies managed to steal secret plans to the Empire's ultimate weapon, the DEATH STAR, an armored space station with enough power to destroy an entire planet.
Pursued by the Empire's sinister agents, Princess Leia races home aboard her starship, custodian of the stolen plans that can save her people and restore freedom to the galaxy….
Es ist eine dunkle Zeit für die Rebellion. Obwohl der Todesstern vernichtet worden ist, haben imperiale Streitkräfte die Rebellen aus ihrem Stützpunkt vertrieben und kreuz und quer durch die Galaxis verfolgt.
Nachdem sie der gefürchteten imperialen Sternenflotte entkommen ist, hat eine Gruppe Freiheitskämpfer unter der Führung von Luke Skywalker jedoch einen neuen, geheimen Stützpunkt in der abgelegenen Eiswüste von Hoth errichtet.
Der teuflische Darth Vader - nur von dem Gedanken besessen, den jungen Luke Skywalker aufzuspüren - hat Tausende ferngesteuerte Raumsonden bis in die entlegensten Bereiche des Weltalls entsandt....
It is a dark time for the Rebellion. Although the Death Star has been destroyed, Imperial troops have driven the Rebel forces from their hidden base and pursued them across the galaxy.
Evading the dreaded Imperial Starfleet, a group of freedom fighters led by Luke Skywalker has established a new secret base on the remote ice world of Hoth.
The evil lord Darth Vader, obsessed with finding young Skywalker, has dispatched thousands of remote probes into the far reaches of space….
Luke Skywalker ist auf seinen Heimatplaneten Tatooine zurückgekehrt, um seinen Freund Han Solo den Klauen des üblen Gangsters Jabba the Hutt zu entreißen.
Luke ahnt nicht, dass das GALAKTISCHE IMPERIUM im Geheimen mit dem Bau einer neuen, bewaffneten Raumstation begonnen hat - tödlicher noch, als der gefürchtete erste Todesstern.
Mit dieser absoluten Waffe naht das sichere Ende für die kleine Schar von Rebellen und ihren Kampf, der Galaxis die Freiheit wiederzugeben....
Luke Skywalker has returned to his home planet of Tatooine in an attempt to rescue his friend Han Solo from the clutches of the vile gangster Jabba the Hutt.
Little does Luke know that the GALACTIC EMPIRE has secretly begun construction on a new armored space station even more powerful than the first dreaded Death Star.
When completed, this ultimate weapon will spell certain doom for the small band of rebels struggling to restore freedom to the galaxy....
Das FINSTERE GALAKTISCHE IMPERIUM ist gefallen und eine NEUE REPUBLIK an seine Stelle getreten. Jedoch setzen unheilvolle Kräfte im Hintergrund bereits alles daran, den zerbrechlichen Frieden zu untergraben.
Ihr Plan ist es, den verschollenen IMPERIALEN GROßADMIRAL THRAWN aufzusprüren und aus dem Exil zurückzuholen. Bislang für tot gehalten, verbreiten sich nun Gerüchte über Thrawns Rückkehr, welche die RESTE DES IMPERIUMS zu einem weiteren Krieg ansp*rnen könnte.
Die ehemalige Jedi AHSOKA TANO erfährt durch die Gefangennahme einer Verbündeten Thrawns von einer geheimen Karte, die für die Pläne des Feindes entscheidend ist. Ahsoka sucht nach dieser Karte, während die Gefangene MORGAN ELSBETH für ihre Verhandlung an die Neue Rebublik überstellt wird....
The EVIL GALACTIC EMPIRE has failed and a NEW REPUBLIC has risen to take its place. However, sinister agents are already at work to undermine the fragile peace.
A plot is underway to find the lost IMPERIAL GRAND ADMIRAL THRAWN and bring him out of exile. Once presumed dead, rumors are spreading on Thrawn's return which would galvanize the IMPERIAL REMNANTS and start another war.
Former Jedi Knight AHSOKA TANO captured one of Thrawn's allies and learned of a secret map which is vital to the enemy's plan. Ahsoka now searches for the map as her prisoner, MORGAN ELSBETH, is transported to the New Republic for trial....
