Zitate und Sprüche von Sheldon Cooper

Zitate und Sprüche von Sheldon Cooper

Hier findest du die besten Zitate und Sprüche von Sheldon Cooper, einem theoretischen Physiker in der Serie The Big Bang Theory. Im Jahr 2017 startete die Serie Young Sheldon, welche die Kindheit und Schulzeit von Sheldon Cooper behandelt.

<12>
Leonard: "Herrgott noch eins, Sheldon, muss ich jedesmal mein Sarkasmusschild hochhalten, wenn ich mal den Mund aufmache?"
Sheldon: "Du hast ein Sarkasmusschild?"
Leonard: "For God's sake, Sheldon, do I have to... hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?"
Sheldon: "You have a sarcasm sign?"
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
25
Leonard: "Nun, ich ging mit vielen Frauen aus. Da war Joyce Kim... Leslie Winkle..."
Sheldon: "Benachrichtigt die Editoren des Oxford English Dictionary. Das Wort 'viel' wurde neudefiniert und bedeutet nun 'zwei'."
Leonard: "I've dated plenty of women. There was Joyce Kim... Leslie Winkle..."
Sheldon: "Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word 'plenty' has been redefined to mean 'two.'"
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 2
16
Oh, Schwerkraft, welch herzloses Ding du bist!
Oh, gravity, thou art a heartless b*tch!
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
12
Leonard: "Der Schlüssel zum Erwerb von Fertigkeiten liegt in der Wiederholung."
Sheldon: "...mit einigen offensichtlichen Ausnahmen. Selbstmord zum Beispiel!"
Leonard: "The key to acquiring proficiency in any task is repetition."
Sheldon: "...with certain obvious exceptions. Suicide for example!"
12
Die Quantenphysik macht mich richtig glücklich... als würde man das Universum nackt sehen.
Quantum physics makes me so happy. It's like looking at the universe naked.
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 20
11
'Wir sehen uns in der Hölle Sheldon'? Das bestimmt erschreckendste daran ist das fehlende Komma!
'See you in hell Sheldon'? The most frightening thing about that is the missing comma!
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 7
10
Sheldon: "Ich habe sehr wohl Kenntnis darüber, wie sich die Menschheit reproduziert. Aber es ist schmutzig, unhygienisch und, basierend auf der dreijährigen Nachbarschaft mit dir, geht es mit lauten, unnötigen Anrufungen an eine Gottheit einher."
Penny: "Oh Gott!"
Sheldon: "Ja, ganz genau das."
Sheldon: "I'm quite aware of the way humans usually reproduce, which is messy, unsanitary, and based on living next to you for three years, involves loud and unnecessary appeals to a deity."
Penny: "Oh God!"
Sheldon: "Yes, exactly."
The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 1
10
Weißt du, ich habe heute so gute Laune, dass mir selbst deine stark eingeschränkte Beherrschung unserer Sprache, als rustikal und charmant erscheint.
10
Ich verschwende doch meine Intelligenz nicht in einem reizlosen Wettbewerb. Würdest du Picasso bitten nach Zahlen zu malen? Oder Mozart bitten Klingeltöne zu komponieren? Oder Jacques Cousteau bitten das Angel-Spiel zu spielen?
You're asking me to use my superior intellect in a tawdry competition. Would you ask Picasso to play Pictionary? Would you ask Noah Webster to play Boggle? Would you ask Jacques Cousteau to play Go Fish?
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 13
10
Es gibt nur eine bewusstseinserweiternde Droge, die mir Spaß macht und die nennt sich Wissenschaft!
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 23
9
Wir brauchen Wolowitz nicht! Das Ingenieurswesen ist der zurückgebliebene kleine Bruder der Physik. Seht zu und lernt! Weiß jemand, wie man den Werkzeugkasten öffnet?
We dont need Wolowitz! Engineering is merely the slower younger brother of physics. Watch and learn! Do either of you know how to open the toolbox?
