Er musste lächeln, als er beobachtete, wie ihr Blick immer wieder nach draußen wanderte, zu den Flocken, die so langsam an den großen Fenstern vorbeischwebten, als drehe sich die Welt plötzlich in Zeitlupentempo.
Wenn der Schnee fällt und die weißen Winde wehen, stirbt der einsame Wolf, doch das Rudel überlebt.
When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives.
Sansa Stark in Das Lied von Eis und Feuer - Staffel 7 Episode 7
3Der Schnee sah im Mondlicht seltsam aus, wie Puderzucker auf einer Stadt aus Papier.
Und der Schnee, der im Winter aufs Dach fiel, fiel leise, leise und deckte das Haus zu, den Lehnstuhl, die Bücher, die Kinderstimmen, deckte Anna und Abel zu, deckte die Parallelwelt zu, und alles war endlich sehr, sehr still.
Werden Schneemänner eigentlich geboren? Ja! Sie haben doch sicher auch schon von "Schneewehen" gehört.
Um die Schönheit einer Schneeflocke genießen zu können, muss man die Kälte in Kauf nehmen.
To appreciate the beauty of a snowflake it is necessary to stand out in the cold.
Winterkinder können stundenlang am Fenster stehen
Und voll Ungeduld hinauf zum Himmel sehen
Winterkinder in den Bergen, oder an der See
Alle warten auf den ersten Schnee
Und voll Ungeduld hinauf zum Himmel sehen
Winterkinder in den Bergen, oder an der See
Alle warten auf den ersten Schnee
Rolf Zuckowski - Winterkinder, Album: Winterkinder
1Vermiss im Winter die Wärme und im Sommer den Schnee
JORIS - Im Schneckenhaus, Album: Hoffnungslos Hoffnungsvoll
1Ein Zentimer Schnee ist wie 10 Cent im Lotto zu gewinnen.
Getting an inch of snow is like winning 10 cents in the lottery.
Calvin in Calvin und Hobbes
1Ein guter Rat ist wie Schnee: Je sanfter er fällt, desto länger bleibt er liegen und desto tiefer dringt er ein.
Keine Schneeflocke in der Lawine wird sich je verantwortlich fühlen.
No snowflake in an avalanche ever feels responsible.
There's snow place like home.
Fakt ist: Man ist nie zu alt, um einen Schneemann zu bauen, oder eine Schneeballschlacht anzuzetteln.
Fact: You're never too old to build a snowman or to start a snowball fight.
Hab mir für den Winter eine zweite Schneeschaufel besorgt. Ich paarschippe jetzt.
Wie nennt man einen alten Schneemann?
Pfütze.
Pfütze.
What do you call an old snowman?
Puddle.
Puddle.
Wer meint, ständig im "Schnee von gestern" stapfen zu müssen, darf sich nicht wundern wenn er am Ende allein im Matsch steht.
Snow is in fact one of water's natural self-cleansing mechanisms. But human activity tends to reduce snow's purity, so do not consume it.
Der Schnee von gestern ist das Wasser von morgen.
Live like there's snow tomorrow!
I love seeing everything covered in a fresh blanket of snow. There's a perfect stillness to it that's not lifeless, but calm and peaceful.
Was ist weiß und rollt den Berg hoch?
Eine Lawine mit Heimweh.
Eine Lawine mit Heimweh.
Ich verstehe jetzt ein bisschen mehr, wie so etwas einfaches wie fallender Schnee einem Menschen so viel bedeuten kann.
I know a little more how much a simple thing like a snowfall can mean to a person.
Ein Ratschlag ist wie Schnee. Je sanfter er fällt, desto länger verweilt er und desto tiefer sinkt er in den Verstand ein.
Advice is like the snow. The softer it falls, the longer it dwells upon and the deeper it sinks into the mind.
The world always seems quieter when it snows.
Höflichkeit ist wie Schnee - sie verschönert alles, was sie berührt.