Lauftexte in Star Wars: Ahsoka - Staffel 1 Episode 1
Luke Skywalker ist verschwunden. Während seiner Abwesenheit hat sich die finstere ERSTE ORDNUNG aus der Asche des Imperiums erhoben und wird nicht ruhen, bis Skywalker, der letzte Jedi, vernichtet wurde.
Mit der Unterstützung der REPUBLIK führt General Leia Organa den tapferen WIDERSTAND. Sie versucht verzweifelt, ihren Bruder Luke zu finden und seine Hilfe dabei zu erlangen, Frieden und Gerechtigkeit in der Galaxis wieder herzustellen.
Leia hat ihren mutigsten Piloten in geheimer Mission nach Jakku entsandt, wo ein alter Verbündeter einen Hinweis auf Lukes Aufenthaltsort entdeckt hat....
Luke Skywalker has vanished. In his absence, the sinister FIRST ORDER has risen from the ashes of the Empire and will not rest until Skywalker, the last Jedi, has been destroyed.
With the support of the REPUBLIC, General Leia Organa leads a brave RESISTANCE. She is desperate to find her brother Luke and gain his help in restoring peace and justice to the galaxy.
Leia has sent her most daring pilot on a secret mission to Jakku, where an old ally has discovered a clue to Luke’s whereabouts....
Die ERSTE ORDNUNG hat die Vorherrschaft. Nachdem er die friedliche Republik vernichtend geschlagen hat, setzt der Oberste Anführer Snoke nun seine gnadenlosen Legionen ein, um die militärische Kontrolle über die Galaxis zu erlangen.
Nur General Leia Organas Gruppe von WIDERSTANDskämpfern stellt sich der wachsenden Tyrannei entgegen, in der festen Überzeugung, dass Jedi Meister Luke Skywalker zurückkehren und dem Kampf wieder einen Funken Hoffnung bringen wird.
Doch der Widerstand ist in Gefahr. Als sich die Erste Ordnung dem Rebellenstützpunkt nähert, leiten die tapferen Helden eine verzweifelte Flucht in die Wege....
The FIRST ORDER reigns. Having decimated the peaceful Republic, Supreme Leader Snoke now deploys his merciless legions to seize military control of the galaxy.
Only General Leia Organa's band of RESISTANCE fighters stand against the rising tyranny, certain that Jedi Master Luke Skywalker will return and restore a spark of hope to the fight.
But the Resistance has been exposed. As the First Order speeds toward the rebel base, the brave heroes mount a desperate escape....
Die Toten sprechen! In der Galaxis war eine mysteriöse Übertragung zu hören, die Androhung von RACHE durch die düstere Stimme von IMPERATOR PALPATINE.
GENERAL LEIA ORGANA entsendet Geheimagenten, um Informationen zu sammeln, während REY, die letzte Hoffnung der Jedi, für den Kampf gegen die finstere ERSTE ORDNUNG trainiert.
Unterdessen jagt der Oberste Anführer, KYLO REN, dem Phantom des Imperators hinterher, wild entschlossen, jegliche Bedrohung seiner totalen Kontrolle zu vernichten....
The dead speak! The galaxy has heard a mysterious broadcast, a threat of REVENGE in the sinister voice of the late EMPEROR PALPATINE.
GENERAL LEIA ORGANA dispatches secret agents to gather intelligence, while REY, the last hope of the Jedi, trains for battle against the diabolical FIRST ORDER.
Meanwhile, Supreme Leader KYLO REN rages in search of the phantom Emperor, determined to destroy any threat to his power....
Es war ein großer Druck für mich, einen Star Wars Film zu machen und dann alleine mit George Lucas in einem Kino zu sitzen und ihn ihm zu zeigen. Der Typ hat das Wort "Wookiee" erfunden, und R2-D2.
Pressure, to me, was creating a Star Wars film, then sitting alone in a theater with George Lucas and showing it to him, the guy that created the word 'Wookiee' and R2-D2.
"Star Wars Rebels" brings back the banter and faster pace that the original films were famous for.
George Lucas zu treffen war großartig, und mit ihm zusammen zu arbeiten und Teil des Projekts zu sein... das ist eine große Verantwortung.
Just getting to meet George Lucas was pretty amazing, and then working with him and getting to be part of this process... it's a great responsibility.
Working on "Clone Wars", it was always canon.
So Kallus, definitely an interesting character, and one to watch out for - especially if you're a rebel.
