Die besten Serienzitate (Seite 230)

Die besten Serienzitate (Seite 230)

Du hast die beste Quelle für Zitate aus Serien im Internet gefunden ✓ Herzlich Willkommen bei myZitate :) Tritt ein, schau dich um und lass dich inspirieren!

<1 ... 228229230231232 ... 234>
Bart, kannst du mal kurz das Lenkrad halten, ich muss mich an zwei Stellen gleichzeitig kratzen.
1
Und wieviel kostet das Gratiswochenende?
1
Comicon is basically a bunch of pathetic virgins ogling some p-rn star dressed as Catwoman.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 7
Offenbar bin ich ganz geschickt darin, ein Date zu arrangieren, solange es nicht für mich ist.
It turns out that I'm quite skilled at getting a date, provided it's not for me.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 5
1
Sandy: "Im Augenblick als du geboren wurdest, wusste ich es, dass ich keinen ruhigen Atemzug mehr tun werde, wenn ich nicht weiß, dass du in Sicherheit bist."
Seth: "Bin ich sowas wie Asthma?"
Sandy: "The minute you were born, I knew that I would never take another easy breath again without knowing that you were safe."
Seth: "So, I'm like asthma?"
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 2
1
Die moderne Medizin macht solche Fortschritte, dass die Menschen im Durschnitt 100 werden. Aber wie ich gelesen habe reichen die Rentenkassen nur bis zum Jahr 2025. Und das bedeutet die Menschen müssen arbeiten bis sie 80 sind. Deshalb lasse ich mich nicht so schnell auf irgendetwas ein.
Modern medicine is advancing to the point where the average human life span will be a hundred. But I read this article which said Social Security is supposed to run out by the year 2025, which means people are gonna have to stay in their jobs until they're 80. So I don't wanna commit to anything too soon.
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 1
Ich bin nicht stolz darauf, aber ich erkenne dein Gemächt unter tausenden.
I'm not really proud of this, but I can pick your puff'n'stuff out of a lineup.
Christopher Turk in Scrubs - Staffel 2 Episode 14
2
Spielregeln haben einen Sinn, Leute. Sie helfen uns, den Spaß unter Kontrolle zu halten.
Rules are good. Rules help control the fun.
Monica Geller in Friends - Staffel 5 Episode 5
1
Das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit! Solange du mich hasst bedeute ich dir also noch etwas!
The opposite of love isn't hate, it's indifference. And if you hate me, that means you still care.
Bree Van De Kamp in Desperate Housewives - Staffel 2 Episode 16
20
Larry: "I have never once put an ounce of gas in that tank and somehow - it's always full."
Ben: "Yeah, magic is the only explanation for that."
Mad Love - Staffel 1 Episode 7
If there was a toaster in here, you would be a dead man!
Mad Love - Staffel 1 Episode 7
There's a fine line between spying and securing. They teach you that at a mandatory seminar. And I was not able to attend.
Mad Love - Staffel 1 Episode 6
Auf den Alkohol - den Ursprung und die Lösung sämtlicher Lebensprobleme!
To alcohol! The cause of, and solution to, all of life's problems!
Homer Simpson in Die Simpsons - Staffel 8 Episode 18
11
Mein Homer ist kein Kommunist. Er ist vielleicht ein Lügner, ein Schwein, ein Idiot und ein Kommunist, aber er ist ganz sicherlich kein P-rno-Star!
My Homer is not a Communist. He may be a liar, a pig, an idiot, a Communist, but he is NOT a p-rn star!
Abraham Simpson in Die Simpsons - Staffel 9 Episode 19
4
Wie man einen Marathon läuft: Schritt eins, du rennst los. Einen zweiten Schritt gibt es nicht.
How to run a marathon: Step one, you start running. There is no step two.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 2 Episode 15
1
Es gibt nur zwei Gründe, mit einem Mädchen auszugehen, mit dem man bereits ausgegangen ist: Brustimplantate.
There are only two reasons to date a girl you've already dated: breast implants.
Sasuke, wirst du deine reptilartigen Schuppen abwerfen und frei wie ein Falke werden können?
I am Uchiha Obito and I will surpass you once I awaken my Sharingan!
Mal sehen ob ich ihnen das deutlich machen kann: Wenn dieses Krankenhaus ein menschlicher Körper wäre, dann wären sie der Blinddarm, denn irgendwann hatten sie mal eine Funktion, aber das ist schon so lange her, dass niemand mehr so genau weiß, was für eine das war.
Lemme see if I can make this real clear for you: If this hospital were a human body, you'd be the appendix, because at one time you served some function, but it was so long ago nobody's quite sure what that was anymore.
Perry Cox in Scrubs - Staffel 6 Episode 7
3
Dr. Cox: "Ich hasse dich. Du bist scheiße!"
Elliot: "Ich weiß, aber ich arbeite an mir."
Dr. Cox: "Ich hab mit dem Computer geredet, aber gute Selbsteinschätzung."
Dr. Cox: "I hate you. You suck."
Elliot: "I know, but I've been trying harder."
Dr. Cox: "Barbie? Talking to the computer, but nice self esteem."
