Die besten Zitate und Sprüche aus South Park

South Park ist Teil der folgenden Kategorie: Cartoons

Die besten Zitate und Sprüche aus South Park
Zitate 1 bis 50 von 6912

Denk nur an all die Probleme, die unsere Generation erbt. Klimawandel, Überfischung, Kyle... ich meine, woran sollen wir uns denn noch erfreuen?

All I think about is all the problems our generation is inheriting. Climate change, over fishing, Kyle... I mean, how are we supposed to get happy about anything?

Eric Cartman in South Park, Staffel 23 Episode 1
 
Kommentieren 

I'm not gonna be confused anymore just because you say I should be! My name is Butters, I'm eight years old, I'm blood type O, and I'm bi-curious! And even that's okay! Because if I'm bi-curious, and I'm somehow made from God, then I think your God must be a little bi-curious himself!

Butters Stotch in South Park, Staffel 11 Episode 2
 
Kommentieren 

Do you know what love is, Scott? I'll tell you one thing, it's not the happy ending that Disney movies promised us. There's no 'happily ever after'. There's just work and anger and pain and more work, and then, every once in a while, a little bit of fun.

Eric Cartman in South Park, Staffel 23 Episode 9
1
Kommentieren 

Ja, und ich bin auch traurig. Aber gleichzeitig bin ich glücklich darüber, dass so etwas bei mir Trauer verursachen kann. Und das ist der Grund, warum ich mich lebendig fühle. Ich fühle mich menschlich. Und der Grund, dass ich jetzt so traurig bin kann nur der sein, dass ich vorher was Schönes erlebt habe. Darum gehört für mich das Schlechte zum Guten. Ich spüre so etwas wie eine herrliche Traurigkeit.

Well yeah, and I'm sad. But at the same time, I'm really happy that something can make me feel that sad. It's like, it makes me feel alive. You know? It makes me feel human. The only way I can feel this sad now, is if I felt something really good before. So I have to take the bad with the good. So I guess what I'm feeling is like a beautfiul sadness.

Liebeskummer & Trennung, Trauer & TraurigkeitButters Stotch in South Park, Staffel 7 Episode 14
1
Kommentieren 

'Spielen Sie World of Warcraft?'
'Nein ich bin verheiratet.'

Nerds in South Park, Staffel 10 Episode 8
 
Kommentieren 

Mr Garrison: 'What is 5x2? Come on, children. Don't be shy, just give it your best shot. Yes, Clyde?'
Clyde: '12?'
Mr Garrison: 'Okay, now let's try to get an answer from someone who's not a complete retard.'

Mr. Garrison in South Park
 
Kommentieren 

Wilson Aubry: "You victimize innocent people and poop in little girls' mouths."
Eric Cartman: "That's not true, Wilson. We're Coon and Friends, not Harvey Weinstein."

2017Eric Cartman in South Park, Staffel 21 Episode 4
 
Kommentieren 

Butters: 'Eric, du bist der allerbeste Freund, den ich habe. Ich liebe dich.'
Cartman: 'Ich liebe dich auch, man.'

Butters Stotch in South Park, Staffel 7 Episode 11
2
Kommentieren 

Kyle: 'Cartman! Deine Mutter ist wirklich eine Schlampe.'
Cartman: 'Sie hat mir erklärt wieso sie auf dem Cover ist! Sie war jung und brauchte das Geld.'
Kyle: 'Cartman... das Heft ist 2 Wochen alt!'

Kyle Broflovski in South Park
2
Kommentieren 

Ein Blowjob kommt doch nicht vom Mund, sondern von Herzen. Jetzt geh auf die Knie und öffne mir dein Herz!

A blowjob isn't with your mouth, it's with your heart. Now get on your knees and put that heart to work.

Randy Marsh in South Park, Staffel 15 Episode 11
6
Kommentieren 

Gerald Broflovski: 'Jetzt reichts aber, ich geh zur Polizei!'
Stan: 'Wieso?'
Gerald Broflovski: 'Um rauszufinden wo Apple meinen Sohn festhält.'
Stan: 'Alter, wenn die Polizei rausfinden will wo jemand ist, dann fragen sie Apple!'

Gerald Broflovski: 'Well that does it, I'm going to the police!'
Stan: 'For what?'
Gerald Broflovski: 'To find out where Apple is keeping my son.'
Stan: 'Dude, when the police want to know where somebody is, they ask Apple!'

