Raj: "Hey, look, I found an iPod!"
Howard: "Smashed beyond repair - what are you going to do with it?"
Raj: "What else? Sell it on ebay as 'slightly used'."
Howard: "Smashed beyond repair - what are you going to do with it?"
Raj: "What else? Sell it on ebay as 'slightly used'."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
2Du kannst eine Freundschaft nicht mit Sex zerstören. Das ist als wolltest du Eis mit Streuseln zerstören.
You can't ruin a friendship with sex. That's like trying to ruin ice cream with chocolate sprinkles
The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 1
5Ich liebe den Geruch von Paintballs am Morgen.
I love the smell of paintballs in the morning.
The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 16
3Leonard: "Die einzige Möglichkeit in Teams zu spielen, ist wenn wir Rajesh in zwei Hälften schneiden."
Rajesh: "Ja, zerschneidet den Ausländer. Wo er herkommt gibts ja noch eine Milliarde."
Rajesh: "Ja, zerschneidet den Ausländer. Wo er herkommt gibts ja noch eine Milliarde."
Leonard: "The only way we can play teams at this point is if we cut Raj in half."
Rajesh: "Sure, cut the foreigner in half. There's a billion more where he came from."
Rajesh: "Sure, cut the foreigner in half. There's a billion more where he came from."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 7
5Howard: "Wir suchen ne heiße, fünfzehnjährige Asiatin die auf Streber steht."
Penny: "Was?"
Leonard: "Howard, das ist rassistisch! Jede Fünfzehnjährige kann dafür herhalten."
Rajesh: "Es wäre möglich, dass sie uns missverstanden hat."
Penny: "Was?"
Leonard: "Howard, das ist rassistisch! Jede Fünfzehnjährige kann dafür herhalten."
Rajesh: "Es wäre möglich, dass sie uns missverstanden hat."
Howard: "We need a hot fifteen-year-old asian girl with a thing for smart guys."
Penny: "What?"
Leonard: "Howard, that's racist! Any fifteen-year-old girl will do the trick."
Rajesh: "It's possible she may have missunderstood us."
Penny: "What?"
Leonard: "Howard, that's racist! Any fifteen-year-old girl will do the trick."
Rajesh: "It's possible she may have missunderstood us."
The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 12
1Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Das ist das Schöne an Kalifornien, man kann am selben Tag fast in die Berge und fast an den Strand fahren.
That's the great thing about California, you can almost go to the mountains and almost go to the beach on the same day.
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 11 Episode 11
2Die Physik sucht Antworten auf die Frage, "Was ist die Natur des Universums?" Ein Geologe beantwortet nur die Frage, "Worüber bin ich gerade gestolpert?"
Physics answers the question, "What is the nature of the universe?" Geology answers the question, "What'd I just trip over?"
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 11 Episode 7
1Marty: "Danke, dass du im All warst, so dass meine Mutter auf Ewig von mir enttäuscht ist."
Howard: "Tja, ich hab 'ne kleine Katholikin geheiratet, also steht's unentschieden."
Howard: "Tja, ich hab 'ne kleine Katholikin geheiratet, also steht's unentschieden."
Marty: "Thanks for going to outer space, so no matter what I do, my mum will be disappointed in me."
Howard: "Well, I married a little catholic girl, so we're even."
Howard: "Well, I married a little catholic girl, so we're even."
Howard Wolowitz in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 10
Sheldon: "Warum weinen die Menschen auf Hochzeiten?"
Mary: "Sie üben schon für das, was später kommt."
Mary: "Sie üben schon für das, was später kommt."
Sheldon: "Why do people cry at weddings?"
Mary: "They're practicing for what's coming later."
Mary: "They're practicing for what's coming later."
Mary Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 10 Episode 1
Leonard: "Zwei Grad Sheldon. Ich will den Thermostat nur zwei Grad höher einstellen."
Sheldon: "Darf ich dich darauf hinweisen, dass zwei Grad den Unterschied zwischen Wasser und Dampf ausmachen können?"
Leonard: "Ja, wenn wir in einem Teekessel leben wurden."
Sheldon: "Das ist die Temperatur, der du in der Mitbewohnervereinbarung zugestimmt hast."
Leonard: "Ach ich pfeif' auf die verdammte Mitbewohnervereinbarung."
Sheldon: "So wie ein Teekessel wenn die Temperatur um zwei Grad zu hoch eingestellt ist."
Leonard: "Ach fahr doch zur Hölle und stell da den Thermostat ein."
