Zitate und Sprüche von Silvio Berlusconi

Zitate und Sprüche von Silvio Berlusconi

Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand, Lombardei; † 12. Juni 2023 in Segrate, Metropolitanstadt Mailand) war ein italienischer Politiker und Unternehmer. Er war viermal Ministerpräsident Italiens sowie übergangsweise Außen-, Wirtschafts- und Gesundheitsminister.

Obama ist jung, schön und auch braun gebrannt.
(Italienischer Ministerpräsident)

Zitate und Sprüche über Silvio Berlusconi

Silvio Berlusconi muss Sozialstunden leisten, im Altersheim. Man weiß doch was passiert, wenn der Typ zwei Tage da ist, oder? Die Alten kriegen nichts mehr zu essen und die Pflegerinnen sind schwanger.
Christian Ehring in Extra 3 - vom 09.10.2013
Ich finde Italien braucht nichts, das faltig, rot und undicht ist und nach Schnaps und nach Betäubungsmitteln riecht. Die haben doch schon ihren ehemaligen Premierminister Silvio Berlusconi.
Italy doesn't need something that is wrinkled, red and leaky, and smells like booze and narcotics. They've already got former Prime Minister Silvio Berlusconi.
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 23

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Marshall: "Das ist ein berufliches Treffen. Es wär gut wenn du diesen Lolli gegen ein Hemd tauschst, oder?"
Ted: "Ja, den geb ich einem der Kinder."
Marshall: "Oh, Kumpel. Du bist halb nackt und bist nicht der Vater von einem der Kinder. Biete ihnen keinen Lolli an!"
Marshall: "It's kind of a big, professional meeting. You might want to trade out that lollipop for a shirt."
Ted: "Yeah. I'll just give it to one of these kids."
Marshall: "Oh, buddy. You're half naked, you're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy!"
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 9
2
Weißt du, du vollbringst eine gute Tat und die sorgt dann für einen Welleneffekt. Verstehst du, eine gute Tat führt zur nächsten und zur nächsten.
When you do one good deed, it creates a ripple effect. One good deed leads to another and another.
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 8
2
Wie nennt man einen Fisch ohne Augen?
Blindfisch.
What do you call a fish with no eyes?
Fsh.
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 7
2
Marshall: "Entschuldigen sie, Miss. Wenn sich demnächst die Gelegenheit ergibt, könnten sie mir hundert Tequila-Shots bringen, bitte?"
Barney: "Ich nehm das Selbe."
Marshall: "Excuse me, miss. When you get a chance, could you bring over a hundred shots of tequila please?"
Barney: "I'll have the same."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 22
2
Marshall: "Und das kaputte Fenster?"
Lily: "Wir mussten es glaubwürdig aussehen lassen!"
Marshall: "Und wieso musstet ihr gleich zwei kaputt machen?"
Robin: "Es sah lustig aus als sie es gemacht hat, also wollte ich es auch mal versuchen."
Marshall: "Ich fass es nicht das ihr beide das wart. Wegen euch hab' ich jedem Obdachlosen in seinen Hut gerotzt!"
Marshall: "The broken windows?"
Lily: "We had to make it look realistic."
Marshall: "But why did you break two of them?"
Robin: "It looked like fun when she did it, so I wanted to try."
Marshall: "I can't believe this whole time it was you guys; I've been blaming Really Tan Dancing Leotard guy."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 2 Episode 17
2
Robin: "Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?"
Lily: "Ja!"
Marshall: "Einige von uns schon..."
Robin: "Can you guys keep a secret?"
Lily: "Yeah."
Marshall: "Well, some of us can..."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 16
1
Ted: "Die Straße, die hierher geführt hat, hatte ein paar Kurven, oder?"
Marshall: "Naja... ein paar schon. Und irgendwie ergibt auch alles einen Sinn, nicht wahr?"
Ted: "The road to this day has had a few twists and turns, hasn't it?"
Marshall: "Yeah... just a few. In a weird way, it all makes sense though, doesn't it?"
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 24
1
Marshall: "Nur während meines Auslandssemesters hab ich so weit weg von ihm gewohnt."
Lily: "Du hast nie ein Auslandssemester gemacht?"
Marshall: "Das hab ich so genannt als ich mal in einem anderen Heim gewohnt habe."
Marshall: "The last time I lived this far from him, was my semester abroad."
Lily: "You never did a semester abroad?"
Marshall: "That's what I called it, when we lived on opposite sides of the campus."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 14
1