Kindness is like snow - it beautifies everything it covers.
Schneeflöckchen, Weißröckchen
Wann kommst du geschneit?
Du wohnst in den Wolken
Dein Weg ist so weit
Wann kommst du geschneit?
Du wohnst in den Wolken
Dein Weg ist so weit
Schneeflöckchen, Weißröckchen
Für mich ist Schnee unglaublich bewegend, er hat eine machtvolle Ausstrahlung.
I think snow is so evocative and has such a powerful atmosphere.
Also, ich hab mir das so gemerkt:
Hat der Schnee gelbe oder grüne Flecken, darfst du nicht dran lecken.
Ist er weiß und klar, schmeckt er wunderbar.
Hat der Schnee gelbe oder grüne Flecken, darfst du nicht dran lecken.
Ist er weiß und klar, schmeckt er wunderbar.
If the snow's white, then it's all right.
Yellow or green, it's just not clean.
I learned that one the hard way.
Yellow or green, it's just not clean.
I learned that one the hard way.
Koda in Bärenbrüder
Wenn der Schnee geschmolzen ist, siehst du wo die Kacke liegt.
Rudi Assauer - über den Wettskandal um Schiedsrichter Robert Hoyzer
Mit ihr war der Schnee immer ein bisschen weißer.
Es schneit
Es schneit!
Kommt alle aus dem Haus!
Die Welt
Die Welt
Sieht wie gepudert aus!
Es schneit!
Kommt alle aus dem Haus!
Die Welt
Die Welt
Sieht wie gepudert aus!
Rolf Zuckowski - Es schneit, Album: Winterkinder
Neujahrsschnee bedeckte die Landschaft – und unsere guten Vorsätze.
Ein Mitarbeiter mit schlechter Laune ist wie ne Schneeflocke, einer alleine ist harmlos. Ein paar Dutzend sind schon ein Schneeball. Und wenn du dann nicht aufpasst hast du ratz-fatz ne Lawine in der Hütte.
Bernd Stromberg in Stromberg
Der Schnee fällt leise vom Himmel und bedeckt die Welt mit seiner weißen Pracht. Eine magische Stille erfüllt die Luft, während die Flocken sanft zu Boden tanzen. Die Kälte kitzelt auf der Haut, doch gleichzeitig erwärmt der Anblick des Schnees das Herz. Eine wunderbare Erinnerung an die Kindheit und eine Einladung zum Träumen.
Snow falls softly from the sky, covering the world with its white beauty. A magical silence fills the air as the flakes gently dance to the ground. The cold tickles the skin, yet at the same time, the sight of snow warms the heart. A wonderful reminder of childhood and an invitation to dream.
Der Schnee bedeckt das Land mit seiner weißen Pracht, als ob die Engel selbst ihre Federn verloren hätten. Die Welt erstrahlt in einem stillen Glanz, während die Flocken sanft vom Himmel tanzen. Ein Schleier aus Frost umhüllt die Natur und lässt sie in einer erhabenen Stille erstarren. Oh, welch wunderbares Schauspiel, das Herz und Seele mit ehrfürchtiger Bewunderung erfüllt!
The snow blankets the land with its white splendor, as if the angels themselves had lost their feathers. The world shines in a silent brilliance, as the flakes dance gently from the sky. A veil of frost envelops nature, causing it to freeze in a sublime stillness. Oh, what a marvelous spectacle that fills the heart and soul with awe-inspiring admiration!
Schnee, so weiß und rein,
Bedeckt das Land ganz fein.
Sanft fällt er vom Himmel nieder,
Verwandelt die Welt in eine Winterfeder.
Die Bäume tragen weiße Kronen,
Als wären sie von Engeln belohnt.
Ein funkelndes Kleid für die Natur,
Verzaubert sie in eine Märchenspur.
Bedeckt das Land ganz fein.
Sanft fällt er vom Himmel nieder,
Verwandelt die Welt in eine Winterfeder.
