Unser Emblem ist der Adler, der weiter steigt, wo andere nicht mithalten; unsere Hausfarben sind Blau und Bronze und unser Gemeinschaftsraum befindet sich an der Spitze des Ravenclaw Turms, hinter einer Tür mit einem verzauberten Türklopfer. Durch die großen Fenster des runden Gemeinschaftsraums kann man auf das Schulgelände herab schauen: den See, den Verbotenen Wald, das Quidditch Feld und die Gewächshäuser. Kein anderes Haus hat so einen unglaublichen Ausblick.
Our emblem is the eagle, which soars where others cannot climb; our house colours are blue and bronze, and our common room is found at the top of Ravenclaw Tower, behind a door with an enchanted knocker. The arched windows set into the walls of our circular common room look down at the school grounds: the lake, the Forbidden Forest, the Quidditch pitch and the Herbology gardens. No other house in the school has such stunning views.
Der verlassene Gemeinschaftsraum der Ravenclaws war groß und kreisförmig, luftiger als jeder andere Raum, den Harry je in Hogwarts gesehen hatte. Die Mauern, an denen blaue und bronzene Seidenbanner hingen, waren mit anmutigen Bogenfenstern versehen: Tagsüber hatten die Ravenclaws sicher eine überwältigende Aussicht auf die umliegenden Berge. Die Decke war kuppelförmig und mit Sternen bemalt, die auf dem mitternachtsblauen Teppich wiederauftauchten. Es gab Tische, Sessel und Bücherschränke, und in einer Nische gegenüber der Tür stand eine große weiße Marmorstatue. Harry erkannte Rowena Ravenclaw.
The deserted Ravenclaw common room was a wide, circular room, airier than any Harry had ever seen at Hogwarts. Graceful arched windows punctuated the walls, which were hung with blue- and-bronze silks: By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains. The ceiling was domed and painted with stars, which were echoed in the midnight-blue carpet. There were tables, chairs, and bookcases, and in a niche opposite the door stood a tall statue of white marble. Harry recognised Rowena Ravenclaw.
Bist du geschwind im Denken
Gelehrsam auch und weise
Dann machst du dich nach Ravenclaw
So wett ich, auf die Reise
Gelehrsam auch und weise
Dann machst du dich nach Ravenclaw
So wett ich, auf die Reise
Or yet in wise old Ravenclaw
if you've a ready mind
Where those of wit and learning
Will always find their kind
if you've a ready mind
Where those of wit and learning
Will always find their kind
Another cool thing about Ravenclaw is that our people are the most individual – some might even call them eccentrics. But geniuses are often out of step with ordinary folk, and unlike some other houses we could mention, we think you've got the right to wear what you like, believe what you want, and say what you feel. We aren't put off by people who march to a different tune; on the contrary, we value them!
Ravenclaws are famous for clambering over each other to get good marks.
In Ravenclaw you'll find learning is prized above all else - and why not? Quite a clever lot, they are in Ravenclaw, and very interesting.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Ob du wieder einmal die Bücher aufschlägst, oder dir die Filme anschaust, Hogwarts wird dich immer Zuhause willkommen heißen.
Whether you come back by page or by the big screen, Hogwarts will always be there to welcome you home.
Ich glaube, dass magische Dinge passieren können, wenn man gute Bücher liest.
I do believe something very magical can happen when you read a good book.
Wenn du nicht gerne liest, dann hast du einfach noch nicht das richtige Buch für dich gefunden.
If you don't like to read you haven't found the right book.
Die Widmung dieses Buches ist siebengeteilt: für Neil, für Jessica, für David, für Kenzie, für Di, für Anne, und für euch, wenn ihr zu Harry gehalten habt, bis ganz zum Schluss.
The dedication of this book is split seven ways: To Neil, to Jessica, to David, to Kenzie, to Di, to Anne, and to you, if you have stuck with Harry until the very end.
Wir brauchen keine Magie um die Welt zu verändern. Alles was wir brauchen, tragen wir bereits bei uns, wir haben die Macht, sie uns besser auszumalen.
We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.
Manchmal kommt die Dunkelheit von unerwarteten Orten.
Sometimes, darkness comes from unexpected places.
Joanne K. Rowling - via Twitter, 05.09.2019
3Am wichtigsten ist es, so viel wie möglich zu lesen. Dadurch erlangt man ein Verständnis, was gutes Schreiben ausmacht und erweitert seinen Wortschatz.
The most important thing is to read as much as you can, like I did. It will give you an understanding of what makes good writing and it will enlarge your vocabulary.
