Der König ist ein Mensch und ein Mensch kann scheitern. Doch ein Mythos ist unzerstörbar.
The king is a man, and a man can fail. But a myth is indestructible.
Rebel Moon - Part One - A Child of Fire
Zeigen wir ihnen, dass wir uns nicht fürchten. Zeigen wir ihnen, dass wir mehr sind, als die Fesseln, die uns binden.
Let's show them we're not afraid. Let's show them we're more than the shackles that bind us.
Rebel Moon - Part One - A Child of Fire
Ich bin ein Kind des Krieges. Man hat mich gelehrt, Liebe sei Schwäche.
I am a child of war. I was taught that love is weakness.
Kora in Rebel Moon - Part One - A Child of Fire
"Was glaubst du, was sie wollen?"
"Einfach alles!"
"Einfach alles!"
"What do you think they want?"
"Everything!"
"Everything!"
Rebel Moon - Part One - A Child of Fire
Die Zeit ist gekommen. Für alles, was ihr liebt. Beschützt einander, habt keine Gnade mit ihnen.
The time has come. For all that you love. Protect each other, and show them no mercy.
General Titus in Rebel Moon - Part One - A Child of Fire
Kennt ihr die Geschichte der Prinzessin Issa? In der Mythologie nannte man sie die Erlöserin. Es hieß, dieses Kind würde den Irrsinn des Krieges beenden. Dass sie den Weg bereiten würde für ein neues Zeitalter des Friedens und Mitgefühls. Man schenkte mir Erinnerungen an eine Welt, die ich niemals sehen werde. Loyalität gegenüber einem König, dem ich nicht dienen kann. Und die Liebe zu einem Kind... das ich nicht retten konnte.
Do you know the story of the Princess Issa? In myth she was called the Redeemer. It was said this child would stop the madness of war. That she was to usher in a new age of peace and compassion. I was given memories of a world I will never see. Loyalty to a king I cannot serve. And love for a child… I could not save.
Rebel Moon - Part One - A Child of Fire