Der Pimmel regiert unsere Welt!
The d makes the world go round!
Romeo - Staffel 1 Episode 7
Gina: "Es ist ein Teufelskreis. Du kannst nicht aus dem Club abhauen, weil du Schulden hast. Du kannst nicht vor den Schulden weg rennen, weil du bedroht wirst. Du kannst nicht vor der Bedrohung fliehen, weil du eine Familie hast."
Wendy: "Dann durchbrechen wir den Kreis."
Wendy: "Dann durchbrechen wir den Kreis."
Gina: "It's a hamster wheel, chicas. You can't run away from the club because you're in debt. You can never run away from the debt, because you're being threatened. And you can't run away from the threats, because you've got a family you love."
Wendy: "Let's break the f*cking wheel, then."
Wendy: "Let's break the f*cking wheel, then."
Wendy - Staffel 1 Episode 6
Das Internet ist der Untergang der Zivilisation. Es zerstört die kleinen Läden, niemand liest mehr, aber vor allem zerstört es die Fantasie.
The internet is killing our civilization and our small businesses, it's killing reading and worse, it's killing imagination.
Romeo - Staffel 1 Episode 5
Angst ist wie ein brennendes Streichholz, lässt du nicht los, verbrennst du dich.
Fear is a hot potato, if you get it you lose.
Coral - Staffel 1 Episode 5
Dieses wohlige Gefühl der Betäubungsmittel erlaubt dir, mit dem ganzen Horror klar zu kommen und lässt dich schweben. Aber das liegt nur daran, dass du noch nicht ganz unten bist.
The soft fluffy feeling you get from narcotics which allows you to somehow live through the horror and feel like you're floating. But that's only because you haven't hit rock-bottom just yet.
Coral - Staffel 1 Episode 4
1Wir haben zwei Möglichkeiten: In's Gefängnis oder ein Loch in der Wüste - und ich kann mich nicht entscheiden.
We only have two options: Jail or a shallow grave in the desert - and I'm not sure which is better.
Coral - Staffel 1 Episode 3
Ich bin es nicht gewohnt, nichts zu fühlen, wenn ich berührt werde.
I'm not used to not feeling anything when someone touches me.
Staffel 1 Episode 3
Es gibt immer den einen Tag, an dem dein Leben außer Kontrolle gerät. Und heute war dieser Tag.
There always comes a day when your life gets torn in half. And this was that day.
Coral - Staffel 1 Episode 1
Hey Gina, schlag du die Eier in die Pfanne... das kannst du doch so gut.
Gina, break the eggs, you're good at that.
Wendy - Staffel 1 Episode 2
Die Erfüllung einer Fantasie ist ohne Zweifel etwas erstrebenswertes.
Romeo - Staffel 1 Episode 3
Wir waren wie verletzte Tiere auf der Flucht, die hinter sich eine Blutspur herzogen. Allein, mitten in der Wüste wurde uns klar, dass es kein Zurück mehr gab und dass nichts schlimmer sein würde, als die Vergangenheit.
We'd left behind a blood trail that had essentially turned the three of us into the hares in a hunt. Alone and in the middle of the desert, we knew there was no way back now, and nothing would be worse than what we've been through.
Coral - Staffel 1 Episode 2
Gina: "Gib mir doch etwas Urlaub!"
Romeo: "Urlaub schenkt euch doch schon Gott mit eurer Periode. Vier Tage im Monat - 50 freie Tage, so wie 'ne Lehrerin."
Romeo: "Urlaub schenkt euch doch schon Gott mit eurer Periode. Vier Tage im Monat - 50 freie Tage, so wie 'ne Lehrerin."
Gina: "I just need a bit of time off!"
Romeo: "God gave you time off when he gave you all periods. That's four days a month, fifty days a year off, guaranteed. Like a teacher."
Romeo: "God gave you time off when he gave you all periods. That's four days a month, fifty days a year off, guaranteed. Like a teacher."
Romeo - Staffel 1 Episode 1
Die Leute meinen ja, dass jeder dafür geeignet ist. Aber ich denke, es ist Berufung. Also, fühlst du dich berufen genug, mir jetzt mal eben meinen Schwanz zu lutschen und daraus ein Kunstwerk zu kreieren?
People think pretty much anyone in the world could do this job, but you need a real calling for it. Be honest to yourself, do you think you have enough of a passion to suck my d right now and turn it into a masterpiece?
