Wenn's nicht regnet, dann gibt's auch keinen Regenbogen.
Alfons Sonnbichler in Sturm der Liebe
Glück gibt es nicht ohne Schmerz, man braucht ein bisschen Regen um ein bisschen Regenbogen zu bekommen.
You can't have happiness without pain, you need a little bit of rain to have a little bit of rainbow.
Könnten die Menschen Regenbögen in Zoos stecken, sie würden’s glatt tun.
If people could put rainbows in zoos, they'd do it.
Hobbes in Calvin und Hobbes
Wenn es regnet, schau lieber hoch statt runter. Ohne den Regen gäbe es keinen Regenbogen.
And when it rains on your parade, look up rather than down. Without the rain, there would be no rainbow.
Und ein Regenbogen zeigt den Weg
Zwischen Traum und Nacht, wie's weitergeht
Und werde immer bei dir sein, für immer
Und ein Regenbogen hält uns fest
Wenn das Glück uns mal alleine lässt
Zwischen Traum und Nacht, wie's weitergeht
Und werde immer bei dir sein, für immer
Und ein Regenbogen hält uns fest
Wenn das Glück uns mal alleine lässt
Vanessa Mai - Regenbogen, Album: Regenbogen
Bis die Tage wieder werden
Wie sie früher mal waren
Bis wir die Farben wieder sehen
Und der Regen einen Bogen macht
Wie sie früher mal waren
Bis wir die Farben wieder sehen
Und der Regen einen Bogen macht
Wincent Weiss - Regenbogen, Album: Irgendwas gegen die Stille
6Sei der Regenbogen in den Stürmern des Lebens. Der abendliche Glanz, der die Wolken vertreibt und auf das Morgen strahlt.
Be thou the rainbow in the storms of life. The evening beam that smiles the clouds away, and tints tomorrow with prophetic ray.
Versuche der Regenbogen in jemandes Wolke zu sein!
Try to be a rainbow in someone's cloud!
Wenn du den Regenbogen willst, musst du mit dem Regen klar kommen.
The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
Wenn es regnet, schau lieber hoch als runter. Ohne den Regen würde es keinen Regenbogen geben.
And when it rains on your parade, look up rather than down. Without the rain, there would be no rainbow.
Sonnenuntergang ist meine Lieblingsfarbe. Danach kommt Regenbogen.
Sunset is still my favorite color, and rainbow is second.
Ich sehe alle Menschen als Regenbögen. Jeder auf der Welt trägst alle Farben des Regenbogens in sich.
I kind of view everybody like a rainbow. Everybody on the planet has all the colors of the rainbow inside.
Wenn du den Regenbogen sehen willst, musst du den Regen aushalten.
If you want the rainbow you have to deal with the rain.
Wer den Regenbogen will, muss den Regen in Kauf nehmen.
If you want the rainbow, you have to deal with the rain.
Grad eben ist das Kind noch vorm fast kompletten Farbmalkasten gesessen
Und jetzt hat es alle Farben gegessen
Und der Graustufenregenbogen
Steht hoch oben und erinnert daran, alles zu vergessen
Und jetzt hat es alle Farben gegessen
Und der Graustufenregenbogen
Steht hoch oben und erinnert daran, alles zu vergessen
Maeckes - Graustufenregen, Album: KIDS
3Die Arbeit läuft nicht davon,
während du deinem Kind einen Regenbogen zeigst,
aber der Regenbogen wartet nicht,
bis du mit der Arbeit fertig bist.
während du deinem Kind einen Regenbogen zeigst,
aber der Regenbogen wartet nicht,
bis du mit der Arbeit fertig bist.
Das Leid ist der Regen und das Glück die Sonne.
Ich sehe hoch und verstehe nur wenn beide zusammen kommen kann ein Regenbogen entstehen.
Ich sehe hoch und verstehe nur wenn beide zusammen kommen kann ein Regenbogen entstehen.
Fabian Römer / F.R. - Seelenfrieden, Album: Vorsicht Stufe!
9Als das Gewitter kam, zitterten die Blumen vor Angst. Der Sturm war so stark, dass Bäume umfielen und Regenschirme flogen wie Vögel. Doch plötzlich tauchte ein Regenbogen auf und sagte: "Keine Sorge, Leute! Ich bringe Farbe ins Chaos!" Alle lachten und tanzten im Regen, während der Sturm verschwand.
When the thunderstorm arrived, the flowers trembled in fear. The storm was so strong that trees fell down and umbrellas flew like birds. But suddenly, a rainbow appeared and said, "Don't worry, folks! I bring color to the chaos!" Everyone laughed and danced in the rain, as the storm vanished.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Manche Menschen können den Regen spüren. Andere werden nur nass.
Some people feel the rain. Others just get wet.
Es geht im Leben nicht darum, zu warten bis das Unwetter vorbeizieht. Es geht darum, zu lernen im Regen zu tanzen.
Life isn't about waiting for the storm to pass. It's about learning to dance in the rain.
Es fiel Regen in jener Nacht, ein feiner, wispernder Regen. Noch viele Jahre später musste Meggie bloß die Augen schließen und schon hörte sie ihn, wie winzige Finger, die gegen die Scheibe klopften.