Once upon a time, there was a tiny country called Cornucopia, which had been ruled for centuries by a long line of fair-haired kings. The king at the time of which I write was called King Fred the Fearless. He'd announced the ‘Fearless’ bit himself, on the morning of his coronation, partly because it sounded nice with 'Fred', but also because he'd once managed to catch and kill a wasp all by himself, if you didn't count five footmen and the boot boy.
Viele Leute sagen, dass Slytherins und Gryffindors zwei Seiten der selben Medaille sind.
A lot of people say that Slytherins and Gryffindors represent two sides of the same coin.
Wir sind keine schlechten Menschen. Wir sind wie unser Emblem, die Schlange: geschickt, stark und häufig missverstanden.
But we're not bad people. We're like our emblem, the snake: sleek, powerful, and frequently misunderstood.
Speaking of eccentrics, you'll like our Head of house, Professor Filius Flitwick. People often underestimate him, because he's really tiny (we think he's part elf, but we've never been rude enough to ask) and he's got a squeaky voice, but he's the best and most knowledgeable Charms master alive in the world today. His office door is always open to any Ravenclaw with a problem, and if you're in a real state he'll get out these delicious little cupcakes he keeps in a tin in his desk drawer and make them do a little dance for you. In fact, it's worth pretending you're in a real state just to see them jive.
Joanne K. Rowling in Wizarding World - über Professor Flitwick
My aim is to win the World Cup before I die.
Viktor Krum in Wizarding World - during the Quidditch World Cup 2014
Unser Emblem ist der Löwe, die mutigste aller Kreaturen; unsere Hausfarben sind Scharlach und Gold, und unser Gemeinschaftsraum befindet sich oben im Gryffindor Turm.
Our emblem is the lion, the bravest of all creatures; our house colours are scarlet and gold, and our common room lies up in Gryffindor Tower.
Unser Emblem ist der Dachs, ein Tier, das häufig unterschätzt wird, weil es zurückhaltend ist, aber sich, wenn es angegriffen wird, gegen viel größere Tiere verteidigen kann, sogar Wölfe. Unsere Hausfarben sind Gelb und Schwarz, und unser Gemeinschaftsraum befindet sich im selben Korridor wie die Schulküchen.
Our emblem is the badger, an animal that is often underestimated, because it lives quietly until attacked, but which, when provoked, can fight off animals much larger than itself, including wolves. Our house colours are yellow and black, and our common room lies one floor below the ground, on the same corridor as the kitchens.
Unser Emblem ist die Schlange, die klügste aller Kreaturen; unsere Hausfarben sind Smaragdgrün und Silber, und unser Gemeinschaftsraum befindet sich hinter einem versteckten Eingang in den Kerkern. Durch seine Fenster schaut man hinaus in die Tiefen des Sees.
Our emblem is the serpent, the wisest of creatures; our house colours are emerald green and silver, and our common room lies behind a concealed entrance down in the dungeons. As you'll see, its windows look out into the depths of the Hogwarts lake.
Merlin war ein Slytherin. Ja, Merlin selbst, der berühmteste Zauberer der Geschichte!
Merlin was a Slytherin. Yes, Merlin himself, the most famous wizard in history!
Sagt Slytherin, "Wir lehr'n nur die mit reinstem Blut der Ahnen."
Sagt Ravenclaw, "Wir aber lehr'n, wo Klugheit ist in Bahnen."
Sagt Gryffindor, "Wir lehr'n all die, die Mut im Namen haben."
Sagt Hufflepuff, "Ich nehm sie all' ohne Ansehen ihrer Gaben."
Sagt Ravenclaw, "Wir aber lehr'n, wo Klugheit ist in Bahnen."
Sagt Gryffindor, "Wir lehr'n all die, die Mut im Namen haben."
Sagt Hufflepuff, "Ich nehm sie all' ohne Ansehen ihrer Gaben."
Said Slytherin, "We'll teach just those whose ancestry is purest."
Said Ravenclaw, "We'll teach those whose intelligence is surest."
Said Gryffindor, "We'll teach all those with brave deeds to their name,"
Said Hufflepuff, "I'll teach the lot, and treat them just the same."
Said Ravenclaw, "We'll teach those whose intelligence is surest."
Said Gryffindor, "We'll teach all those with brave deeds to their name,"
Said Hufflepuff, "I'll teach the lot, and treat them just the same."
In alter Zeit, als ich noch neu,
Hogwarts am Anfang stand,
Die Gründer unsrer noblen Schule
noch einte ein enges Band.