9
Sheldon: "Du erhoffst dir doch wohl nicht etwa durch unsere Mühen hier deine Chance zu erhöhen mit dieser Frau zu einer sexuellen Vereinigung zu kommen?"
Leonard: "Männer erledigen auch Sachen für Frauen ohne, dass sie dafür Sex wollen!"
Sheldon: "Ja, aber nur Männer die gerade welchen hatten."
Sheldon: "You do understand that our efforts here will in no way increase the odds of having sexual congress with this woman?"
Leonard: "Men do things for women without expecting sex."
Sheldon: "Those would be men who just had sex."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
9
Entschuldige mal, du hast Dr. Sheldon Cooper in deinem Labor und er soll Gläser abwaschen? Das ist so als würdest du den Hulk bitten, dir ein Gurkenglas zu öffnen.
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 16
7
Howard: "Findest du nicht, ich sollte hier die technischen Fragen beantworten? Ich bin hier der Ingenieur."
Sheldon: "Nach dieser Logik müsste ich alle anthropologischen Fragen beantworten, weil ich ein Mensch bin."
Howard: "Don't you think I should answer the engineering questions? I am an engineer."
Sheldon: "By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 13
7
Sie spielt falsch. Niemand kann so attraktiv sein und gleichzeitig so gut bei Videospielen.
She is cheating. No one can be that attractive and this skilled at a video game.
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 7
7
Penny: "Und dann verliebte ich mich in diesen Idioten. Vier Jahre habe ich mit ihm zusammengelebt, vier Jahre! Das ist so lange, wie die High-School geht."
Sheldon: "Du hast vier Jahre für die High-School gebraucht?!"
Penny: "Four years I lived with him! Four years, I mean that's like as long as high school!"
Sheldon: "It took you four years to get through high school?!"
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 1
7
Rajesh: "Ich hab jetzt keine Lust mehr."
Sheldon: "Bloß weil du keine Freundin hast? Ohje, wenn man aus diesem Grund das Spiel nicht mehr spielt, steht Dungeons & Dragons auf verlorenem Posten."
Rajesh: "I don't know if I want to play anymore."
Sheldon: "Because you don't have a girlfriend? Well, good Lord, if that becomes a reason not to play Dungeons & Dragons, this game's in serious trouble."
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 4
6
Leonard: "I don't think I can go out with her tonight."
Sheldon: "Then don't."
Leonard: "Other people would say, 'Why not?'"
Sheldon: "Other people might be interested."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
6
Leonard: "Penny fährt dich zur Führerscheinstelle, ich gehe ins Bett."
Sheldon: "Wieso Penny?"
Leonard: "Weil der Stein die Schere bricht."
Leonard: "Penny's taking you to the DMV, I'm going to bed."
Sheldon: "Why Penny?"
Leonard: "Because rock breaks scissors."
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 5
6
Sheldon: "Na gut, einmal als ich 15 war und den Sommer an der Heidelberger Uni in Deutschland verbrachte."
Penny: "Als Austauschstudent?"
Sheldon: "Nein, ich war Gastprofessor. Jedenfalls, die deutsche Küche basiert etwas mehr auf Wurst, als ich es gewohnt war. Und das Ergebnis war ein interner Blitzkrieg und mein Dickdarm übernahm dabei die Rolle des armen Polens."
Sheldon: "Well, once, when I was 15, spending the summer at the Heidelberg Institute in Germany."
Penny: "Studying abroad?"
Sheldon: "No. Visiting professor. Anyway, the local cuisine was a little more sausage-based than I'm used to. And the result was an internal Blitzkrieg, with my lower intestine playing the part of Czechoslovakia."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 11
6
Leonard: "Sheldon, ganz ruhig! Sie zeigt keinerlei Symptome und hat sicher nichts Ansteckendes."
Sheldon: "Also bitte! Wäre die Grippe erst nach dem Erscheinen der Symptome ansteckend, hätte man sie schon vor tausenden von Jahren ausgerottet. Irgendwann zwischen Werkzeuggebrauch und Höhlenmalerei wäre Homo Habilis darauf gekommen, den Typen mit der laufenden Nase zu erschlagen."