Lily: "Du hast ein mächtiges Teil bekommen, weißt du das?"
Marshall: "Na klar doch."
Lily: "Nein, ich meine eine Kiste. Eine richtige Kiste von deinem Dad."
Marshall: "Du drückst dich seltsam aus, aber du hast recht."
Lily: "A big package just arrived."
Marshall: "Yeah, it did."
Lily: "No, no. It's a real package from your dad."
Marshall: "Well, that's a little weird, but yeah, it is."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 1
1
Wir leben in einem Land, in dem man selbst auf Nachrichten von den schrecklichsten Gräueltaten gegen Juden ein "ja, aber" als Antwort bekommt. Es ist nicht auszuhalten...
Christian Ehring in Extra 3 - Oktober 2023
Zunächst werden ja die geimpft, die eine besonders geschwächte Abwehr haben, also alle Alten, alle Kranken und Schalke 04.
Christian Ehring in Extra 3 - vom 07.01.2021
2
Nur weil man seinen Turnbeutel unter'm Schreibtisch vergisst, ist man auch nicht gleich Graf von Stauffenberg.
Christian Ehring in Extra 3 - vom 25.11.2020
Ich möchte diese Sendung mit einer positiven Nachricht beginnen: Wir haben endlich wieder eine gute Ausrede, warum wir auch im kommenden Monat nicht in's Fitnessstudio gehen können.
Christian Ehring in Extra 3 - vom 29.10.2020
Die sogenannten "Hygiene-Demos" haben immer mehr Zulauf. Bei diesen Demos soll ja für die Grundrechte demonstriert werden. Ich persönlich sehe da inzwischen immer weniger Grund, dafür immer mehr Rechte.
Christian Ehring in Extra 3 - vom 20.05.2020
Inzwischen verstehe ich das mit dem Klopapier-Horten. Die Kinder sind den ganzen Tag im Haus. Und alle Eltern wissen: Das Klo ist der einzige Ort, wo man mal ein paar Stunden Ruhe hat.
Christian Ehring in Extra 3
Erst wenn man etwas beendet hat, wird einem klar wie schwer es ist neu anzufangen. Also zwingt man sich dazu, es nicht mehr zu wollen.
It's only once you've stopped, that you realize how hard it is to start again. So you force yourself not to want it.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 3
19
Was immer ihr im Leben treibt, es ist nicht legendär, wenn eure Freunde nicht da sind, um es zu sehen.
Whatever you do in this life, it's not legendary, unless your friends are there to see it.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 17
16
Wenn du nach dem Wort suchst, dass dafür steht, dass einem jemand immer am Herzen liegt und man will, dass es der Person immer gut geht, auch wenn es einen zerstört, dann ist das Liebe!
If you're looking for the word that means caring for someone beyond all rationality and wanting them to have everything they want, no matter how much it destroys you, it's love!
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 17
16
Barney: "Unsere Hochzeitsfeier wird auf jeden Fall legendär."
Robin: "Kein warte noch?"
Barney: "Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?"
Barney: "Our wedding is gonna be legendary."
Robin: "No wait for it?"
Barney: "I've got you, I don't have to wait for it anymore."
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 1
15
Kinder, man kann sich nicht an die Vergangenheit klammern. Denn Egal wie fest man sich an sie klammert... schon ist sie weg.
Kids, you can't cling to the past. Because no matter how tight you hold on... it's already gone.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 23
12
Unter all diesen Lügen verbirgt sich eine Wahrheit, verstehst du? Die einzige Wahrheit, die das Gewicht aller Lügen auf dieser Welt zu tragen vermag: Und das ist die Tatsache, dass ich dich liebe.
Underneath all of those lies is one true thing. One true thing that can support the weight of all the lies in the world, and that's the fact that I love you.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 18
11
Wenn ich trautrig bin, hör ich einfach damit auf und bin stattdessen super drauf. Ja echt.
When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True Story.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 2 Episode 1
11
Diese Frau hat mein Herz so fest im Griff, dass es mir unmöglich ist, mich davon zu lösen. Und es hat Zeiten gegeben, da hab ich es mit aller Macht gewollt.
Es war für mich überwältigend und erniedrigend und manchmal überaus schmerzhaft, aber sie nicht mehr zu lieben, wäre als würde ich zu atmen aufhören.
This woman has a hold on my heart that I could not break if I wanted to, and there have been times that I wanted to.
It has been overwhelming and humbling and even painful at times, but I could not stop loving her any more than I could stop breathing.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 6