AppleStan Marsh in South Park, Staffel 15 Episode 1
1
Kommentieren 

Stan: "Cartman, halt's Maul! Du kannst nicht mal den Regenwald von 'nem Baumkuchen unterscheiden."
Cartman: "Doch, Baumkuchen hat Zuckerguss."

Eric Cartman in South Park
3
Kommentieren 

Wenn ne Tussi sagt wir müssen reden, kannst du dir gleich selbst in die Eier hauen.

When a chick says we need to talk, you might as well start punching yourself in the balls, dude.

Eric Cartman in South Park, Staffel 14 Episode 10
4
Kommentieren 

Randy: 'Aber wenn die South Park überlaufen, seid ihr doch die nächsten!'
Schwarzenegger: 'Nein, zwischen Colorado und Kalifornien liegt immer noch Utah.'
Randy: 'Oh. Gut, aber wenn auch Utah von New Jersey erobert wird, wer kommt dann?'
Schwarzenegger: 'Nevada.'
Randy: 'Ach wirklich? Und weißt du was dann passiert? Dann ist die Steiermark dran!'

Randy: 'Can't you see that if we fall to New Jersey, California is next?'
Schwarzenegger: 'No, because Utah is between Colorado and California.'
Randy: 'Fine. Well, when Utah gets taken over by New Jersey, then who's next?'
Schwarzenegger: 'Nevada.'
Randy: 'Oh really? Okay Mr. 'I'm Awesome at Geography'!'

Randy Marsh in South Park, Staffel 14 Episode 9
1
Kommentieren 

Towelie hatte eine Freundin die er liebte. Und dann wurde sie schwanger und hatte einen kleinen Waschlappen.

Towelie had a girlfriend he really liked. Then she got pregnant and had a little wash cloth.

in South Park, Staffel 14 Episode 7
1
Kommentieren 

[Spielt Chatroulette mit Kyle] So funktioniert die Welt nun mal, wenn du 1A Freunde willst, musst du erst ne Menge Schwänze kennen lernen.

[Playing Chatroulette with Kyle] This is the way the world works, if you want to find some quality friends you have to wade through all the dicks fist.

FreundschaftEric Cartman in South Park, Staffel 14 Episode 4
3
Kommentieren 

Is that something I'd want to do? Is the Pope Catholic and making the world safe for pedophiles?

Eric Cartman in South Park, Staffel 14 Episode 3
1
Kommentieren 

Mr. Stotch: 'Butters, geh von dem Fenster weg, du hast Hausarrest!'
Butters: 'Sorry Dad. Ich war nur eben Sprachrohr einer ganzen Generation.'

Mr. Stotch: 'Butters, away from the window, you're being grounded.'
Butters: 'Sorry dad. I was just being the voice of a generation.'

Butters Stotch in South Park, Staffel 14 Episode 2
 
Kommentieren 

Weißt du was mit den letzten Menschen passiert ist, auf die die Deutschen stinkig waren? Sags ihm, Kyle!

Do you know what happened to the last people Germans were pissed off at? Tell him, Kyle!

Eric Cartman in South Park, Staffel 15 Episode 2
7
Kommentieren 

Stan: 'Alter, Hiroshima wurde nicht von einem Delfin und einem Wal bebombt, das waren...'
Cartman: 'Pssst! Die hören erst auf wenn die Verantwortlichen vernichtet sind!'

Stan: 'Dude,it actually wasn't a dolphin and a whale who bombed hiroshima, it was the...'
Cartman: 'Dude, they won't rest until whoever is responsible is completely wiped out!'

Eric Cartman in South Park, Staffel Staffel 13 Episode 11
1
Kommentieren 

Stan: 'Wenn man so einen Ring trägt, verspricht man bis zur Ehe keinen Sex zu haben.'
Butters: 'Einen Ring den beide Partner tragen und der bedeutet, das man keinen Sex hat... nennt man das nicht Ehering?'

Stan: 'Rings that say they not gonna have sex or doing anything naughty anymore.'
Butters: 'A ring that says you'll be together but not have sex... isn't that called the wedding ring?'

Butters Stotch in South Park, Staffel 13 Episode 1
3
Kommentieren 

Statistisch gesehen ist der bakterienverseuchteste Ort auf Erden der Mund einer amerikanischen Frau - und sowas lässt du an deinen Penis?!

Statistically speaking, the most bacteria-ridden place on the planet is the mouth of an American woman.

