Die besten Serienzitate (Seite 66)

Hier findest du alle Zitate und Sprüche aus Serien die unsere Community hinzugefügt hat. Du möchtest deine besten und lustigsten Sprüche aus TV-Serien, Sitcoms und Soaps sammeln? Dann sei dabei und füge deine Serienzitate auf dieser Datenbank hinzu!

Liste aller Serien und Charaktere

Die besten Serienzitate

Keiner besucht einen Einführungskurs aus einem anderen Grund, als dem um in aller Ruhe seinen Kater auszuschwitzen. Ich habe das in meinem Einführungskurs für Irgendwas-Logie gelernt.

Nobody takes an intro class to get on any other path, but the path to not being hungover anymore. I learned that in my intro to something-ology class.

- Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5Studium & Uni

Ted: 'Ich versuche junge Leute für Architektur zu interessieren.'
Barney: 'Wieso? Gehen uns etwa die Gebäude aus?'
Robin: 'Gehen uns etwa die Langweiler aus?'

Ted: 'Trying to get them interested in architecture as a career.'
Barney: 'Why? Are we running out of buildings?'
Robin: 'Are we running out of boring people?'

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5Architektur

Robin, wenn du hundert Leute fragst: 'Wer ist der Mensch, den man niemals daten sollte?' Dann würden alle sagen 'dein Therapeut', bis auf die, die 'Barney' sagen.

Robin, if you asked a hundred people: 'Who's the worst person you could possibly date?' They'd all say 'your therapist', except the ones saying 'Barney'.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5

In meinem Bauch wächst gerade ein Baby heran, ein kleines Wesen das schon Ohren bekommen hat und das ist ein sehr dünner Pullover. Also, bitte, wenn du deine Geschichte erzählen musst, erzähl sie doch fröhlig.

I'm growing a child in my belly, a child that just developed ears, and it's a very thin sweater. So, please, if you must tell your story, just make it cheerful.

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 5

Sämtliche Namen und Bezeichnungen von Personen, Orten und Veranstaltungen wurden geändert bzw. abgekürzt, um Unschuldige zu schützen. mit anderen Worten: mich.

- Gossip Girl in Gossip Girl

Die Karriere ist der Liebe schon seit Jahren überlegen. So wie die Globetrotters den Generals: Deine Karriere wirft Körbe von der Mittellinie aus, deine Liebe ist ein Haufen langsamer Weißer, nicht mal in Italien würden die siegen.

Career has been trouncing romance for years. It's like the Globetrotters versus the Generals: Career's sinking hook shots from half court, romance is just a bunch of slow white guys, who couldn't make it in the Italian league.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 24Karriere

Marshall Eriksen, verpass mir ein Baby in meinen Bauch!

Marshall Eriksen, put a baby in my belly.

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 24

Ich finde es gibt nur eine Straße auf der das normal ist. Na, weißt du's? Ein riesiger, gelber Vogel wohnt dort.

There is only one street where that is normal. Here's a hint: A giant yellow bird lives on it.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 23Straße

Bitte, ihr zwei könnt euer Baby haben, aber nur unter folgenden Bedingungen:
1. Ihr versprecht mich immer mehr als das Baby zu lieben.
2. Einmal im Monat krieg ich das Baby um Weiber aufzureißen.
3. Zu dem Zweck erlaubt ihr, dass es aus dem zweiten Stock fällt, damit ich es heldenhaft auffangen kann.
4. Kein Brustgeben vor meinen Augen.
5. Vergiss 4. , zeig was du hast!

Fine, you guys can have a baby, but only under these conditions:
1) You promise to always love me more than the baby.
2) Once a month, I get to use the baby to pick up chicks.
3) That may involve the baby falling from a two-story window and me heroically catching it.
4) No breast-feeding in front of me.
5) Forget about 4), you can whip 'em out whenever you want.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 22

Robin: 'Den Samstagabend verbringe ich mit Don, er macht mir was Chinesisches.'
Lily: 'Ich nehme an du sprichst vom Kochen, andernfalls hätte ich da noch ein paar Fragen.'

Robin: 'Have plans with Don on Saturday, he's making me Chinese.'
Lily: 'I'll assume you're talking about food, otherwise, I have some follow-up-questions.'

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 22

Clint: 'Ted, deine Mutter ist eine ausgesprochen erotische Frau.'
Ted: 'Bitte nicht.'

Clint: 'Ted, your mother is a very, very erotic woman.'
Ted: 'Please don't.'