Leonard: "Sheldon, relax! She doesn't have any symptoms, I'm sure she's not contagious."
Sheldon: "Oh, please! If influenza was only contagious after symptoms appear, it would have died out thousands of years ago. Somewhere between tool using and cave painting, homo habilis would have figured out how to kill the guy with the runny nose."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 11
6
Penny: "Wollt ihr raten was gerade passiert ist?"
Sheldon: "Ich rate nie! Als Wissenschaftler ziehe ich Schlussfolgerungen auf der Grundlage von Beobachtungen und Experimenten. Andererseits ist mir gerade der Gedanke gekommen, dass das eine rhetorische Floskel war, die eine Antwort meinerseits erübrigt."
Penny: "You'll never guess what just happened."
Sheldon: "I don't guess. As a scientist, I reach conclusions based on observation and experimentation. Although it occurs to me, you may have been employing a rhetorical device - rendering my response moot."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 10
6
Nachdem ich Dr. Coopers Vorlesung gehört habe, habe ich das Bedürfnis wieder mit dem Ritzen anzufangen.
6
Clever? Ich müsste 60 IQ Punkte weniger haben, um clever genannt zu werden.
Smart? I'd have to lose 60 IQ points to be classified as smart.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 2
6
Alle haben also Dates. Sogar du Mario. Du machst dich an Prinzessin Peach ran. Und was mach ich? Ich mache dir den Weg frei!
Everybody's got a date. Even you, Mario, going after Princess Peach. And what am I doing? I'm just enabling you.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 2
6
Wenigstens kommst du jetzt an die Daten der Black Box ran, die du aus den Trümmern deiner abgestürzten Träume von einem Date mit ihr bergen konntest und kannst sie analysieren, bevor du wieder am Mount Looser zerschellst.
Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so you don't crash into Geek Mountain again.
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 3
6
Leonard: "Hast du vielleicht 'ne Idee?"
Sheldon: "Ja, aber dazu fehlen mir ein cooles Kostüm und Superkräfte."
Leonard: "Well, do you have any ideas?"
Sheldon: "Yeah, but they all involve a Green Lantern and a power ring."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
5
Penny: "Oh, hier kommt also der Pizzaduft her."
Sheldon: "Das ist bemerkenswert. Wenn Mozarella ein Explosivstoff wäre, wärst du ein guter Ersatz für die Sprengstoffspürhunde am Flughafen."
4
Penny: "Leonard isn't the kind of guy I usually go out with."
Sheldon: "Leonard isn't the kind of guy anyone usually goes out with."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
4
Ich gebe genau 46,9% meines Nettoeinkommens aus, den Rest teile ich auf zwischen einem kleinen Sparkonto, dieser Mogelpackung Erdnussplätzchen und dem ausgehöhlten Gesäß einer Superheldenfigur. Den Namen des Helden behalte ich zu seinem Schutz für mich... oder zu IHREM Schutz.
My expenses account for 46.9% of my after-tax income. The rest is divided up between a small savings account, this deceptive container of peanut brittle and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure who shall remain nameless for his own protection... or HER own protection.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 14
4
Sheldon: "Was machen wir noch hier?"
Leonard: "Wir lernen neue Leute kennen und knüpfen Kontakte."
Sheldon: "Auf telepatischem Wege?"
Sheldon: "What are we doing here?"
Leonard: "We're socializing, meeting new people."
Sheldon: "Telepathically?"
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 6
4
Tut mir Leid, aber ich werde mir nicht die Clone Wars-TV-Serie ansehen, bis ich den Clone Wars-Kinofilm gesehen habe. Ich bevorzuge es, von George Lucas in der beabsichtigen Reihenfolge enttäuscht zu werden.
I'm sorry, but I'm not going to watch The Clone Wars TV series, until I've seen The Clone Wars movie. I prefer to let George Lucas disappoint me in the order he intended.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 8
4
Ich hab die vergangenen drei-einhalb Jahre nur dagesessen und Schreibtafeln voller Gleichungen angestarrt. Davor habe ich vier Jahre an meiner Desertation gearbeitet. Davor war ich am College und davor... war ich in der fünften Klasse.