Sie hatten ein gemeinsam’ Ziel,
Sie hatten ein Bestreben:
Die beste Zauberschule der Welt,
Und Wissen weitergeben.
Hogwarts am Anfang stand,
Die Gründer unsrer noblen Schule
noch einte ein enges Band.
Sie hatten ein gemeinsam’ Ziel,
Sie hatten ein Bestreben:
Die beste Zauberschule der Welt,
Und Wissen weitergeben.
In times of old when I was new
And Hogwarts barely started
The founders of our noble school
Thought never to be parted:
United by a common goal,
They had the selfsame yearning,
To make the world's best magic school
And pass along their learning.
And Hogwarts barely started
The founders of our noble school
Thought never to be parted:
United by a common goal,
They had the selfsame yearning,
To make the world's best magic school
And pass along their learning.
Die Mutigsten zog Gryffindor bei weitem allen ander'n vor;
Für Ravenclaw die Klügsten waren alleine Wert der Lehrer Qualen;
Und jedem der da eifrig lernte bescherte Hufflepuff reiche Ernte;
Bei Slytherin der Ehrgeiz nur stillte den Machttrieb seiner Natur.
Für Ravenclaw die Klügsten waren alleine Wert der Lehrer Qualen;
Und jedem der da eifrig lernte bescherte Hufflepuff reiche Ernte;
Bei Slytherin der Ehrgeiz nur stillte den Machttrieb seiner Natur.
By Gryffindor, the bravest were prized far beyond the rest;
For Ravenclaw, the cleverest would always be the best;
For Hufflepuff, hard workers were most worthy of admission;
And power-hungry Slytherin loved those of great ambition.
For Ravenclaw, the cleverest would always be the best;
For Hufflepuff, hard workers were most worthy of admission;
And power-hungry Slytherin loved those of great ambition.
Du könntest groß sein, weißt du, es ist alles da in deinem Kopf und Slytherin wird dir auf dem Weg zur Größe helfen.
You could be great, you know, it's all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness.
Eintausend Jahr' und mehr ist's her,
seit mich genäht ein Schneiderer.
Da lebten vier Zauberer wohl angeseh'n;
ihre Namen werden nie vergeh'n.
Von wilder Heid der kühne Gryffindor,
die schöne Ravenclaw die tiefe Schlucht erkor.
Die gute Hufflepuff aus sanftem Tal,
der schlaue Slytherin aus Sümpfen fahl.
Sie teilten einen Wunsch und Traum,
einen kühnen Plan, ihr glaubt es kaum -
ganz junge Zauberer zu erzieh'n,
das war von Hogwarts der Beginn.
seit mich genäht ein Schneiderer.
Da lebten vier Zauberer wohl angeseh'n;
ihre Namen werden nie vergeh'n.
Von wilder Heid der kühne Gryffindor,
die schöne Ravenclaw die tiefe Schlucht erkor.
Die gute Hufflepuff aus sanftem Tal,
der schlaue Slytherin aus Sümpfen fahl.
Sie teilten einen Wunsch und Traum,
einen kühnen Plan, ihr glaubt es kaum -
ganz junge Zauberer zu erzieh'n,
das war von Hogwarts der Beginn.
A thousand years or more ago,
When I was newly sewn,
There lived four wizards of renown,
Whose name are still well-known:
Bold Gryffindor from wild moor,
Fair Ravlenclaw from glen,
Sweet Hufflepuff from valley broad,
Shrewd Slytherin from fen.
They share a wish, a hope, a dream,
They hatched a daring plan,
To educate young sorcerers,
Thus Hogwarts school began.
When I was newly sewn,
There lived four wizards of renown,
Whose name are still well-known:
Bold Gryffindor from wild moor,
Fair Ravlenclaw from glen,
Sweet Hufflepuff from valley broad,
Shrewd Slytherin from fen.
They share a wish, a hope, a dream,
They hatched a daring plan,
To educate young sorcerers,
Thus Hogwarts school began.
Es ist nicht gut, wenn wir nur unseren Träumen nachhängen und vergessen zu leben.
It does not do to dwell on dreams, Harry, and forget to live.
Es gibt kein Gut und Böse, es gibt nur Macht, und jene, die zu schwach sind, um nach ihr zu streben.
There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
Schließlich ist der Tod für den gut vorbereiteten Geist nur das nächste große Abenteuer.
After all, to the well-organized mind, death is but the next great adventure.
Die Wahrheit ist etwas schreckliches und schönes zugleich und sollte daher mit großer Umsicht behandelt werden.
The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.