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 20

Manchmal sind unsere besten Entscheidungen die, die völlig sinnlos erscheinen.

Sometimes our best decisions are the ones that don't make any sense at all.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 20Fehler & Schwächen, Entscheidungen

Ted: 'Ich hab' darauf geboten, dann habe ich die Auktion gewonnen und tags darauf habe ich mit der Bank die Finanzierung geklärt.'
Barney: 'Und bist du mit der Blair Witch auch gut klar gekommen, oder hat sie bei den Gebühren ziemlich rumgezickt?'

Ted: 'I made a bid online, I won the auction the next day and I got approval. I just finalized the paperwork.'
Barney: 'And was the Blair Witch easy to deal with, or did she haggle over the closing costs?'

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 20

Robin: 'Ted, ist das wahr, du spielst mit kleinen Figuren die Schlussszene von 'Schlaflos in Seattle' nach?'
Ted: 'Wie lange stehst du da schon?'
Robin: 'Zehn Sekunden.'
Ted: 'Ja - nur die Schlussszene.'

Robin: 'Ted, are you acting out the last scene of 'Sleepless in Seattle' with little dolls?'
Ted: 'How long have you been out here?'
Robin: 'Ten seconds.'
Ted: 'Yeah - just the last scene.'

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 19

Tut mir Leid, aber den Fakt, dass das Lustzentrum ihrer Großhirnrinde von Spirocheten überstimuliert ist, halte ich ehrlich gesagt für zu wenig als Basis für die Beziehung.

I'm sorry, but the fact that the sexual pleasure center of your cerebral cortex has been over-stimulated by spirochetes is a poor basis for a relationship.

- Gregory House in Dr. House, Staffel 1 Episode 8Sex, Beziehungen

Was wär' Ihnen lieber - ein Arzt, der Ihnen die Hand hält während Sie sterben, oder einer, der Sie ignoriert während Sie gesund werden?
Ganz besonders ätzend wäre natürlich ein Arzt, der Sie ignoriert während Sie sterben.

What would you prefer - a doctor who holds your hand while you die, or one who ignores you while you get better? I suppose it would particularly suck to have a doctor, who ignores you while you die.

- Gregory House in Dr. House, Staffel 1 Episode 3Ärzte & Medizin

It's one of the great tragedies of life -- something always changes.

- Gregory House in Dr. House, Staffel 1 Episode 22Veränderung

People like talking about people. Makes us feel superior. Makes us feel in control. And sometimes, for some people, knowing some things makes them care.

- Gregory House in Dr. House, Staffel 1 Episode 13Lästern & Gerüchte

Ich verbringe mein Leben lieber als Vogel, als Zeit damit zu verschwenden, mir Flügel zu wünschen.

I would rather spend my life close to the birds than waste it wishing I had wings.

- Lou in Dr. House, Staffel 5 Episode 1Vögel

In ehrendem Gedenken an Barneys Einzug in die 'Hall of Game', wird hiermit Barneys Krawatte, die er am siebten Abend trug an die Wand - wie sollte es anders sein: genagelt.

In commemoration of Barney's induction into the 'Hall of Game', this tie, worn on the seventh night of his perfect week, is hereby retired.

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 14

Ted: 'Ihr habt eure Zahnbürste auch immer im Schlafzimmer aufbewahrt, was ich auch sehr merkwürdig finde.'
Lily: 'Oh nein, sie war immer im Badezimmer.'
Ted: 'Nein, dort war immer nur eine Zahnbürste und das war meine...'

Ted: 'You always kept your toothbrush in the bedroom. Also weird, by the way.'
Lily: 'No. We kept it in the bathroom.'
Ted: 'No, there was only one toothbrush in the bathroom, and it was mine...'

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 14

Barney: 'Ich kenne auch ein Trinkspiel, dass auf Robin basiert, oder viel mehr auf ihr statt findet: Ich hab ihr Pfirsichschnaps in den Nabel gegossen...'
Ted: 'Alter, das wollten wir nicht tun!'
Barney: 'Ja, entschuldige. Es hat ihr auch gar nicht gefallen. Hat sie immer aufgeweckt.'

Barney: 'I had a drinking game based on Robin. But it was actually ON Robin: I'd pour peach schnapps in her belly button...'
Ted: 'Dude, we agreed we wouldn't do this.'
Barney: 'Sorry. You're right. She didn't like it anyway. Said it woke her up.'

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 13

Selbst wenn ich meine Traumfrau in dem Moment kennen lernen würde, bin ich immer noch eine Nacht und neun Monate von einer eigenen Familie entfernt. Und das setzt voraus, dass die Mutter meiner Kinder ein echt heftiges Luder ist.