I've spent the past three-and-a-half years staring at greaseboards full of equations; before that, I spent four years working on my thesis; before that, I was in college, and before that... I was in the fifth grade.
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 4
4
Vergiss nicht die Post, die du absichtlich aus Versehen mitgenommen hast, um sie ansprechen zu können!
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 3
4
Leonard: "Ich hoffe du hast Hunger."
Sheldon: "Seltsam. Ein Ausdruck der Freundlichkeit in unserem Land, grausamer Hohn im Sudan."
The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 20
3
Du sagst jedem ich sei Raketenwissenschaftler? Mein Gott! Sag doch gleich ich kassiere die Straßenmaut an der Golden Gate Bridge.
You tell people I'm a rocket scientist? My God! Why don't you just tell them that I'm a toll-taker at the Golden Gate Bridge?
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 15
3
Leonard: "Sheldon, wie kannst du einfach da sitzen und sie mich ausspionieren lassen?"
Sheldon: "Sie sind intelligent, Leonard. Sie schöpften mein gesamtes Desinteresse, an dem, was du gemacht hast, aus."
Leonard: "Sheldon, how could you just sit there and let them spy on me?"
Sheldon: "They were clever, Leonard. They exploited my complete lack of interest in what you were doing."
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 1
3
Anstatt die Wand abzustützen, könntest du mich beim Aufräumen unterstützen.
If you have time to lean, you have time to clean.
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
3
Im Winter ist der Platz nah genug an der Heizung, damit mir warm ist und dennoch nicht zu dicht, um ins schwitzen zu kommen. Im Sommer liegt er in einem angenehmen Durchzug der entsteht, wenn man die Fenster öffnet. Er befindet sich weder direkt vor dem Fernseher, was einer eventuellen Konversation abträglich wäre, noch zu weit weg für eine paralaktische Verzerrung.
This seat is ideally located both in relation to the heat source in the winter and a cross breeze in the summer. It also faces the television at a direct angle allowing me to immerse myself in entertainment or game play without being subjected to conversation. As a result, I've placed it in a state of eternal dibs.
The Big Bang Theory - Staffel 3 Episode 22
2
Tja, ich muss mir keine Sorgen machen. Meine Karriere ist nämlich nicht in der Schwebe. [einen Moment Stille] Das war ein Witz. Es ist witzig, weil es wahr ist.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 22
2
Die Physik sucht Antworten auf die Frage, "Was ist die Natur des Universums?" Ein Geologe beantwortet nur die Frage, "Worüber bin ich gerade gestolpert?"
Physics answers the question, "What is the nature of the universe?" Geology answers the question, "What'd I just trip over?"
The Big Bang Theory - Staffel 11 Episode 7
1
Meine Mutter hat nie verstanden, dass ich es immer genossen habe, allein zu sein. Die Einsamkeit gab mir die Möglichkeit, über wichtige Dinge nachzudenken.
I actually enjoyed being alone, solitude allowed me to think about important things.
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 2
1
Natürlich kannte ich 1989 in Ost-Texas niemanden, der sich für Newton'sche Physik interessierte. Für die anderen gab es nur den Sänger Wayne Newton und eine Kekssorte.
Of course, nobody I knew in East-Texas in 1989 cared about Newtonian Physics. The only Newtons they cared about were Wayne and Fig.
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 1
1
Leonard: "Zwei Grad Sheldon. Ich will den Thermostat nur zwei Grad höher einstellen."
Sheldon: "Darf ich dich darauf hinweisen, dass zwei Grad den Unterschied zwischen Wasser und Dampf ausmachen können?"
Leonard: "Ja, wenn wir in einem Teekessel leben wurden."
Sheldon: "Das ist die Temperatur, der du in der Mitbewohnervereinbarung zugestimmt hast."