Eric Cartman in South Park, Staffel 13 Episode 1
4
Kommentieren 

Cartman: 'Ich wollte bei laufendem Motor in der Garage meiner Mutter abtreten.'
Stan: 'Und was lief schief?'
Cartman: 'Scheiß Hybrid-Autos, man. Die bringens einfach nicht mehr!'

Cartman: 'Went to sleep in my mom's car in the garage with the engine turned on.'
Stan: 'You didn't die?'
Cartman: 'Freakin' hybrids, man. They just don't do the trick anymore.'

Eric Cartman in South Park, Staffel 12 Episode 13
2
Kommentieren 

Haben Luke Skywalker und der Weihnachtsmann eure Leben nicht stärker beeinflusst als die meisten echten Menschen? Egal ob Jesus existiert oder nicht, er hatte einen stärkeren Einfluss auf die Welt, als jeder hier von uns. Und das gleiche kann man von Bugs Bunny behaupten... und von Superman und Harry Potter. Sie haben mein Leben verändert, so sehr das ich mich verändert habe. Werden sie dadurch nicht irgendwie echt?

Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room? I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have. And the same could be said of Bugs Bunny... and Superman and Harry Potter. They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of real?

Glaube, FantasieKyle Broflovski in South Park, Staffel 11 Episode 12
5
Kommentieren 

Terrorist: 'Amerika hatte schon vor den Moslems Feinde, weißt du? Wer ist Amerikas ältester Feind?'
Cartman: 'Die Russen?'
Terrorist: 'Nein, die davor!'
Cartman: 'Die Deutschen?'
Terrorist: 'Nein, die davor!'
Cartman: 'Nochmal die Deutschen?'

Terrorist: 'America had other enemies before the Muslims, you know? Who is America's oldest enemy?'
Cartman: 'The Russians?'
Terrorist: 'Before that!'
Cartman: 'The Germans?'
Terrorist: 'Before that.'
Cartman: 'The Germans again?'

Eric Cartman in South Park, Staffel 11 Episode 4
5
Kommentieren 

The only way to fight hate is with even more hate!

Eric Cartman in South Park, Staffel 9 Episode 11
3
Kommentieren 

Ich liebe das Leben. Ja, und ich bin auch traurig, aber gleichzeitig bin ich glücklich darüber, dass so etwas bei mir Trauer verursachen kann. Und das... ist der Grund, warum ich mich lebendig fühle. Ich fühle mich menschlich und der Grund, das ich jetzt so traurig bin kann nur der sein, dass ich vorher was schönes erlebt habe. Darum gehört für mich das schlechte zum Guten. Ich spüre so etwas wie eine herrliche Traurigkeit.

I love life. Yeah, I'm sad, but at the same time, I'm really happy that something could make me feel that sad. It's like... it makes me feel alive, you know. It makes me feel human. The only way I could feel this sad now is if I felt something really good before. So I have to take the bad with the good. So I guess what I'm feeling is like a beautiful sadness.

Leben, Liebeskummer & Trennung, Trauer & Traurigkeit in South Park, Staffel 7 Episode 14
9
Kommentieren 

Cartman: 'Have you seen this trick? When someone's sleeping, you can take a glass of warm water, and when you put their hand in it...'
Stan: 'And then what?'
Cartman: '...and then you pee on them!'
Kyle: 'No, dude! You're supposed to put their hand in warm water to make THEM pee!'
Cartman: 'Really? Oh well.'

Eric Cartman in South Park, Staffel 6 Episode 2
4
Kommentieren 

I can't lose weight, Butters, because I'm not fat, I'm big-boned. You can't slim down bones, stupid!

Eric Cartman in South Park, Staffel 6 Episode 1
3
Kommentieren 

Officer Barbrady, let's pretend for one second that we had a competent law enforcement officer in this town. What would he do?

Mayor McDaniels in South Park, Staffel 2 Episode 2
 
Kommentieren 

Cartman: 'I'm not the one walking around all day like Pippi Longstocking.'
Stan: 'Well, at least my mom isn't on the cover of Crack Whore magazine.'

Stan Marsh in South Park, Staffel 1 Episode 7
 
Kommentieren 

Fertig, Ike? Baby-Freistoß!

Ready, Ike? Kick the baby!

Kyle Broflovski in South Park, Staffel 1 Episode 1
 
Kommentieren 

Stan: 'Ich weiß was die Flut verursacht hat.'
Kyle: 'George Bush?'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Terroristen?'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Kommunisten?'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Die Chinesen?'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Cartman?'
Stan: 'Im Prinzip...'