Sheldon: "Ich muss gar nicht zur Hölle fahren. Bei zwei Grad Raumtemperatur mehr bin ich bereits da."
Sheldon: "Darf ich dich darauf hinweisen, dass zwei Grad den Unterschied zwischen Wasser und Dampf ausmachen können?"
Leonard: "Ja, wenn wir in einem Teekessel leben wurden."
Sheldon: "Das ist die Temperatur, der du in der Mitbewohnervereinbarung zugestimmt hast."
Leonard: "Ach ich pfeif' auf die verdammte Mitbewohnervereinbarung."
Sheldon: "So wie ein Teekessel wenn die Temperatur um zwei Grad zu hoch eingestellt ist."
Leonard: "Ach fahr doch zur Hölle und stell da den Thermostat ein."
Sheldon: "Ich muss gar nicht zur Hölle fahren. Bei zwei Grad Raumtemperatur mehr bin ich bereits da."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 3 Episode 22
1Leonard: Willst du nicht zur Tür gehen?
Sheldon: Nein, nicht unbedingt.
Leonard: Könntest du zur Tür gehen?
Sheldon: Ich nehme an ich könnte, wenn man mich bitten würde.
Leonard: Würdest du bitte zur Tür gehen?
Sheldon: Aber natürlich. Wieso machst du alles so komplizier?
Sheldon: Nein, nicht unbedingt.
Leonard: Könntest du zur Tür gehen?
Sheldon: Ich nehme an ich könnte, wenn man mich bitten würde.
Leonard: Würdest du bitte zur Tür gehen?
Sheldon: Aber natürlich. Wieso machst du alles so komplizier?
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 7
2Im Winter ist der Platz nah genug an der Heizung, damit mir warm ist und dennoch nicht zu dicht, um ins schwitzen zu kommen. Im Sommer liegt er in einem angenehmen Durchzug der entsteht, wenn man die Fenster öffnet. Er befindet sich weder direkt vor dem Fernseher, was einer eventuellen Konversation abträglich wäre, noch zu weit weg für eine paralaktische Verzerrung.
This seat is ideally located both in relation to the heat source in the winter and a cross breeze in the summer. It also faces the television at a direct angle allowing me to immerse myself in entertainment or game play without being subjected to conversation. As a result, I've placed it in a state of eternal dibs.
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 3 Episode 22
2Leonard: "Ich hoffe du hast Hunger."
Sheldon: "Seltsam. Ein Ausdruck der Freundlichkeit in unserem Land, grausamer Hohn im Sudan."
Sheldon: "Seltsam. Ein Ausdruck der Freundlichkeit in unserem Land, grausamer Hohn im Sudan."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 20
3Leonard: "Unglaublich, dass du nie 'Jäger des verlorenen Schatzes' gesehen hast."
Penny: "Es ist genauso unglaublich, dass du nie 'Eat, Pray, Love' gelesen hast."
Leonard: "Wenn sie's umschreibt in 'Eat, Pray, Lauf vor einer riesigen Steinkugel davon', les ich es."
Penny: "Es ist genauso unglaublich, dass du nie 'Eat, Pray, Love' gelesen hast."
Leonard: "Wenn sie's umschreibt in 'Eat, Pray, Lauf vor einer riesigen Steinkugel davon', les ich es."
Leonard: "I can't believe you've never seen 'Raiders of the Lost Ark'."
Penny: "And I can't believe you've never read 'Eat, Pray, Love'."
Leonard: "When she comes out with 'Eat, Pray, Run away from a giant boulder', I'll read it."
Penny: "And I can't believe you've never read 'Eat, Pray, Love'."
Leonard: "When she comes out with 'Eat, Pray, Run away from a giant boulder', I'll read it."
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 8
2Penny: "Oh, hier kommt also der Pizzaduft her."
Sheldon: "Das ist bemerkenswert. Wenn Mozarella ein Explosivstoff wäre, wärst du ein guter Ersatz für die Sprengstoffspürhunde am Flughafen."
Sheldon: "Das ist bemerkenswert. Wenn Mozarella ein Explosivstoff wäre, wärst du ein guter Ersatz für die Sprengstoffspürhunde am Flughafen."
Gosh, Amy, I'm sensing a little hostility. Is it maybe because, like Sheldon's work, your sex life is also theoretical?
Howard: "Du weißt, dass wir uns sehen können wenn du deinen Computer einschaltest?"
Howards Mutter: "Ich fass das Scheißding nicht an, sonst erkranke ich noch an einem Computervirus!"