Die Bäume tragen weiße Kronen,
Als wären sie von Engeln belohnt.
Ein funkelndes Kleid für die Natur,
Verzaubert sie in eine Märchenspur.
Snow, so pure and bright,
Covers the land with delight.
Gently falling from the sky,
Transforming the world, oh my!
Trees adorned with snowy crowns,
As if by angels bestowed upon.
A sparkling dress for nature's grace,
Enchanting her with a fairytale embrace.
Covers the land with delight.
Gently falling from the sky,
Transforming the world, oh my!
Trees adorned with snowy crowns,
As if by angels bestowed upon.
A sparkling dress for nature's grace,
Enchanting her with a fairytale embrace.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Das habe ich nie vergessen: Dass man liebt, um die Kälte zu vergessen und den Winter zu vertreiben.
Fast jeder Mensch bekommt Frühlingsgefühle wenn der Winter vorbei ist.
Nearly everybody gets twitterpated in the springtime.
Karriere ist wie Skifahren. Erst geht es mühsamst hoch, oft dann aber wieder rasant bergab.
Bernd Stromberg in Stromberg - Staffel 5 Episode 10
2Als Gott klar wurde, dass nur die Elite Ski fahren kann, schuf er für den Rest den Fußball.
When God understand that only the best go skiing, he created football for the rest.
Denn es ist gut, zuweilen Kind zu sein, und vorzüglich zu Weihnachten, da der Urheber dieses Festes selbst noch ein Kind war.
For it is good to be children sometimes, and never better than at Christmas, when its mighty Founder was a child Himself.
Ich will Weihnachten in meinem Herzen ehren, ich will versuchen, es zu feiern. Ich will in der Vergangenheit, in der Gegenwart und in der Zukunft leben.
I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future.
Bauanleitung für einen Schneemann:
1. Tür auf
2. Kind raus
3. Tür zu
1. Tür auf
2. Kind raus
3. Tür zu
How to build a snowman:
1. Open door
2. Throw children through door
3. Close door
1. Open door
2. Throw children through door
3. Close door
It can take a lifetime to discover snowboarding, but only an instant to fall in love with it.
Schließlich hatte er es ihr selbst ins Herz geschrieben. Ihren Stolz und ihre Abneigung gegenüber Fürstenblut
Was soll ich tun?, dachte er. Sag schon. Was soll ich tun?
Aber der Mond gab ihm keine Antwort.
In fast jeder Geschichte, die Prospers Mutter erzählt hatte, war er vorgekommen - der Mond. Ein mächtiger Verbündeter, der Träume wahr machen konnte und Türen öffnete, wenn man aus dieser Welt in eine andere schlüpfen wollte.
Aber der Mond gab ihm keine Antwort.
In fast jeder Geschichte, die Prospers Mutter erzählt hatte, war er vorgekommen - der Mond. Ein mächtiger Verbündeter, der Träume wahr machen konnte und Türen öffnete, wenn man aus dieser Welt in eine andere schlüpfen wollte.
Dies ist der Augenblick, der wie im Zaubertrick plötzlich aus unseren Träumen kam
Dies ist der Augenblick, den es nun wirklich gibt, und wir sind hier und wir seh'n uns an
Dies ist der Augenblick, den es nun wirklich gibt, und wir sind hier und wir seh'n uns an
Rolf Zuckowski - Dies ist der Augenblick, Album: Der kleine Tag
6Höre nicht auf Ratschläge von Leuten, die nicht so sind, wie du gerne wärst.
Don't listen to the advice of people who are living lives you don't want to live.
Das heldenhafteste das wir tun können, ist, der Wahrheit in's Gesicht zu sehen.
It's the most heroic thing we can do now. Look the truth in the face.
Sansa Stark in Game of Thrones - Staffel 8 Episode 3
4My old grandmother always used to say, Summer friends will melt away like summer snows, but winter friends are friends forever.
George R. R. Martin in Das Lied von Eis und Feuer - A Feast for Crows