Dumbledore beobachtete, wie sie davonflog, und als ihr silbriger Schimmer verblasste, wandte er sich zu Snape um, dessen Augen voller Tränen waren. "Nach all dieser Zeit?"
"Immer", sagte Snape.
"Immer", sagte Snape.
Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears. "After all this time?"
"Always", said Snape.
"Always", said Snape.
Es ist der Wert der Überzeugungen, der den Erfolg ausmacht. Nicht die Anzahl der Anhänger.
It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.
Aber er war zu Hause. Hogwarts war das erste und beste Heim, das er gekannt hatte. Er und Voldemort und Snape, die verlassenen Jungen, sie alle hatten dort ein Heim gefunden.
But he was home. Hogwarts was the first and best home he had known. He and Voldemort and Snape, the abandoned boys, had all found home here.
Only the bravest and boldest dare to choose Gryffindor. Is that you? Best be sure.
I never thought my life would turn out to be anything but normal. Until the day I recieved a very curious letter.
Welcome, welcome, one and all
The show's about to start
I'm the Hogwarts Sorting Hat
And it's time to play my part
You may call me worn and ragged
If that's all you truly see
But listen close and I will tell where you're supposed to be
Go ahead and try me on
There's nothing left to fear
I'll find right where you belong by looking between your ears
The show's about to start
I'm the Hogwarts Sorting Hat
And it's time to play my part
You may call me worn and ragged
If that's all you truly see
But listen close and I will tell where you're supposed to be
Go ahead and try me on
There's nothing left to fear
I'll find right where you belong by looking between your ears
Aber glaubt mir, dass man Glück und Zuversicht selbst in Zeiten der Dunkelheit zu finden vermag. Man darf nur nicht vergessen, ein Licht leuchten zu lassen.
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
Für den Fall, dass es ihnen entgangen ist: Das Leben ist nicht fair.
Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair.
Ron: "So viel kann kein einzelner Mensch fühlen, ohne zu explodieren."
Hermine: "Dein Gefühlsreichtum passt ja auch auf einen Teelöffel."
Hermine: "Dein Gefühlsreichtum passt ja auch auf einen Teelöffel."
Ron: "One person couldn't feel all that. They'd explode."
Hermione: "Just because you've got the emotional range of a teaspoon doesn't mean we all have!"
Hermione: "Just because you've got the emotional range of a teaspoon doesn't mean we all have!"
Du bist der, der schwach ist. Du wirst nie wissen, was Liebe ist. Oder Freundschaft. Und deswegen kannst du mir nur leid tun.
You're the weak one. And you'll never know love, or friendship. And I feel sorry for you.
Den Spinnen folgen... Wieso müssen es unbedingt Spinnen sein? Wieso können wir nicht den Schmetterlingen folgen?
"Follow the spiders"... Why spiders? Why couldn't it be "follow the butterflies"?
"E" wie "Erwartungen übertroffen". Ich hab immer gedacht, Fred und ich sollten ein "E" in allem kriegen, weil wir die Erwartung schon übertroffen haben, als wir zu den Prüfungen aufgetaucht sind.
"E" for "Exceeds Expectations". And I've always thought Fred and I should've got "E" in everything, because we exceeded expectations just by turning up for the exams.
Wenn du wissen willst, wie ein Mensch ist, dann sieh dir genau an, wie er seine Untergebenen behandelt, nicht die Gleichrangigen.
If you want to see the true measure of a man, watch how he treats his inferiors, not his equals.
Nennen Sie fünf typische Merkmale eines Werwolfs. Erstens: Er sitzt auf meinem Stuhl. Zweitens: Er trägt meine Klamotten. Drittens: Sein Name ist Remus Lupin.
Give five signs that identify the werewolf. Excellent question. One: He's sitting on my chair. Two: He's wearing my clothes. Three: His name's Remus Lupin.
Longbottom, wenn Hirn Gold wäre, dann wärst du ärmer als Weasley, und das will was heißen.
Longbottom, if brains were gold, you'd be poorer than Weasley, and that's saying something.
Anders sein ist keine schlechte Sache. Es bedeutet, dass du mutig genug bist, du selbst zu sein.
Being different isn't a bad thing. It means you're brave enough to be yourself.
Viel mehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, Harry, die zeigen, wer wir wirklich sind.
It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.
Wenn wir träumen betreten wir eine Welt, die ganz und gar uns gehört.
When dreaming we enter a world, that's entirely our own.
Wir sind nur so stark, wie wir vereint sind und so schwach, wie wir gespalten sind.
We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.