Even if I meet the girl of my dreams right the second, I'm still one night and nine months away, from having a family on my own. And that's assuming the mother of my childern is just a huge slut.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 4

Für die einen war in diesem Gefäß die Asche meiner Eltern, für andere war es meine Wimbledon-Trophäe. Und ob dus glaubst oder nicht, für eine vollbusige Tussi war es beides. Spiel, enormer Satz und Sieg!

For some women it was the ashes of my parents. For others it was the trophy from Wimbledon and believe it or not, for one busty dullard, it was both. Game, enormous set and match!

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 4

Wir waren schon immer ein Trio! Und zwar genauso wie Batman und Robin und Alfred. Romeo und Julia und der Giftmischer. Salz und Pfeffer und Kümmel.

We've always been a trio! We're right up there with Batman and Robin and Alfred. Romeo and Juliet and the apothecary. Salt and pepper and cumin.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 7 Episode 4

Tja, ich muss mir keine Sorgen machen. Meine Karriere ist nämlich nicht in der Schwebe. [einen Moment Stille] Das war ein Witz. Es ist witzig, weil es wahr ist.

- Sheldon Cooper in The Big Bang Theory, Staffel 2 Episode 22

Weißt du, ich habe heute so gute Laune, dass mir selbst deine stark eingeschränkte Beherrschung unserer Sprache, als rustikal und charmant erscheint.

- Sheldon Cooper in The Big Bang Theory

Niemand ist gern allein, ganz besonders nicht nach einer Trennung. Aber dann erkennen wir am besten wer wir wirklich sind und was wir wirklich wollen.

Nobody likes to be alone, especially after a breakup. But that's when we discover who we really are and what we really want.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 10Liebeskummer & Trennung, Einsamkeit & Alleinsein

Was ist in dem Paket? Was ist in dem Paket? WAS IST IN DEM PAKET?
Wisst ihr noch? Brad Pitt, 'Sieben'.

What's in the box? What's in the box? WHAT'S IN THE BOX?
Right? Brad pitt? Seven?

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 10

Ich schlug ihnen damals vor, dass sie am besten ihren Kopf nehmen und in sich selbst deponieren. Was zwar Platz sparen mag, aber den Zugang zu Sonnenlicht erheblich einschränkt.

Wherein I suggested that you take your head and store it within yourself, in a fashion that, while space-saving, might limit its exposure to sunshine.

- Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 11

Ted: 'Nein, ernsthaft Robin, die Ohrfeige gehört dir. Ich meine, wenn's um Ohrfeigen geht, bist du die beste. Bei dir sind Maulschellen und Ohrfeigen nicht nur leere Schlagworte. Ich wär gern dein Schlag-zubi.'
Robin: 'Nein, stell dein Schlaglicht nicht unter den Scheffel, Ted. Du bist ein Ohrfeigenrockstar, der ganz hervorragend das Schlagzeug spielt.'

Ted: 'No, seriously Robin, you should get the slap. I mean, you're a great slapper. In fact, I want to study slapping under your tutelage. I want to be your slap-prentice.'
Robin: 'Don't sell yourself short there, Teddy. You're a slapping rock star. Your name should be Eric Slapton.'

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 9

Marshall: 'Wo ist dein Playbook?'
Robin: 'Mein Playbook? Bro, ich hab sogar zwei Bände und... zwar hier.'
Ted: 'Liest sich wirklich schön.'
Lily: 'Ja, ich les' sie gerade auch.'

Marshall: 'Where is your playbook?'
Robin: 'My playbook? Bro, uh, two-volume set, right here.
Ted: 'It's a great read, actually.'
Lily: 'Yeah, I'm reading it right now.'

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 8

Es ist vielleicht nicht so, dass wir schluss machen. Es ist vielmehr so, dass zwei Freunde wieder zusammen finden.

Well, maybe this isn't a breakup. Maybe this is two friends getting back together.

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 7Freundschaft, Beziehungen

Marshall: 'Es ist mir scheißegal, wenn das Geschirr schmutzig ist, okay? Wenns dir stinkt, machs selber!'
Lily: 'Gut, dann ist mir scheißegal ob du einen Orgasmus hast. Wenns dir stinkt, machs selber!'

Marshall: 'I don't care if the dishes aren't done, okay? If you care, you do it.'
Lily: 'Great, then I don't care if you have an orgasm. If you care, you do it.'

