There once was a ship that put to sea
And the name of that ship was the Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Blow, me bully boys, blow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguing' is done
We'll take our leave and go
Ho! Ho! and up she rises
What shall we do with a drunken sailor
Early in the morning?
Chuck him in the long boat 'til he's sober
Shave his chin with a rusty razor
Give him a dose of salt and water
Pull out the plug and wet him all over
A poor old man came riding by
And we say so, and we know so
O, a poor old man Came riding by
O, poor old man
Says I, "Old man, Your horse will die"
And we say so, and we know so.
And if he dies we'll tan his hide
O, poor old man
Now we are ready to head for the Horn
Way hey, roll and go!
Our boots and our clothes, boys, are all in the pawn
To me, rollicking randy dandy-o!
Der Abschied fällt schwer
Sag mein Mädchen ade
Leinen los, volle Fahrt, Santiano
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh
Soweit die See und der Wind uns trägt
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano
Geradeaus wenn das Meer uns ruft
Fahren wir raus hinein ins Abendrot
Wir Freibeuter der Meere
Steh'n immer fest zusamm'
Komm mit uns auf große Fahrt
Ein jeder für den ander'n
Sind Brüder Mann für Mann
Komm mit uns auf große Fahrt
Oh, the times were hard and the wages are low,
Leave her, Johnny, leave her!
I guess it's time for us to go,
And it's time for us to leave her!
Beware these packet ships, I say!
Leave her, Johnny, leave her!
They'll steal your stores and your clothes away
And it's time for us to leave her!
Leave her, Johnny, leave her
Oh leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done, and the winds don't blow
and it's time for us to leave her
Gott muss ein Seemann sein
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Er lässt die Mannschaft nie allein
Gott muss ein Seemann sein