Gott hat mir immer die Kraft gegeben, um auszusprechen, was richtig ist.
God has always given me the strength to say what is right.
Jeder Mensch sollte sein Leben als Vorbild für andere leben.
Each person must live their life as a model for others.
Die Menschen sagen immer ich hätte meinen Sitzplatz nicht hergegeben, weil ich müde war, aber das stimmt nicht. Ich war nicht physisch müse... Nein, ich war es nur leid nachgeben zu müssen.
People always say that I didn't give up my seat because I was tired, but that isn't true. I was not tired physically... No, the only tired I was, was tired of giving in.
Rassismus ist allgegenwärtig. Aber es liegt an uns, unsere Kinder darauf vorzubereiten und hoffentlich können wir ihn irgendwann überwinden.
Racism is still with us. But it is up to us to prepare our children for what they have to meet, and, hopefully, we shall overcome.
Erinnerungen an unser Leben, unsere Arbeit und unsere Taten werden für immer in anderen weiter leben.
Memories of our lives, of our works and our deeds will continue in others.
Zitate und Sprüche über Rosa Parks
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Der größte Unterschied zwischen Hawaii und Alabama ist vermutlich, dass es hier keine Strände gibt. Aber davon abgesehen - die Leute sind sehr nett.
The biggest difference from Hawaii and Alabama would probably be there's no beaches. But other than that, the people are very nice.
How long does it take to get from Louisiana to Alabama?
One Mississippi.
One Mississippi.
Leroy Brown: "Joe! Das ist deine Großnichte, sie ist mit dir verwandt!"
Joe Simmons: "Großnichte? Was zum Teufel ist 'ne Großnichte? Ich bin aus Alabama. Alles ab Tochter ist dort völlig egal."
Joe Simmons: "Großnichte? Was zum Teufel ist 'ne Großnichte? Ich bin aus Alabama. Alles ab Tochter ist dort völlig egal."
Leroy Brown: "Joe! That's your grandniece, that's kin to you!"
Joe Simmons: "Grandniece? What the hell is a grandniece? I'm from Alabama. After daughter, it don't damn matter."
Joe Simmons: "Grandniece? What the hell is a grandniece? I'm from Alabama. After daughter, it don't damn matter."
Joe Simmons in A Madea Homecoming
In Alabama sagt man nicht, dass man sich Zeit mit einer Entscheidung lassen soll... man sagt, "zähl deine Hühner nicht bevor sie schlüpfen."
Alabamians don't tell you to wait before rushing a decision… they say "don't count your chickens before they hatch."
Frauen aus Alabama - die Art Frau, die man seiner Mutter vorstellen kann und die dann deinen Vater unter den Tisch trinkt.
Alabama girls - the kind of girl you can take home to meet your mom, but can outdrink your dad.
Home is where the heart is and the heart is in Alabama.
Der einzige Verkehr, mit dem man sich in Alabama auseinandersetzen muss, besteht aus Traktoren.
The only traffic I had to deal with in Alabama was a tractor.
Dear Hope, The state of Alabama has like a million Waffle Houses and I can't stop thinking about what it felt like to kiss you.
Landon Kirby in Legacies - Staffel 1 Episode 8
It's not red. It's crimson.
We are the Crimson Tide. Our mascot is an elephant.
There's no place like Tuscaloosa on gameday.
And Bryant-Denny Stadium has no equal.
Fall or spring, it's always a big game when 'Bama plays.
We play Rammer Jammer when we win. We play it a lot.
We don't live in the past. It's just that our past is better than yours.
So to set the record straight... this is ALABAMA FOOTBALL!
We are the Crimson Tide. Our mascot is an elephant.
There's no place like Tuscaloosa on gameday.
And Bryant-Denny Stadium has no equal.
Fall or spring, it's always a big game when 'Bama plays.
We play Rammer Jammer when we win. We play it a lot.
We don't live in the past. It's just that our past is better than yours.
So to set the record straight... this is ALABAMA FOOTBALL!
Mr. Garrison: "Erzähl doch mal wo du her kommst!"
Damian: "Aus der siebten Stufe der Hölle."
Mr. Garrison: "Oh wie aufregend, meine Mutter kommt auch vom Land."
Damian: "Aus der siebten Stufe der Hölle."
Mr. Garrison: "Oh wie aufregend, meine Mutter kommt auch vom Land."
Mr. Garrison: "Where are you from?"
Damien: "The Seventh Layer of Hell."
Mr. Garrison: "Oh, my mother was from Alabama."
Damien: "The Seventh Layer of Hell."
Mr. Garrison: "Oh, my mother was from Alabama."
Mr. Garrison in South Park - Staffel 1 Episode 10
1Glück kann man nicht kaufen, aber einen Flug nach Alabama - und das ist quasi das selbe.
They say money can't buy happiness, but it can buy a flight to Alabama - and that's pretty much the same thing.
You can leave Detroit, but it will never leave you.
Es gibt viele Städte, die von ihrem guten Aussehen leben. Detroit muss sich das durch Arbeit verdienen.
There's cities that get by on their good looks. Detroit has to work for a living.
Detroit turned out to be heaven, but it also turned out to be hell.
Detroit, das Herz des Landes... ich bin an der 10 Mile aufgewaschen, 2 Meilen besser als die 8 Mile.
Detroit, the heart of the country... I grew up on 10 Mile, 2 miles better than 8 Mile.
Ich komme aus Detroit, wo es dreckig ist, ich rede nichts schön.
I come from Detroit where it's rough and I'm not a smooth talker.
Alles was ich in meiner Karriere erreicht habe, hat in und um Detroit angefangen.
Everything I've done in my career has started in and around Detroit, you know, the metro area and Michigan.