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 6

Ich bin der beste Partner, selbst wenn ich schlafe. Ich kann mit einer Hand eine Fußmassage durchführen und mit der anderen eine Kanne Kamillentee kochen, der dir das Wasser in die Augen treibt. Zum Teufel, ich habe mehr über die Produktion von fettfreiem Popcorn und Sandra Bullocks Filmen vergessen als du je wissen wirst, aber: danke für deine Fürsorge, Anfänger!

I'm a good boyfriend in my sleep. I can rock a killer foot rub with one hand and brew a kick-ass pot of chamomile in the other, that would make you weep. Hell, I've forgotten more about microwaving fat-free popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll ever know, but: thanks for your concern, rook!

- Marshall Eriksen in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 6Beziehungen

Nicht nur, dass du da völlig falsch liegst... du bleibst zudem auf aggressive Weise bei deiner Meinung und nebenbei beleidigst du mich auch noch. Robin Scherbatsky, jetzt bist du Amerikanerin.

Not only are you wrong... but you are belligerently sticking to your guns and insulting me in the process. Robin Scherbatsky, you are an American.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 5Amerika

Wenn du mit jemandem zusammen bist, dann ist das wie ein Kurs in dem man lernt, wer dieser Mensch ist und wenn man dann schluss macht, wird das ganze Zeug nutzlos. Das ist das emotionale Gegenstück zu einem Chemiekurs...

When you date someone, it's like you're taking one long course in who that person is and then, when you break up, all that stuff becomes useless. It's the emotional equivalent of an English degree...

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 3Beziehungen

Ich finde es unglaublich, dass ich erotische Ratschläge von Ted Mosby annehme.
Das ist ja so als würde ich mir Modetips von... Ted Mosby geben lassen.

I can't believe I'm taking sexual advice from Ted Mosby.
That's like taking fashion advice from... well, Ted Mosby.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 3

Wie verhinderst du, dass eine Frau zu deiner Freundin wird?
1. Sieh zu, dass sie niemals nass wird. Was so viel bedeutet wie: lass sie nie in deiner Wohnung duschen.
2. Setze sie niemals dem Sonnenlicht aus. Und das heißt: treff dich mit ihr bloß niemals tagsüber.
3. Du darfst sie niemals nach Mitternacht füttern. Was bedeutet: sie pennt nicht bei dir und ihr werdet niemals miteinander frühstücken.

How do you keep a girl from becoming your girlfriend?
1. Never get them wet. In other words, don't let her take a shower at your place.
2. Keep them away from sunlight - i. e. don't ever see them during the day.
3. Never feed them after midnight. Meaning she doesn't sleep over and you don't have breakfast.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 5 Episode 1

Da ist ganz eindeutig was zwischen uns. Vielleicht hat mein Kopf gesagt 'erstick es im Keim', weil mein Herz etwas anderes gesagt hat...

There's something between us. Maybe my head was saying, 'nip it in the bud', because my heart was saying something else...

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 24

Wann kapiert ihr das endlich? Was ist der Unterschied zwischen meinem Leben und einem Porno? Mein Leben ist besser ausgeleuchtet.

When will you guys realize, that the only difference between my real life and a porno
is, my real life has better lighting?

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 23

Sie meint vielleicht ihren Bruder oder den armen, kranken Vater.
[liest] 'Und dann will ich, dass wir es auf der Couch tun.'
Vielleicht doch kein kranker Vater. Oder ein sehr kranker Vater, hab ich recht?

It could be for a brother or maybe her sick dad.
[reads] 'And then I want you to do me on the couch.'
Okay, maybe not a sick dad. Or a very sick dad, am I right?

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 21

Was ist der Unterschied zwischen Erdnussbutter und Marmelade?

What's the difference between peanut butter and jam?
You can't peanut butter your dick up someone's ass.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 20Wortspiele

Ich suche nach einer Möglichkeit in Bilsons dunklem Loch einen Holzbalken unterzubringen. Ihr wisst wie ich das gemeint hab'.

I've got to find a way to introduce some wood into Bilson's dark atrium. I think you know what I meant.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 18

Karen: 'Die ausgebeuteten Diamantenschürfer in Sierra Leone würden dir ne Fünf geben, wenn sie noch alle ihre Finger hätten. Trotzdem sehr schön - ich warte oben!'
Robin: 'Die brauchen nur einen Finger um auszudrücken was ich denke.'

Karen: 'I'm sure all the exploited diamond miners in Sierra Leone would give you a high-five if they still had all their fingers. But really pretty - meet me upstairs!'
Robin: 'They only need one finger to give her what I'm thinking.'