Perry Cox in Scrubs - Staffel 2 Episode 19
6
Zu sagen jemand sei der beste Chirurg, ist wie zu sagen, jemand sei der cleverste Teilnehmer bei 'Big Brother'.
Saying someone is the best surgeon, is like saying someone is the smartest cast member of 'The Hills'.
Perry Cox in Scrubs - Staffel 8 Episode 4
3
Kurzinfo: Ihr könnt nicht besoffen zur Arbeit erscheinen, ihr seid keine Piloten.
Newsflash, you can't drink and then come to work. You're not airline pilots.
Perry Cox in Scrubs - Staffel 2 Episode 22
4
Kriegst du alles mit, was du so von dir gibst, oder hörst du nur hin und wieder mal kurz rein?
Do you actually listen to yourself when you speak, or do you find you drift in and out?
Perry Cox in Scrubs - Staffel 1 Episode 17
7
Das ist der Grund warum ihre Kopfschmerzen nicht weggehen: Die Aussprache dieses Medikaments ist 'An-al-geti-kum', nicht 'Anal-getikum'. Sir, die Tabletten gehören in den Mund.
This is the reason why your headache didn't go away. That's actually pronounced 'an-al-ge-sic', not 'anal-gesic'. Sir, the pills go in your mouth.
Christopher Turk in Scrubs - Staffel 2 Episode 8
4
Weil nichts beschissener ist, als sich einsam zu fühlen, ganz egal wie viele Menschen einen umgeben.
Because nothing sucks more than feeling all alone, no matter how many people are around.
J.D. in Scrubs - Staffel 2 Episode 18
19
Hast du mich eben wirklich angepiept, damit ich dir sage wieviel Thylenol du Mrs. Lanstner geben musst? Wir reden hier über stinknormales Thylenol. Du machst damit folgendes! Du reißt ihr den Mund auf, nimmst ne Handvoll und schmeißt es in sie rein und alles was drin bleibt ist die richtige Dosis!
Did you actually just page me to find out how much Tylenol to give to Mrs. Lensner? It's regular-strength tylenol. Here's what you do. Get her to open her mouth, take a handful, and throw it at her. Whatever sticks, that's the correct dosage.
Perry Cox in Scrubs - Staffel 1 Episode 1
3
Ich werde dir ein Rezept für zwei Gratiseier ausstellen. Du kannst sie dir abholen wann immer du willst.
I'm gonna go ahead and write you a prescription for two testicles; and you feel free to get this filled out whenever you want.
Perry Cox in Scrubs - Staffel 3 Episode 4
5
Carla: "Wie kommt ein Pancake in die Besteckschublade?"
Turk: "Du meinst wie kommt Besteck in die Pancakeschublade?"
Carla: "Why is there a pancake in the silverware drawer?"
Turk: "I think you mean, why is there silverware in the pancake drawer?"
Christopher Turk in Scrubs - Staffel 3 Episode 6
4
Die einzigen Menschen, die nicht wissen das Derek Meredith liebt, sind Derek und Meredith selber.
9
The only person that can keep a promise so big is God, and I haven't seen him pick up a scalpel lately.
2
Damit ein Kuss wirklich gut ist muss er einem schon richtig etwas bedeuten. Er sollte mit jemand sein, den man nicht mehr aus dem Kopf kriegen kann. So das man es überall spürt wenn die Lippen sich endlich berühren. Ein Kuss so heiß und so tief das man nie wieder Luft holen will. Beim ersten Kuss sollte man nicht mogeln. Vertrau mir das wäre nicht gut. Wenn man erst mal den richtigen gefunden hat wird der erste Kuss einfach alles sein.
For a kiss to be really good, you want it to mean something. You want it to be with someone you can't get out of your head, so that when your lips finally touch you feel it everywhere. A kiss so hot and so deep you never want to come up for air. You can't cheat your first kiss. Trust me, you don't want to. Cause when you find that right person for a first kiss, it's everything.
Alex Karev in Grey's Anatomy - Staffel 2 Episode 7
12
So you blew me off for a bottle of tequila? Tequila's no good for you. It doesn't call, doesn't write, not nearly as much fun to wake up to.
Schätzchen, konzentrieren Sie sich lieber auf das, was sie wirklich gut können... dumm rumstehen und gut aussehen.
Ladys und Gentlemen, hier habe ich eine Kopie der heutigen Top 10 Liste. Die Kategorie lautet: Die 10 besten Namen für meinen kuschligen Lastwagen...
Nummer 10 - 'Der Abschleppwagen'.
Nummer 9 - 'Der Bussi-Anhänger'.
Nummer 8 - 'Der Van was geht'.
Nummer 7 - 'Der in ihm ist nichts unmöglich'.
Nummer 6 - 'Das AuLK Vehikel'.
Nummer 5 - 'Der Damensattelzug'.
Nummer 4 - 'Der Tantenporter'.
Nummer 3 - 'Der Lasterwagen'.
Nummer 2 - 'Der Lust Brummi'.
Und der Nummer eins Name wenn Ted nicht ein Idiot gewesen wäre und ihn nicht zurückgegeben hätte ist ...