Romeo - Staffel 1 Episode 1
Im Club war ich wieder Coral, die Figur, die Romeo für mich geschaffen hatte. Mit seinem teuflischen Blick holte er aus jeder von uns das Fantasiegeschöpf, das er in uns sah.
But back at the club, I became Coral again, the character that Romeo created for me using the finely tuned vision only a pervert posesses. He extracted from each one of us the fantasy we had inside.
Coral - Staffel 1 Episode 3
Teneriffa ist eine Insel, die viel zu bieten hat: Den Strand, einen Sommer der nie aufhört und viele Touristen.
Tenerife is an island that has a lot going on for it: The beach, year-round summer and tons of tourists.
Coral - Staffel 1 Episode 1
Das ist mein Club. Hier verbringen wir unsere Nächte auf einem Sofa aus rotem Kunstleder und versuchen dabei sexy genug auszusehen, dass ein paar widerliche Kerle mit uns Liebe machen.
This is my club. We spend our nights on a red leatherette sofa, trying to look wonderful enough for some despicable guys to make love to us.
Coral - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Dude, I don't want to talk about Lacey's prom shoes. And I'll tell you why: I have this thing that makes me really uninterested in prom shoes. It's called a penis.
Gib mir deine Liebe, nicht dein Like!
Give me your love and not your like!
Sieh mich an, ich nehm was ich kann
Ich fang zu fliegen an und die Fantasie geht an
Realität geht aus und das was gescheh'n ist auch
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
Ich fang zu fliegen an und die Fantasie geht an
Realität geht aus und das was gescheh'n ist auch
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
Sido - Aschenflug von Adel Tawil feat. Prinz Pi
15Der Tourist zerstört, was er sucht, indem er es findet.
Warum sollte jemand Pirat werden wollen? Weil es nichts Besseres gibt. Du spürst den Wind im Rücken. Die salzige Seeluft. Eine treue Crew an deiner Seite.
Why would anyone want to be a pirate? It's the best thing there is. Wind in your back. The salty sea air. Loyal crew by your side.
Monkey D. Ruffy in One Piece - Netflix Live Action
Wir sind nicht frei in dem, was wir tun, weil wir nicht frei sind in dem, was wir wollen.
Du brauchst sehr viel mehr Mut für die Liebe, als für den Krieg.
It takes much more courage to be in love than it does for war.
Helsinki in Haus des Geldes - Staffel 4 Episode 5
8Stürze dich nie auf einen Vorteil, sobald er offenbar wird. Warte ab, bis du den maximalen Effekt erzielen kannst.
Don't exploit an advantage just because it emerges; wait until the optimal moment, then strike.
Ciri in The Witcher - III - Wild Hunt
10Ats Ayittey: "Excuse me but this is the quiet carriage."
Stefan Tovell: "Shut the f*ck up then."
Stefan Tovell: "Shut the f*ck up then."
Top Boy - Staffel 3 Episode 7
"Hey, stehst du auf böse Jungs?"
"Ja klar. Sag bescheid, wenn du einen siehst."
"Ja klar. Sag bescheid, wenn du einen siehst."
"Hey. Do you like bad boys?"
"Sure do. Let me know if you find one."
"Sure do. Let me know if you find one."
Billie Connelly in Sex/Life - Staffel 1 Episode 1
Marcus: "Mein Motorrad. Es ist weg. Sie hat es."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Max: "Dann ist das schwerer Autoklau. Oder Bikeklau."
Marcus: "My bike. It's gone. She took it."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Max: "So that's like Grand Theft Auto. Or Grand Theft Bike."
Maxine Baker in Ginny & Georgia - Staffel 2 Episode 1
Aimee: "Wusstest du, dass das nicht nur mit Zucker und Mehl getan ist und einem Ofen zum Backen? Du kannst das alles nicht einfach da rein hauen, du musst diesen ganzen Regeln folgen."
Maeve: "Ja, das nennt man ein Rezept."
Maeve: "Ja, das nennt man ein Rezept."
Aimee: "Did you know you need, like, sugar and flour and an oven to bake? And you don't shove it all in, you have to follow alle these rules."
Maeve: "Yeah, it's called a recipe."
Maeve: "Yeah, it's called a recipe."
Maeve Wiley in Sex Education - Staffel 2 Episode 2
Die Liebe sollte aus heiterem Himmel kommen, dich komplett aus dem Konzept bringen.
I think love should come out of nowhere, sweep you up completely.
Joe Goldberg in You – Du wirst mich lieben - Staffel 2 Episode 2
5