Dave Filoni - Juli 2014
You read in any war stories - World War II, whatever - that there are many, many heroes. There are the main stories you always hear about, but there are all these other little people that did things that were very important that we don't always know about.
Erst wenn man genau weiß, wie die Enkel ausgefallen sind, kann man beurteilen, ob man seine Kinder gut erzogen hat.
6
Die Stimme eines Kindes, egal wie ehrlich und aufrichtig, ist bedeutungslos für jene, die verlernt haben zuzuhören.
A child's voice, however honest and true, is meaningless to those who've forgotten how to listen.
39
Wenn du intelligente Kinder willst, lies ihnen Märchen vor. Wenn du noch intelligentere Kinder willst, lies ihnen noch mehr Märchen vor.
If you want your children to be intelligent, read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales.
20
Alle großen Leute waren einmal Kinder, aber nur wenige erinnern sich daran.
All grown-ups were once children... but only few of them remember it.
16
Kinder sind Raupen und Erwachsene sind Schmetterlinge. Und kein Schmetterling erinnert sich mehr daran, wie es sich anfühlte, eine Raupe zu sein.
15
Die Taten der Kinder sind immer auch Zeugnis der Erziehung, die sie von ihren Eltern erhalten haben.
15
Das Volk sollte sich nicht vor seiner Regierung fürchten. Die Regierung sollte sich vor ihrem Volk fürchten.
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people.
9
Das ist Demokratie... wenn man sich aussuchen kann, wer einen verarscht!
8
Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser regiert werden, als wir es verdienen.
Hagen Rether - orig. von George Bernard Shaw
4
Demokratie ist nicht einfach da. Sondern wir müssen immer wieder für sie miteinander arbeiten, jeden Tag.
Angela Merkel - Oktober 2021, zum 31. Tag der deutschen Einheit
1
Es ist die Pflicht eines jeden Bürgers, seine Anführer zu hinterfragen, damit sie ehrlich bleiben und sie andernfalls zur Verantwortung zu ziehen.
It's every citizen's duty to challenge their leaders, to keep them honest, and hold them accountable if they're not.
Ahsoka Tano in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 3 Episode 6
1
Ein jedes Volk hat das Recht, sich selbst zu regieren.
1
Ist dir schon mal aufgefallen, dass das leiseste Flüstern der Versuchung weiter zu hören ist, als der lauteste Ruf der Verpflichtungen?
Ever notice that the whisper of temptation can be heard farther than the loudest call to duty.
Die Menschen neigen dazu, ihre Pflichten zu vergessen, denken aber immer an ihre Rechte.
People tend to forget their duties but remember their rights.
Wenn die Arbeit ein Vergnügen ist, ist das Leben glücklich. Wenn die Arbeit eine Pflicht ist, ist das Leben Sklaverei.
When work is a pleasure, life is a joy! When work is a duty, life is slavery.
1
Alle guten Dinge sind einfach und können mit einem einzigen Wort ausgedrückt werden: Freiheit, Gerechigkeit, Ehre, Pflicht, Vergebung, Hoffnung.
All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope.
1
Der Tod ist unumgänglich. Wenn ein Mann seine Pflicht gegenüber seinen Leuten und seinem Land erfüllt hat, kann er in Frieden sterben.
Death is something inevitable. When a man has done what he considers to be his duty to his people and his country, he can rest in peace.
Nelson Mandela - 05.12.2013
3
'Es ist die Pflicht der Starken, denen gegenüberzutreten, die die Schwachen bedrohen.'
- Der Paladin des Südens
'It is the duty of the strong to oppose any who threaten the weak.'
- The Southern Paladin
Magic: The Gathering (Weiß, Edition: Siebte Edition) - Rache / Vengeance
2
Stolz war noch nie ein guter Ratgeber.
Hildegard Sonnbichler in Sturm der Liebe
Lass dich niemals vom Stolz blenden! Lass deine Taten für dich sprechen.
Never let pride be your guiding principle! Let your accomplishments speak for you.
Wenn der Stolz uns zögern lässt, Liebste, dann haben wir vielleicht schon lange genug gelebt.
If pride gives us pause, my love, then perhaps we have lived long enough already.
Malfurion Stormrage in Warcraft III - Reign of Chaos
2
Die Menschen verwechseln Stolz, Lust und Unsicherheit mit wahrer Liebe.