9
Barney: "Ted, wie lautet eine meiner Regeln?"
Ted: "An den Ellenbogen erkennt man das Alter?"
Barney: "Meine andere Regel."
Ted: "Lainsamen beruhigt den Magen?"
Barney: "Meine andere Regel."
Ted: "Hab immer falsche Konzertkarten dabei, falls Lily dich zu was Blödem einläd?"
Barney: "Meine andere Regel."
Ted: "Libanesische Frauen bleiben immer bei der dritten Base?"
Barney: "Meine andere Regel."
Ted: "Neu ist immer besser?"
Barney: "Neu ist immer besser!"
Barney: "Ted what is my one rule?"
Ted: "You can tell how old a girl is by her elbows?"
Barney: "My other one rule."
Ted: "Flax seed relieves upset stomach?"
Barney: "My other one rule."
Ted: "Always have a fake pair of concert tickets in your pocket in case Lily invites you to something stupid?"
Barney: "My other one rule."
Ted: "Labanese girls sprint to third base and then stay there."
Barney: "My other one rule."
Ted: "New is always better?"
Barney: "New is always better!"
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 18
7
Niemand ist gern allein, ganz besonders nicht nach einer Trennung. Aber dann erkennen wir am besten wer wir wirklich sind und was wir wirklich wollen.
Nobody likes to be alone, especially after a breakup. But that's when we discover who we really are and what we really want.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 5 Episode 10
11
Manchmal trifft man eine Frau und es gibt da ein besonders bezauberndes Detail, das dich dazu bringt, dich sofort in sie zu verlieben, hab ich Recht? Also eine Sommersprosse auf der Nase, die Melodie ihres Lachens, die Art wie sie einen bestimmten Satz oder ein Wort ausspricht...
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly? You know, a little freckle on the nose, the lilt of her laugh, the way she pronounces a certain word or phrase...
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 21
10
Die Schönheit eines Augenblicks, liegt in seiner Flüchtigkeit.
The beauty of a moment, is that it's fleeting.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 1 Episode 14
8
Es ist vielleicht nicht so, dass wir schluss machen. Es ist vielmehr so, dass zwei Freunde wieder zusammen finden.
Well, maybe this isn't a breakup. Maybe this is two friends getting back together.
Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother - Staffel 5 Episode 7
7
Marshall: "Wenn eine Frau einen Verlobungsring trägt, dann ist es wie wenn Bilbo Beutlin den Ring in 'Der Hobbit' überstreift."
Robin: "Kannst du das wiederholen, aber nicht auf nerdisch?"
Marshall: "Klar, der Ring ist wie der Umhang, mit dem Harry Potter in Hogwarts rumschleicht."
Robin: "Ich spreche auch nicht jungfrauisch."
Marshall: "When a woman puts on an engagement ring, it's like when Bilbo Baggins wears the One Ring in The Hobbit."
Robin: "Okay, can you say that again, but not in nerd?"
Marshall: "Sure. Uh, the ring is like the cloak that Harry Potter wears to sneak around Hogwarts."
Robin: "Yeah, I don't speak virgin either."
Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 14
4
Ich weiß unser Verhältnis ist bestimmt nicht so wie du es dir vorstellst. Und ich weiß, dass ich dich vielleicht nicht so liebe wie du mich liebst, aber ich mag dich. Ist es nicht wert, dass du dafür kämpfst?
I know our relationship isn't exactly what you want it to be. And I know I may not love you the way you love me, but I DO love you. Isn't that worth hanging on to?
Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 22
3
Dein Herz sagt dir etwas, Barney. Hast du den Mumm darauf zu hören?
Your heart's talking to you, Barney. Do you have the guts to listen to it?
Lily Aldrin in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 18
3
Lily: "Wenns irgendein Kerl gewesen wäre, hättest du längst seinen Namen gesagt."
Robin: "Na gut, es war Bill Pepper."
Lily: "So ein Zufall aber auch, auf der Rechnung hier steht Bill und auf dem Tisch steht ein Pfefferstreuer. Hattest du vielleicht sogar einen Dreier mit Bill Pepper und Fred Gabel?"
Lily: "Just give me his name!"
Robin: "Fine. It's Bill Pepper."
Lily: "Kind of a coincidence there happens to be a bill and a pepper shaker here on the table. Any chance you and Bill had a three-way with Fork Napkin?"
Lily Aldrin in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 7
3
Marshall: "Es ist mir scheißegal, wenn das Geschirr schmutzig ist, okay? Wenns dir stinkt, machs selber!"