'Das 69er Modell'.
Ladys and Gentlemen, I have in my hand a copy of tonight's top 10 list. The category: Top 10 things i would have called my truck...
Number 10 - 'The Winne-Bango'.
Number 9 - 'The Pick-Up Truck'.
Number 8 - 'The Ford Explore Her'.
Number 7 - 'The You Scream Truck'. You Scream.
Number 6 - 'Feels on Wheels!'. Hello!
Number 5 - 'The Ride Her Truck'.
Number 4 - 'The 18-Squeeler'.
Number 3 - 'The Esca-Laid'. Ih-ih-ih!
Number 2 - 'The Slam-Boney'.
Aaand the number 1 thing I would've called my truck if Ted hadn't been a jerk and given it back...
'The '69 Chevy'!
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 2 Episode 18
Ich habe zu Halloween immer ein Notkostüm dabei - falls ich beim schärfsten Mädel auf der Party nicht lande, habe ich die Chance auf einen zweiten ersten Eindruck.
Every Halloween I bring a spare costume. In case I strike out with the hottest girl at the party. That way I have a second chance to make a first impression.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 1 Episode 6
1
Denk an die Flughafenbar! Die Stewardessen dort, die bringen dich schon wieder in aufrechte Position. Noch einen Wunsch?
Airport bar! Flight attendants, they'll get your tray table in it's full upright position. Say what?
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 1 Episode 3
Willst du mir etwa erzählen, dass es hier in Fox River ein Loch gibt, in das du nicht rein willst?
Are you telling me that there's a hole in Fox River that you don't want to get into?
C-Note in Prison Break - Staffel 1 Episode 11
2
Gewissen ist ein teurer Spaß, nicht wahr?
Conscience gets expensive, doesn't it?
Saul Goodman in Breaking Bad - Staffel 2 Episode 8
Du magst mich vielleicht vergessen haben, aber ich werde dich niemals vergessen. Du hast ja keine Vorstellungen, welche Mühen ich auf mich genommen habe, um am Leben zu bleiben, nur angesp*rnt durch meinen abgrundtiefen Hass auf dich.
You may have forgotten me, but I will never forget you. You cannot imagine the depths I would go to to stay alive, fueled by my singular hatred for you.
Darth Maul in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 4 Episode 22
Man überlebt nicht so lange wie ich, indem man töricht handelt - oder unvorbereitet.
One doesn't survive as long as I have by being foolish or unprepared.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: Rebels - Staffel 3 Episode 20
1
Ein großer Sprung nach vorn erfordert oftmals, dass man erst zwei Schritte zurück machen muss.
A great leap forward often requires first taking two steps back.
Obi-Wan Kenobi in Star Wars: The Clone Wars - Staffel 1 Episode 18
Ausruhen werde ich mich bald. Ewig schlafen. Verdient habe ich das. Stark ich bin dank der Macht, aber jetzt nicht mehr. Abenddämmerung umfängt mich und bald kommt die Nacht. So ist nun mal der Lauf der Dinge.
Soon will I rest, yes, forever sleep. Earned it I have. Strong am I with the Force, but not that strong. Twilight is upon me, soon night must fall. That is the way of things.
Er ist eine Maschine und kein Mensch mehr; eine diabolische Maschine.
He's more machine now than man; twisted and evil.
Anakin war ein guter Freund von mir. Damals, als ich ihm begegnet bin, war dein Vater bereits ein großer Pilot. Aber ich war überrascht, wie stark schon damals die Macht in ihm war. Also nahm ich es auf mich, ihn persönlich zum Jedi auszubilden. Ich dachte, ich könnte ihn ebenso gut unterweisen wie Yoda. Das war ein Irrtum.
Anakin was a good friend. When I first knew him, your father was already a great pilot, but I was amazed how strongly the Force was with him. I took it upon myself to train him as a Jedi. I thought that I could instruct him just as well as Yoda. I was wrong.
Der Imperator verzeiht nicht so leicht wie ich es tue.
The emperor is not as forgiving as I am.
Leute, wenn ich einer Kleinen davon laufe, dann besitze ich wenigstens den Anstand vorher mit ihr zu Vögeln. Hat keiner mehr Manieren?
I mean she just walked out. At least when I walk out on a girl I have the common courtesy to sleep with her first. It's called manners!
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 5 Episode 17
1
Der Captain: "Sieht aus als bleiben jetzt nur wir beide und sechs Stunden in eisigen, internationalen Gewässern."
Ted: "Oder wir bleiben auf dem Trockenden zusammen mit ein paar Augenzeugen?"
The Captain: "Guess it's just you, me, and six hours in frigid international waters."
Ted: "Or we could stay in dry land, hang out with some witnesses?"
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 11
Desire becomes surrender. Surrender becomes power.
3
I can't wait to show you my toys.
Ein Mitarbeiter mit schlechter Laune ist wie ne Schneeflocke, einer alleine ist harmlos. Ein paar Dutzend sind schon ein Schneeball. Und wenn du dann nicht aufpasst hast du ratz-fatz ne Lawine in der Hütte.
Bernd Stromberg in Stromberg