Widerstand gegen die Wissenschaft ist idiotisch.
Ich kann kaum glauben, dass ich die Oscar-Verleihung moderiere. Es ist mir eine Ehre, dass es niemand anderes machen wollte.
If something is shocking without being funny it's hard to justify.
I'm wide open to getting married, but actors are not easy people to date. You end up sharing that person with this other mistress that is their career. I very much like the traditional courtship method of making a date. That's what they do in normal places, but Hollywood's not normal.
'The Brady Bunch' asks nothing of you as a viewer. Sometimes is just what the doctor ordered.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Kidnapper: "Okay, ihr passt hier oben auf. Ich werde sie suchen. Ich nehme diesen Fettsack hier als menschlichen Schutzschild mit."
Peter: "Toll, beim Völkerball wurd' ich als letzter gewählt und beim Schutzschild als erster."
Peter: "Toll, beim Völkerball wurd' ich als letzter gewählt und beim Schutzschild als erster."
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 15 Episode 10
'Okay, keiner bewegt sich!"
Cleveland: "Oh mein Gott, die Typen in der ersten Klasse haben Waffen."
Peter: "Cleveland, sei zufrieden mit dem was du hast. Beneide keine anderen!"
Cleveland: "Oh mein Gott, die Typen in der ersten Klasse haben Waffen."
Peter: "Cleveland, sei zufrieden mit dem was du hast. Beneide keine anderen!"
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 15 Episode 10
1Peter: "Hier sind die Ergebnisse von ihrem Ultraschall und ich hab' Neuigkeiten für sie."
Schwangere Frau: "Sagen sie nichts, wir wollen nicht wissen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird."
Peter: "Oh, okay. Also ES atmet nicht."
Schwangere Frau: "Sagen sie nichts, wir wollen nicht wissen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird."
Peter: "Oh, okay. Also ES atmet nicht."
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 14 Episode 2
SIeh uns an, ich saufe und du benutzt Sex als Waffe. Die stabile Grundlage für eine erfolgreiche Ehe.
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 9 Episode 17
2Lois: "Hallo Chris, was hast du in der Naturkunde-Prüfung?"
Chris: "Ich hab 'ne 5."
Peter: "Eine 5? Das ist fantastisch! War'n Witz, ich weiß, dass das Scheiße ist. Komm her du liebenswerter Idiot."
Chris: "Ich hab 'ne 5."
Peter: "Eine 5? Das ist fantastisch! War'n Witz, ich weiß, dass das Scheiße ist. Komm her du liebenswerter Idiot."
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 8 Episode 5
4Chris: "Jetzt musst du mit dieser prachtvollen Mähne beim Friseur aufschlagen und danach bist du eine Zehn."
Stewie: "Auf 'ner Skala bis zu 'ner Milliarde?"
Stewie: "Auf 'ner Skala bis zu 'ner Milliarde?"
Stewie Griffin in Family Guy - Staffel 17 Episode 13
My God, it's finally happened. He's become so massive he's collapsed into himself like a neutron star.
Stewie Griffin in Family Guy - Staffel 2 Episode 17
1You're the worst thing to happen to musical theater since Andrew Lloyd Webber.
Stewie Griffin in Family Guy - Staffel 2 Episode 7
1Brian: "Hey Stewie, how do ya not know about trick-or-treating?!"
Stewie: "How do YOU not know that your reflection on your mirror is not another dog?"
Stewie: "How do YOU not know that your reflection on your mirror is not another dog?"
Lois: "Stewie, warum spielst du nicht im Nebenzimmer?"
Stewie: "Warum brennst du nicht in der Hölle?!"
Stewie: "Warum brennst du nicht in der Hölle?!"
John: "Das ist der Hammer, Sie heißen wie Sam L. Jackson."
Sam: "Wer ist das?"
Ted: "Haben Sie jemals irgendeinen Film gesehen? Er ist der Schwarze."
Sam: "Wer ist das?"
Ted: "Haben Sie jemals irgendeinen Film gesehen? Er ist der Schwarze."
Ted in Ted
John: "Ich hab' mir immer gewünscht, dass meine Ex und ich mal zusammen kiffen, aber sie wollte nie."
Sam: "Wow... aber das ist doch der Grundpfeiler jeder guten Ehe."
Sam: "Wow... aber das ist doch der Grundpfeiler jeder guten Ehe."
Ist das 'ne Flash Gordon Strahlenpistole, oder freust du dich, mich zu sehen?
Ted: "Some women just have 'f me'-eyes."
Sam: "Do I have 'f*ck me'-eyes?"
Ted: "No, you have 'Give me the ring, my precious'-eyes."
Sam: "Do I have 'f*ck me'-eyes?"
Ted: "No, you have 'Give me the ring, my precious'-eyes."
Von wegen Land der unbegrenzten Möglichkeiten... jeder Idiot darf sich ein Maschinengewehr kaufen, aber ein Teddybär darf kein Mensch sein!
Ted in Ted
Oh, I love your religion... for the crazy! Virgin birth. Water into wine. It's like Harry Potter, but it causes genocide and bad folk music.
Roger das Alien in American Dad - Staffel 5 Episode 9
In a hundred years, when there’s a million jerks riding around Manhattan drunk in limos, the west will seem like a paradise.
Roger das Alien in American Dad - Staffel 12 Episode 22
Quagmire: "You got to help me. I'm looking for a little boy with red overalls and a yellow shirt."
French Man: "You are looking to buy or to rent?"
Quagmire: "What? No! God! How is Paris considered a classy city?"