People confuse ego, lust, insecurity with true love.
2
Ich hasse Stolz. Wenn man auf etwas stolz sein kann, dann auf etwas, das man selbst geschafft hat. Stolz auf eine Rasse oder Nationalität ist einfach nur dumm.
I hate pride, but if I were going to be proud of anything it would have to be something I'd done myself. Race pride is kind of stupid.
1
Stolz macht uns unecht und Bescheidenheit macht uns echt.
Pride makes us artificial and humility makes us real.
1
Je mehr Sand durch die Sanduhr unseres Lebens gerieselt ist, desto besser sollten wir hindurch sehen können.
The more sand that has escaped from the hourglass of our life, the clearer we should see through it.
7
Sand wird überschätzt. Es sind doch nur winzig kleine Steine.
Sand is overrated. It's just tiny, little rocks.
Joel Barish in Vergiss mein nicht!
4
Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.
1
Lara: "Schon wieder Ägypten? Nichts als Pyramiden und Sand."
Hillary: "Ich weiß, der kriecht überall rein. In jede Ritze."
Tomb Raider - Lara Croft: Tomb Raider
Wenn unsere Regierung für die Wüste Sahara zuständig wäre, wäre dort in 5 Jahren der Sand knapp geworden.
If you put the federal government in charge of the Sahara Desert, in 5 years there'd be a shortage of sand.
Jeder kennt meine Melodie und weiß, wofür sie steht
Wenn sie ertönt, ist eines safe, dass jeder gleich schläft
Ich hab' den besten Sand der Stadt, ich bin eine Legende
Und wenn er anfängt zu rieseln, ist euer Tag gleich zu Ende
Julien Bam - Der Sandmann (mit Dagi Bee)
KI kann bei der Politik­vermittlung helfen, indem KI-gesteuerte, im Netz abrufbare Tools für jeden zugängliche Erklärungen bieten, etwa dazu, was die Kernthemen einer Bundestags­debatte sind oder was in einem Gesetzes­entwurf steht. Das ist meine Hoffnung, und es gibt ja bereits brauchbare Ansätze.
Linda Zervakis - August 2024
KI verändert die Welt. Wenn wir es richtig machen, zum Guten.
Volker Wissing - April 2024
Wer glaubt, aus einer Wild-West-KI Vorteile zu ziehen, muss wissen: Er kann schnell selbst zum Opfer einer solchen desaströsen Variante dieser Technologie werden. So weit bin ich Optimistin: Wir Menschen sind schlau genug, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
Miriam Meckel - Februar 2024
Ich glaube, wir reden bei KI von einer Lebensassistentin, die irgendwann in allen Bereichen zur Anwendung kommen wird. Das überschauen wir jetzt alles noch gar nicht.
Miriam Meckel - März 2023
Ich mache mir Sorgen über den Einfluss von KI auf zukünftige Wahlen. Personalisierte 1:1 Überzeugung, kombiniert mit qualitativ hochwertigen Medien, das ist eine mächtige Kombination.
I am nervous about the impact AI is going to have on future elections. Personalized 1:1 persuasion, combined with high-quality generated media, is going to be a powerful force.
Sam Altman - September 2022
KI wird höchstwahrscheinlich zum Ende der Welt führen, aber in der Zwischenzeit wird es große Unternehmen geben.
AI will probably most likely lead to the end of the world, but in the meantime, there'll be great companies.
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Cells couldn't multiply without this, the IKEA instruction manual for life, DNA. DNA is tiny yet comlex, like Tom Cruise.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1
Wissen ist ein Paradox. Je mehr man letztendlich weiß, desto mehr versteht man das Ausmaß seiner eigenen Unwissenheit.
Knowledge is a paradox. The more one understands, the more one realizes the vastness of his ignorance.
Viktor, der Vorbote der Maschinen in Arcane - Staffel 2 Episode 6

Verwandte Seiten zu Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger

Anakin SkywalkerPadmé AmidalaObi-Wan KenobiMeister Yoda - Die besten Zitate und Sprüche des JediMeister YodaNatalie PortmanChristopher LeeSamuel L. JacksonEwan McGregorDie besten Zitate und Sprüche aus Star WarsStar WarsImperator Palpatine