Stan: 'I know what did cause the flood.'
Kyle: 'George Bush?'
Stan: 'No!'
Kyle: 'Terrorists?'
Stan: 'No!'
Kyle: 'Communists?'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Chinese radicals'
Stan: 'Nein!'
Kyle: 'Cartman?'
Stan: 'Sort of...'

Kyle Broflovski in South Park, Staffel 9 Episode 8
1
Kommentieren 

Stan: 'Sag mal, wo bleibt denn Kyle?'
Cartman: 'Vielleicht hat er die Seuche und ist tot, das wär der Hammer!'
Stan: 'Über sowas macht man keine Witze!'
Cartman: 'Wer macht Witze?'

Stan: 'Dude, I wonder where Kyle is.'
Cartman: 'Maybe he caught a disease and died, that'd be so awesome.'
Stan: 'Dude that's not funny, you shouldn't joke about that.'
Cartman: 'Who's joking?'

Eric Cartman in South Park, Staffel 7 Episode 11
3
Kommentieren 

Mr. Garrison: 'Dann könnt ihr mir bestimmt sagen wer die feministische Bewegung der frühen 60er angeführt hat.'
Eric Cartman: 'Fette alte Kühe, die ihre Tage hatten?'
Mr. Garrison: 'Ja, aber wer war die fetteste alte Kuh, die ihre Tage hatte?'

Mr. Garrison: 'Then maybe you can tell me who was in charge of the feminist movement of the early sixties.'
Eric Cartman: 'A bunch of fat old skanks on their periods?'
Mr. Garrison: 'Right, but who was the fattest oldest skank on her period?'

Mr. Garrison in South Park, Staffel 7 Episode 5
3
Kommentieren 

Lehrerin: 'Haltet ihr Kunst für unwichtig?'
Stan: 'Kunst ist irgendwie was für Schwuchteln.'
Butters: 'Ich steh auf Kunst!'
Stan: 'Sehen Sie?!'

Teacher: 'You think art is not important?'
Stan: 'Well, art is just kinda for gaywads.'
Butters: 'I love our class!'
Stan: 'See?!'

Stan Marsh in South Park, Staffel 7 Episode 2
3
Kommentieren 

Chefkoch: 'Also wenn er wirklich 20 Kilo zunehmen und fett werden soll, dann muss ihn einer von euch dreien heiraten!'
Stan: 'Heiraten?!'
Chefkoch: 'Ja, das hat bei allen meinen Frauen funktioniert.'

Chefkoch: 'Well, if you want him to get really fat as fast as possible, one of you will have to marry him.'
Stan: 'Marry him?'
Chefkoch: 'It definitely worked for every woman i ever met.'

Chefkoch in South Park, Staffel 6 Episode 2
3
Kommentieren 

Hey, warum bist du denn so gereizt, Kyle? Ist dir etwa Sand in die Vagina gekommen?

What's the matter, you got some sand in your vagina?

Eric Cartman in South Park, Staffel 5 Episode 2
5
Kommentieren 

In ein paar Jahren, wenn ihr alt seid und selbst Kinder habt, was würdet ihr darum geben, wenn ihr euch an diesem einen Tag gewährt hättet? Dieser eine Tag, an dem ihr hättet Mut zeigen können, an dem ihr Scott Tenorman hättet sagen können: 'Unseren Stolz kannst du uns nehmen, aber eins kriegst du nie, meine verdammten 16 Dollar und 12 Cent!'

But, years from now, when you're old and have children of your own, what would you give to come back and fight this one day? This one day, where you could have made a difference. Where you could've told Scott Tenorman: 'You may take our pride, but you will never take my god damn $16.12!'

Eric Cartman in South Park, Staffel 5 Episode 1
3
Kommentieren 

Stan: 'Aber wir haben doch null Talent.'
Cartman: 'Das hat noch bei keiner anderen Boygroup gestört!'

Stan: 'Dude, we don't have any musical talent.'
Cartman: 'That didn't stop any of the other boy bands, dumbass!'

Eric Cartman in South Park, Staffel 4 Episode 9
1
Kommentieren 

Mr. Garrison: 'Was zum Teufel habt ihr Schweinepriester jetzt wieder angestellt?'
Cartman: 'Das war Kyle, er hat groß AA ins Pissoir gemacht!'
Kyle: 'Nein Fettarsch... ich hab dich dabei beobachtet.'