French Man: "The buildings are beautiful, the people are trash."
French Man: "You are looking to buy or to rent?"
Quagmire: "What? No! God! How is Paris considered a classy city?"
French Man: "The buildings are beautiful, the people are trash."
Peter: "Wie kann ich ein DJ sein? Ich bin nur ein Typ der einen Laptop hat und sich selbst überschätzt."
Quagmire: "Glaub mir, du bist perfekt!"
Quagmire: "Glaub mir, du bist perfekt!"
Glenn Quagmire in Family Guy - Staffel 15 Episode 12
Warum könnt ihr osteuropäischen Typen in P*rnos nicht mal die Klappe halten? Kein Mensch hat je gesagt er will mehr Geräusche von Männern hören.
Glenn Quagmire in Family Guy - Staffel 15 Episode 10
"Also du kannst nur an deiner Achillessehne verwundet werden?"
"Das stimmt, meine Mutter hat mich in den Styx getaucht und hat mich an den Fersen festgehalten. Ich kann nur dort verletzt werden. Was ist mit dir Genitales?"
"Ist bei mir genau... äh äh... es ist was ähnliches."
"Das stimmt, meine Mutter hat mich in den Styx getaucht und hat mich an den Fersen festgehalten. Ich kann nur dort verletzt werden. Was ist mit dir Genitales?"
"Ist bei mir genau... äh äh... es ist was ähnliches."
Family Guy - Staffel 14 Episode 17
Ganz richtig, das ist ne Meg-Folge. Bleibt dran, wird super lustig. Hier ist die Fernbedienung, nimmt euch keiner übel!
Peter Griffin in Family Guy - Staffel 7 Episode 11
1Meine Güte, du bist doch Amerikaner. Denk doch nicht über die Konsequenzen nach. Spreng was in die Luft!
Waffen töten keine Menschen, Menschen töten Menschen! Waffen beschützen Menschen vor Menschen mit kleineren Waffen.
Stan Smith in American Dad - Staffel 1 Episode 14
1There's an old German saying: 'Don't blame the fish!' There are other sayings, but they mostly involve genocide...
Gummi Bears?! He replaced my bullets with Gummi Bears from the mini bar... that's gonna cost me $7!
Stan Smith in American Dad - Staffel 10 Episode 11
A real New York hotel! How many Wall Street bankers have had their first prostitute here?
Francine Smith in American Dad - Staffel 10 Episode 14
Every single one of us is shaped by the totality of our relationships. People we love and people we hate. All make their mark.
Kelly Grayson in The Orville - Staffel 2
The history of moral progress can be measured by the expansion of fundamental rights to those who have been denied them.
The Orville - Staffel 2
I don't know how the food synthesizers are going to replicate enough wine for two Kellys.
Kelly Grayson in The Orville - Staffel 2
Ed Mercer: "So... it's an anti-banana ray?"
Kelly Grayson: "It's really interesting."
Ed Mercer: "We need no longer fear the banana."
Kelly Grayson: "Does it work on all fruit?"
Ed Mercer: "What about salads?"
Kelly Grayson: "It's really interesting."
Ed Mercer: "We need no longer fear the banana."
Kelly Grayson: "Does it work on all fruit?"
Ed Mercer: "What about salads?"
Ed Mercer in The Orville - Staffel 1 Episode 1
Kelly: "This is going to sound like I'm talking out of my ass."
Isaac: "Then, please try to enunciate."
Isaac: "Then, please try to enunciate."
The Orville - Staffel 1 Episode 10
Marty: "Wir könnten nach Connecticut fahren"
Alex: "Was bekommt man denn in Connecticut?"
Melman: "Zeckenbisse!"
Alex: "Was bekommt man denn in Connecticut?"
Melman: "Zeckenbisse!"
The 'mecca of college basketball is in Storrs, Connecticut.
Die Wissenschaft zeigt uns, was da draußen geschieht. Aber nicht, was in uns drinnen passiert.
Well, the way things are going, aside from wheat and auto parts, America's biggest export is now the Oscar.
Lois: "You've never even had a boyfriend more than a few weeks."
Meg: "I have two, remember when I dated the Count?"
Count Count: "One nipple. Two nipples. Three nip- oh, hell no! I'm outta here!"
Meg: "I have two, remember when I dated the Count?"
Count Count: "One nipple. Two nipples. Three nip- oh, hell no! I'm outta here!"
Peter: "Tut mir leid, ich war gerade auf einem meiner Scrubs-mäßigen Fantasie-Trips."
Quagmire: "Das ist die beste Serie die man sich nicht ansieht."
Cleveland: "Ich hasse Serien die zwischendurch zusammenhanglosen Schwachsinn rein schneiden."
Quagmire: "Das ist die beste Serie die man sich nicht ansieht."
Cleveland: "Ich hasse Serien die zwischendurch zusammenhanglosen Schwachsinn rein schneiden."
Cleveland Brown in Family Guy - Staffel 6 Episode 4
Roger: "I once survived four days in a Del Taco parking lot extracting life-saving nutrients from puddles and bird shit."
Steve: "Why didn't you just go into the Del Taco?"
Roger: "I'm a Taco Bell man."
Steve: "Why didn't you just go into the Del Taco?"
Roger: "I'm a Taco Bell man."
Stan Smith in American Dad - Staffel 11 Episode 15
Stan, we can't have a grown woman acting like a child in our house. This ain't no Disney Channel.
Francine Smith in American Dad - Staffel 11 Episode 3
I’m gonna go hit the sack, and then probably go to bed.