Lily: "Gut, dann ist mir scheißegal ob du einen Org*smus hast. Wenns dir stinkt, machs selber!"
Marshall: "I don't care if the dishes aren't done, okay? If you care, you do it."
Lily: "Great, then I don't care if you have an org*sm. If you care, you do it."
Lily Aldrin in How I Met Your Mother - Staffel 5 Episode 6
3
Quinn: "Im Falle einer Scheidung erhält Miss Garvey das volle Sorgerecht für Mr. Stinsons Anzüge."
Barney: "Wieso? Was würdest du mit ihnen machen?"
Quinn: "Gar nichts. Ich würde sie mir ansehen und warten bis sie aus der Mode sind."
Quinn: "In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits."
Barney: "Why? What would you do with them?"
Quinn: "Nothing. I'd just sit around and watch them go out of style."
Quinn Garvey in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 2
1
Wenn Hawaii deswegen ausfällt, rate wer nicht mehr "Die verschwindende Salami" aufführen wird?
If we miss Hawaii because of this, guess who's not doing "The Disappearing Salami" anytime soon?
Quinn Garvey in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 24
Barney: "Die verschwindende Salami... Mr. Flanagan's Frau hat ihn abgeknallt, bevor er mir verraten konnte, wie er funktioniert."
Quinn: "Der Kerl hat deine Mutter gevögelt!"
Barney: "The Disappearing Salami... Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was."
Quinn: "Yeah, that guy was banging your mom!"
Quinn Garvey in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 24
1
Ted: "Jetzt hör aber auf! Wir sind nur befreundet, außerdem hatten Robin und ich schon unseren Rückfall. Letztes Thanksgiving, ist gar nicht lange her."
Stella: "Hast du bei diesem Gespräch eine größere Summe gegen dich gesetzt?"
Ted: "Robin and I already had our backslide. Last Thanksgiving, not even that long ago."
Stella: "Did you place a large bet against yourself?"
Stella Zinman in How I Met Your Mother - Staffel 4 Episode 5
Ted: "Wir lehnen uns gegen die Tür, das wird geil. Das wird quasi ein Dreier: du, ich und die Tür."
Stella: "Aber vielleicht herrscht dann zwischen mir und der Tür morgen peinliches Schweigen."
Ted: "We can do it against the door. It will be hot. It will be like a three-way: you, me and the door."
Stella: "Yeah, but then it's going to be weird between me and the door tomorrow."
Stella Zinman in How I Met Your Mother - Staffel 3 Episode 18
1
Barney: "Du gehst ihnen auch aus dem Weg?"
James: "Ich bin schwul, ich bin schwarz und außerdem lasse ich mich scheiden. Die wandelnden Skelette werden mir mehr Fragen stellen als ihrem Apotheker."
Barney: "You avoiding the family too?"
James: "I'm gay, I'm black and I'm getting a divorce. Those walking skeletons are gonna have more questions for me than their pharmacists."
James Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 3
Offenbar ist die Garagentür verschlossen. Da wirst du dir mit eigener Hände Arbeit einen Carport bauen müssen.
The Pork Authority is closed. Looks like it's Hand Central Station for you little buddy.
James Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 7
Das Baby rutschen einfach raus, huh? Machen 'whoosh', wie bei Wasserrutsche. [Lily schreit] Leicht schmerzhafte Wasserrutsche.
The baby slide right out, huh? It's like a 'whoosh', like a waterslide. [Lily screaming] Slightly painful waterslide.
Dr. Sonya in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 23
Wenn du jetzt nicht sofort drücken, ich dir schieben rauf dieses Baby durch deinen Hals und es dir ziehen durch deinen Mund!
If you don't push, I will shove that baby up your throat and pull it out of your mouth!
Dr. Sonya in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 23
Natürlich nehme ich Tag für Tag zu. Mit diesen Unmengen an Käse und Pasta, Brot, Wein, Schokolade und Pizza, die ich hier in Italien täglich verdrücke, mute ich meinem Körper einiges zu. Dennoch erblicke ich, als ich mich im Spiegel der besten Pizzeria Neapels betrachte, strahlende Augen, reine Haut, ein glückliches und gesundes Gesicht. So ein Gesicht habe ich lange nicht mehr an mir gesehen.
4
In Sizilien sind Frauen gefährlicher als Schießeisen.
In Sicily, women are more dangerous than shotguns.
Calo in Der Pate - Teil 1
2

Verwandte Seiten zu Silvio Berlusconi

Marshall EriksenChristian EhringDie besten Zitate und Sprüche aus How I Met Your MotherHow I Met Your MotherItalienDie besten Zitate und Sprüche von Barney StinsonBarney StinsonTed MosbyRobin ScherbatskyLily AldrinQuinn GarveyStella Zinman