Mr. Garrison: 'Oh, for Pete's sake! What've you bastards done now?!'
Cartman: 'Hey! That was Kyle that went number two in urinal!'
Kyle: 'No, it wasn't, fatass... I saw you do it!'

Kyle Broflovski in South Park, Staffel 3 Episode 13
 
Kommentieren 

Ich suche nach dem braunen Ton, das ist eine bestimmte Frequenz, bei der der Zuhörer die Darmkontrolle verliert.

We're trying to find the Brown Noise, it's this one pitch, this certain frequency, that makes people loose bowel control.

Eric Cartman in South Park, Staffel 3 Episode 17
1
Kommentieren 

Chefkoch: 'Warum 'oh je'?'
Gerald Brovlovski: 'Chefkoch, das ist Johnny Cochran, der Kerl der O.J. Simpson rausgehauen hat.'
Chefkoch: 'Oh je...'

Chefkoch: 'Why 'oh oh'?'
Gerald Brovlovski: 'Chef, that's Johnny Cochran. He's the one that got O.J. off.'
Chefkoch: 'Oh oh...'

Chefkoch in South Park, Staffel 2 Episode 14
 
Kommentieren 

Officer Barbrady: 'Sowie ich mich um all die anderen Verbrechen in South Park gekümmert habe, fahr ich mit euch zum Planetarium damit ich euch beweisen kann, dass dort nichts faul ist.'
Stan: 'Welche anderen Verbrechen in South Park?'
Officer Barbrady: 'Ach ja... dann mal los!'

Officer Barbrady: 'Well just as soon as I handle all the other crime in South Park, I'm gonna go with you to the planetarium, so I can prove that nothing's wrong.'
Stan: 'What other crime in South Park?'
Officer Barbrady: 'Oh yeah... let's go.'

Officer Barbrady in South Park, Staffel 2 Episode 11
 
Kommentieren 

Stuart McCormick: 'Wir haben keinen Nintendo, aber wir haben ne alte Atari-Konsole an den Schwarz-Weiß-Fernseher angeschlossen.'
Kyle: 'Mein Gott, das ist ja wie in der dritten Welt!'

Stuart McCormick: 'We don't have a Nintendo, we got a calico-vision plugged into the black and white TV.'
Kyle: 'Oh my god, this is like a third world country.'

Kyle Broflovski in South Park, Staffel 2 Episode 10
 
Kommentieren 

Kyle: 'Es ist Mr. Hankey, ich glaube er steckt irgendwie in Schwierigkeiten!'
Stan: 'Wie weißt du ob ein Stück Kot in der Scheiße steckt?'

Kyle: 'It's Mr. Hanky! I think he's in some kind of trouble.'
Stan: 'Dude, how do you tell if a piece of poo is in trouble?'

Stan Marsh in South Park, Staffel 2 Episode 9
 
Kommentieren 

In Mexiko ist alles erlaubt, das nennt man Amerikanischer Traum!

Everything's legal in Mexico, it's the American way.

MexikoOnkel Jimbo in South Park, Staffel 2 Episode 8
 
Kommentieren 

Ein Sommer ohne Feuerwerk ist wie Kotze ohne Brocken!

A summer without fireworks sucks ass.

Stan Marsh in South Park, Staffel 2 Episode 8
 
Kommentieren 

Wenn ihr den Arsch von meiner Mieze auch nur anfasst, bind ich euch nen Böller an die Eier und blas euch eure Nüsse durch die Hosenbeine!

If you so much as touch Kitty's ass, I'll put firecrackers in your nut sack, and blow your balls all over your pants!

Eric Cartman in South Park, Staffel 2 Episode 8
2
Kommentieren 

Kyle: 'Weil ein Monster keine dicken, fetten Stinkzicken frisst.'
Mrs. Crabtree: 'Was hast du gesagt?!'
Kyle: 'Ich sagte, mein Hamster hat mir immer auf die Steppdecken gepisst!'

Kyle: 'Scary monsters don't eat big, fat, smelly bitches.'
Mrs. Crabtree: 'What did you say?!'
Kyle: 'I said, Larry King won't grant me 3 wishes!'

Kyle Broflovski in South Park, Staffel 2 Episode 7
 
Kommentieren 
Zitate 1 bis 50 von 6912

Charaktere aus South Park