There are cities that get by on their good looks, offer climate and scenery, views of mountains or oceans, rockbound or with palm trees. And there are cities like Detroit that have to work for a living.
Es reicht nicht aus, zu sagen, man sei kein Rassist. Man muss Anti-Rassist sein. Wenn jemand beispielsweise im Bus rassistisch beleidigt wird und alle anderen Fahrgäste gucken einfach nur hin und sagen nichts, dann fühlt sich derjenige wahrscheinlich sogar noch bestätigt.
Benjamin Henrichs - Juli 2020
Es ist unsere "weiße" Verantwortung, dass Menschen sicher sind, die offen Rassismus ansprechen. Das bedeutet, strukturellen Rassismus in unseren Gesellschaften, der Politik und in den Medien zu beenden.
It's our "white" responsibility to make sure people who speak out about racism are safe at all times. This means ending structural racism in our societies, authorities and media.
Nations were the most foolish of mortal inventions. No man is worth more than another, wherever he is from.
Nationalisten sagen, "ihr seid respektlos gegenüber unserer Flagge." Wisst ihr was noch respektlos gegenüber unserer Flagge ist? Rassismus.
Nationalists are saying, "you're disrespecting our flag." Well, you know what else is disrespectful to our flag? Racism.
Steve Kerr - September 2017
Gott beurteilt Menschen nach ihren Herzen, nicht nach der Farbe ihrer Haut.
God judges men by their hearts, not by the color of their skins.
Harriet Ann Jacobs - Erlebnisse aus dem Leben eines Sklavenmädchens
Bam: "Wenn ich könnte, hätte ich mich da selbst rein gefaltet. Sozusagen als Geschenk für dich."
Joe: "Bam. Wenn du dich da rein faltest, brauchen wir 'nen Pickup Truck."
Joe: "Bam. Wenn du dich da rein faltest, brauchen wir 'nen Pickup Truck."
Bam: "If I could, I would've folded myself up in there for you as your gift."
Joe: "Bam. You couldn't fold yourself up in a pickup truck."
Joe: "Bam. You couldn't fold yourself up in a pickup truck."
Joe Simmons in A Madea Homecoming
1Children are gonna live their own lives whether we want them to or not.
Ich bring euch was über's Leben bei. Jeden Morgen geht die Sonne auf. Und wenn sie's nicht tut, dann seid ihr tot.
I'll give you a lesson in life. In the morning, the sun will rise, and if it don't, you have died.
Joe Simmons in A Madea Homecoming
1Tim: "Wie geht's dir?"
Joe: "Meine Nüsse funktionieren nicht mehr so. Sie geben sich Mühe und manchmal kommt noch bisschen was raus, dann freu ich mich."
Tim: "Okay, so genau wollt ich's gar nicht wissen."
Joe: "Meine Nüsse funktionieren nicht mehr so. Sie geben sich Mühe und manchmal kommt noch bisschen was raus, dann freu ich mich."
Tim: "Okay, so genau wollt ich's gar nicht wissen."
Tim: "How you doin'?"
Joe: "Uh, fair to middlin'. Nuts don't work, but they still trying. They'll crank out a little now and then to make her happy."
Tim: "Okay... uh, I didn't need to know that."
Joe: "Uh, fair to middlin'. Nuts don't work, but they still trying. They'll crank out a little now and then to make her happy."
Tim: "Okay... uh, I didn't need to know that."
Joe Simmons in A Madea Homecoming
Wenn einem das Leben eines anderen wichtiger ist als das eigene... ist das Liebe?
Ich hatte nie groß darüber nachgedacht, wie ich sterben würde, aber an Stelle von jemandem zu sterben, den man liebt, scheint mir ein guter Weg zu sein um zu gehen.
Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved.
Liebe bedeutet nicht, viel von jemandem zu verlangen, sondern alles für jemand zu geben.
Kritik ist gut, Vorbild besser.
Ich will kein Vorbild sein. Die Jüngeren können sich von mir nichts abgucken. Mein Weg wäre heute nicht mehr möglich.
Dietmar Hopp - Juni 2019
Reden kann jeder, aber wenn du da raus gehst und es beweist - wenn du der erste im Training bist und der letzte, der geht - dann bist du ein Vorbild.
Talk is cheap, but when you go out there and prove it - you're the first one to show up for practice, and you're the last to leave - that's how you lead by example.
Die Freiheit des Menschen liegt nicht darin, dass er tun kann, was er will, sondern, dass er nicht tun muss, was er nicht will.
Men must be free to do what they believe. It is not our right to punish one for thinking what they do, no matter how much we disagree.
Wenn ich alle meine Erinnerungen an einer Wäscheleine aufhängen würde, dann wäre diese nicht nur endlos lang. Sie wäre auch extrem bunt und würde jeden, der vorbeikommen würde, mit ihren Farben erschlagen. Einige dieser Erinnerungen würde ich gerne aufbügeln, und fortführen, oder auch reaktivieren und neu erleben. Andere würde ich abhängen, zusammenfalten und wegschließen, denn ihre Zeit ist vorbei. Doch Eines haben sie gemeinsam: Sie gehören zu meinem Leben.
Glaubst du, die Toten, die wir liebten, verlassen uns je ganz? Glaubst du, es ist Zufall, dass wir uns in der größten Not am deutlichsten an sie erinnern? Du weißt, er lebt in dir weiter, Harry, und zeigt sich am deutlichsten, wenn du fest an ihn denkst.
You think the dead we loved ever truly leave us? You think we don’t recall them more clearly than ever in times of great trouble? Your father is alive in you, Harry, and shows himself plainly when you have need of him.
Manchmal erkennt man den Wert eines Augenblick erst dann, wenn er zur Erinnerung wird.
Sometimes you will never know the value of a moment, until it becomes a memory.