- Robin Scherbatsky in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 17

Ted, geh raus und beiß schonmal in die Bordsteinkante. Ich komme dann nach.

Ted, honey, I want you to go outside and bite the curb. I'll be out in a minute.

- Lily Aldrin in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 16

In der einen Minute geraten wir heftig aneinander, in der nächsten Minute... geraten wir ineinander.

One minute we're just laying into each other, and then the next minute... well, same thing.

- Ted Mosby in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 12

Es gibt nur drei Dinge die ich bekämpfen würde:
Den hartnäckigen Widerstand eines BHs.
Eine Anklage wegen sexueller Belästigung - neun mal gewonnen!
Und nicht zuletzt den Brechreiz, wenn ich sehe wie jemand zu einem schwarzen Anzug braune Schuhe trägt.

There's only three things you'll ever see me fight:
The stubborn clasp of a bra.
Sexual harassment charges - nine for nine!
And the urge to vomit when, I see someone wearing brown shoes with a black suit.

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 10

Ted: 'Jeder glaubt zu wissen wie lange es dauert, sich von einer Trennung zu erholen.'
Lily: 'Halb so lang, wie die Beziehung gedauert hat.'
Marshall: 'Eine Woche für jeden Monat, den ihr zusammen wart.'
Robin: 'Es dauert genau 10.000 Drinks, wie lange auch immer das dauern kann.'
Barney: 'Sowas bemisst man doch nicht in einem Zeitraum, sondern in Schritten: Aus ihrem Bett raus, rüber zur Tür und Bam! Du stehst draußen... die Nächste!'

Ted: 'Everyone has an opinion on how long it takes to recover from a breakup.'
Lily: 'Half the length of the relationship.'
Marshall: 'One week for every month you were together.'
Robin: 'Exactly 10,000 drinks, however long that takes.'
Barney: 'You can't measure something like this in time. There's a series of steps: From her bed to the front door. Bam! Out of there.... next!'

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 9Liebeskummer & Trennung

Ernsthaft. Jesus hat mit dieser 'drei Tage warten'-Nummer angefangen. Um wieder aufzuerstehen hat er drei Tage gewartet. Das war perfekt! Hätte er nur einen Tag gewartet, hätte wohl kein Schwein mitbekommen, dass er tot ist. Sie hätten gesagt, 'Hey Jesus, was geht ab?' Daraufhin hätte Jesus entgegnet: 'Was abgeht? Ich bin gestern verreckt!' Dann hätten die gesagt: 'Du siehst aber ziemlich lebendig aus, Alter...' Und dann hätte Jesus was erzählen müssen von Wiederauferstehung und von Wundern und so. Und dann hätten die Leute wohl gemeint: 'Okay, wenn du das so siehst, Bro.'
Und an einem Samstag konnte er auch nicht wieder auftauchen, da haben alle zu tun. Die Hütte ausfegen und Klamotten weben und Bärte stutzen. Nein, er wartet die genau richtige Anzahl von Tagen ab: drei! Aber der Sonntag ist toll, da sind sie alle schon in der Kirche und jammern ohne Ende: 'Oh nein, Jesus ist tot.' Und dann, Bam! Bricht er durch die Hintertür, sprintet hin zum Altar, alle sind voll von den Socken und übrigens: da hat er auch den High-five erfunden. Drei Tage, Ted. Erst nach drei Tagen rufen wir eine Frau an und zwar weil Jesus uns genau so lang warten sehen möchte... Ist die Wahrheit!

Seriously. Jesus started the whole 'wait three days'-thing. He waited three days to come back to life. It was perfect! If he had only waited one day, a lot of people wouldn't have even heard that he died. They'd be all, 'Hey Jesus, what up?' and Jesus would probably be like, 'What up? I died yesterday!' and then they'd be all, 'Uh, you look pretty alive to me, dude...' and then Jesus would have to explain how he was resurrected, and how it was a miracle, and then the dude would be like 'Uh okay, whatever you say, bro.'
And he's not gonna come back on a saturday. Everybody's busy, doing chores, workin' the loom, trimmin' their beards. No, he waits the exact right number of days: three! Plus it's sunday, so everyone's in church already, they're all in there 'Oh no, Jesus is dead', then bam! He bursts through the back door, runs up the aisle, everyone's totally psyched, and FYI, that's when he invented the high-five. Three days. We wait three days to call a woman, because that's how long Jesus wants us to wait.... True story!

- Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 4 Episode 21