Ich gehe gern durch den Regen, damit mich niemand weinen sehen kann.
I always like walking in the rain, so no one can see me crying.
Alle sagen der Regen ist traurig… Ich finde ihn magisch, denn er ist das einzige, das mich dazu bringt mit erhobenem Kopf durch die Welt zu gehen, wenn meine Augen voller Tränen sind.
Ich denke immer wieder über Regentropfen nach.
Sie fallen vom Himmel, stolpern über ihre Füße, brechen sich die Beine, vergessen ihre Fallschirme, wenn sie heruntertaumeln, einem ungewissen Ende entgegen.
Als entleere jemand seine Taschen über der Erde. Dem es egal ist, dass sie zerspringen, wenn sie den Boden erreichen, dass Menschen die Tage verwünschen, an denen die Tropfen so dreist sind, an ihre Tür zu klopfen.
Ich bin ein Regentropfen.
Sie fallen vom Himmel, stolpern über ihre Füße, brechen sich die Beine, vergessen ihre Fallschirme, wenn sie heruntertaumeln, einem ungewissen Ende entgegen.
Als entleere jemand seine Taschen über der Erde. Dem es egal ist, dass sie zerspringen, wenn sie den Boden erreichen, dass Menschen die Tage verwünschen, an denen die Tropfen so dreist sind, an ihre Tür zu klopfen.
Ich bin ein Regentropfen.
Ich liebe den Regen.
Denn wenn ich es nicht tue, regnet es trotzdem.
Denn wenn ich es nicht tue, regnet es trotzdem.
I love rain.
Because if I don't, it's still raining.
Because if I don't, it's still raining.
Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern.
I am not gay. Although I wish I were, just to piss off homophobes.
Müssen wir denn wissen wer schwul ist und wer nicht? Können wir uns nicht einfach gegenseitig lieben und nach den Autos, die wir fahren, beurteilen?
Do we have to know who's gay and who's straight? Can't we just love everybody and judge them by the car they drive?
Harry, dass du so leidest beweist, dass du noch immer ein Mensch bist! Dieser Schmerz gehört zum Menschsein.
Harry, suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being human.
Ein echter Soldat kämpft nicht, weil er hasst, was vor ihm liegt, sondern weil er liebt, was hinter ihm liegt.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Komm wir malen uns das Leben Bunt und nicht Schwarz-Weiß, denn wir beide wissen, was Liebe heißt.
Manchmal wissen Leute nicht, was sie versprechen, wenn sie versprechen.
Liebe ist der einzige Wettbewerb, in dem es zwei Sieger gibt.
Werner Saalfeld in Sturm der Liebe
Some people will make it but if everybody says, "You know what dude, I'm gonna succeed because he said I will." And everybody goes all-in with no Plan B, you're going to have a lot of very broken down homeless done people with no other options.
xQc - August 2021
Nichts kann dir Angst machen, wenn dein bester Freund bei dir ist.
Things are never quite as scary when you''ve got a best friend.
Calvin in Calvin und Hobbes
Ist der Mond heut' Nacht auch nicht zu seh'n
Aber es ist trotzdem wunderschön
Wenn du bei mir bist, für jetzt und immer
Du gibst mir Wärme und du schenkst mir Zeit
Bist meine Sonne in der Dunkelheit
Aber es ist trotzdem wunderschön
Wenn du bei mir bist, für jetzt und immer
Du gibst mir Wärme und du schenkst mir Zeit
Bist meine Sonne in der Dunkelheit
Vanessa Mai - Regenbogen, Album: Regenbogen
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Planst du zu viel, bin ich spontan
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Wincent Weiss - Wer wenn nicht wir, Album: Vielleicht irgendwann
2Ich gehe nur aus, um meinen Appetit nach dem Alleinsein aufzufrischen.
I only go out to get me a fresh appetite for being alone.
Eines der größten Geschenke, die man sich selbst machen kann, ist zu vergeben. Jedem zu vergeben.
It's one of the greatest gifts you can give yourself, to forgive. Forgive everybody.
Wenn einem das Leben eines anderen wichtiger ist als das eigene... ist das Liebe?
Find out who you are. And do it on purpose.
Einigkeit ist Stärke... wo es Teamwork und Zusammenarbeit gibt, können wunderbare Dinge erreicht werden.
Unity is strength... when there is teamwork and collaboration, wonderful things can be achieved.
Einsamkeit macht das Leben schöner. Sie gibt Sonnenuntergängen das gewisse etwas und gibt der Nachtluft einen ganz bestimmten Duft.
Loneliness adds beauty to life. It puts a special burn on sunsets and makes night air smell better.
Als ich noch zur High School ging, wurde ich über Facebook gemobbt. Das war eine harte Zeit und ich glaube, dass soziale Medien es einfach gemacht haben, andere zu mobben, weil man es online völlig anonym machen kann.
When I was in high school, I got bullied through social media - on the Internet, on my Facebook. That was hard for me, and I think social media has made it easy for people to bully other people on-line because they can just post anything they want anonymously.
Schmerz verlangt gespürt zu werden.
That's the thing about pain. It demands to be felt.