Leonard: "Ach ich pfeif' auf die verdammte Mitbewohnervereinbarung."
Sheldon: "So wie ein Teekessel wenn die Temperatur um zwei Grad zu hoch eingestellt ist."
Leonard: "Ach fahr doch zur Hölle und stell da den Thermostat ein."
Sheldon: "Ich muss gar nicht zur Hölle fahren. Bei zwei Grad Raumtemperatur mehr bin ich bereits da."
The Big Bang Theory - Staffel 3 Episode 22
1
Schmetterlinge sind Würmer, die einen jagen können.
Butterflies are just worms that can chase you.
Young Sheldon - Staffel 4 Episode 7
Schweiß ist der Urin der Haut.
Sweat is the urine of the skin.
Young Sheldon - Staffel 4 Episode 3
Wenn du in der Schule betrügst, betrügst du dich selbst.
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 9
Der Durchschnittsamerikaner konsumiert 25 Kilogramm Rindfleisch pro Jahr. Und dann wäre da Texas, wo wir das locker in ein paar Monaten schaffen. Oder schneller, wenn wir von geräucherter Rinderbrust reden.
The average American consumes 55 pounds of beef per year. And then there's Texas, where we can knock that off in a couple of months. Maybe faster if we're talking about smoked brisket.
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 7
George: "Nach dem vierten Versuch wird gepuntet, das weiß jeder."
Sheldon: "Nur weil es jeder weiß, muss es ja nicht automatisch stimmen."
George: "Doch, weil... deshalb ist dieses Land großartig."
Sheldon: "Viele Jahre später wiederholte mein Bruder dieses Argument vor einem Richter. Trotzdem hat man ihn für das Urinieren in einer Telefonzelle verurteilt."
George: "Everybody knows you pun on fourth down."
Sheldon: "Why does everybody knowing something make it right?"
George: "Because... that's what makes this country great."
Sheldon: "Many years later, my brother would use the same argument in front of a judge. He was still convicted for urinating in a phone booth."
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 5
Ich brauch' keinen Taschenrechner, Dad. Ich bin einer.
I don't need a calculator, dad. I am one.
Young Sheldon - Staffel 1 Episode 5

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Das ist das Schöne an Kalifornien, man kann am selben Tag fast in die Berge und fast an den Strand fahren.
That's the great thing about California, you can almost go to the mountains and almost go to the beach on the same day.
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 11 Episode 11
2
Marty: "Danke, dass du im All warst, so dass meine Mutter auf Ewig von mir enttäuscht ist."
Howard: "Tja, ich hab 'ne kleine Katholikin geheiratet, also steht's unentschieden."
Marty: "Thanks for going to outer space, so no matter what I do, my mum will be disappointed in me."
Howard: "Well, I married a little catholic girl, so we're even."
Howard Wolowitz in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 10
Sheldon: "Warum weinen die Menschen auf Hochzeiten?"
Mary: "Sie üben schon für das, was später kommt."
Sheldon: "Why do people cry at weddings?"
Mary: "They're practicing for what's coming later."
Mary Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 10 Episode 1
Connie: "Weiß er denn, dass du ihn magst?"
Missy: "Was weiß ich. Ich war gemein zu ihm, hab ihn ignoriert. Mehr kann ich ja nicht tun."
Connie: "Does he even know you like him?"
Missy: "I don't know. I've ignored him, been mean to him. What else can I do?"
Missy Cooper in Young Sheldon - Staffel 6 Episode 4
Kaffee braucht man zum Aufwachen, Kaffee braucht man zum Arbeiten, Kaffee braucht man zum Leben, Kaffee ist Leben.
Coffee is to wake up, coffee is to work with, coffee is to live with, coffee is life.

Verwandte Seiten zu Sheldon Cooper

The Big Bang TheoryYoung SheldonJim ParsonsKalifornienPennyPhysikTexasLeslie WinkleDie besten Zitate und Sprüche von HulkHulkZitate und Sprüche aus Dungeons & DragonsDungeons & Dragons