Howard: "Du wirst nicht krank von einem Computervirus..."
Howards Mutter: "Ach, dann bist du also nicht nur Astronaut, sondern auch Arzt?"
Howards Mutter: "Ich fass das Scheißding nicht an, sonst erkranke ich noch an einem Computervirus!"
Howard: "Du wirst nicht krank von einem Computervirus..."
Howards Mutter: "Ach, dann bist du also nicht nur Astronaut, sondern auch Arzt?"
Howards Mutter in The Big Bang Theory - Staffel 6 Episode 1
4Es gibt nur eine bewusstseinserweiternde Droge, die mir Spaß macht und die nennt sich Wissenschaft!
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 23
9Die Quantenphysik macht mich richtig glücklich... als würde man das Universum nackt sehen.
Quantum physics makes me so happy. It's like looking at the universe naked.
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 20
11Entschuldige mal, du hast Dr. Sheldon Cooper in deinem Labor und er soll Gläser abwaschen? Das ist so als würdest du den Hulk bitten, dir ein Gurkenglas zu öffnen.
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 16
7'Wir sehen uns in der Hölle Sheldon'? Das bestimmt erschreckendste daran ist das fehlende Komma!
'See you in hell Sheldon'? The most frightening thing about that is the missing comma!
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 7
10Rajesh: "Ich hab jetzt keine Lust mehr."
Sheldon: "Bloß weil du keine Freundin hast? Ohje, wenn man aus diesem Grund das Spiel nicht mehr spielt, steht Dungeons & Dragons auf verlorenem Posten."
Sheldon: "Bloß weil du keine Freundin hast? Ohje, wenn man aus diesem Grund das Spiel nicht mehr spielt, steht Dungeons & Dragons auf verlorenem Posten."
Rajesh: "I don't know if I want to play anymore."
Sheldon: "Because you don't have a girlfriend? Well, good Lord, if that becomes a reason not to play Dungeons & Dragons, this game's in serious trouble."
Sheldon: "Because you don't have a girlfriend? Well, good Lord, if that becomes a reason not to play Dungeons & Dragons, this game's in serious trouble."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 5 Episode 4
6Sheldon: "Was meinst du wodurch ich in meinem Alter statistisch gesehen am wahrscheinlichsten sterbe?"
Leonard: "Durch die Hand deines Mitbewohners?"
Sheldon: "Durch einen Unfall."
Leonard: "Ja, so werd ichs aussehen lassen."
Leonard: "Durch die Hand deines Mitbewohners?"
Sheldon: "Durch einen Unfall."
Leonard: "Ja, so werd ichs aussehen lassen."
Sheldon: "At my age, do you know how I'm statistically most likely to die?"
Leonard: "At the hands of your roommate?"
Sheldon: "An accident."
Leonard: "That's how I'm going to make it look."
Leonard: "At the hands of your roommate?"
Sheldon: "An accident."
Leonard: "That's how I'm going to make it look."
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 2
13Sheldon: "Ich habe sehr wohl Kenntnis darüber, wie sich die Menschheit reproduziert. Aber es ist schmutzig, unhygienisch und, basierend auf der dreijährigen Nachbarschaft mit dir, geht es mit lauten, unnötigen Anrufungen an eine Gottheit einher."
Penny: "Oh Gott!"
Sheldon: "Ja, ganz genau das."
Penny: "Oh Gott!"
Sheldon: "Ja, ganz genau das."
Sheldon: "I'm quite aware of the way humans usually reproduce, which is messy, unsanitary, and based on living next to you for three years, involves loud and unnecessary appeals to a deity."
Penny: "Oh God!"
Sheldon: "Yes, exactly."
Penny: "Oh God!"
Sheldon: "Yes, exactly."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 4 Episode 1
10Leonard: "I don't think I can go out with her tonight."
Sheldon: "Then don't."
Leonard: "Other people would say, 'Why not?'"
Sheldon: "Other people might be interested."
Sheldon: "Then don't."
Leonard: "Other people would say, 'Why not?'"
Sheldon: "Other people might be interested."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
6Penny: "Leonard isn't the kind of guy I usually go out with."
Sheldon: "Leonard isn't the kind of guy anyone usually goes out with."
Sheldon: "Leonard isn't the kind of guy anyone usually goes out with."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
4Ein Student aus Washington hat seine Seele für 400 Dollar auf eBay verkauft. Er studiert Jura, also braucht er sie vermutlich nicht.
A student from the University of Washington has sold his soul on eBay for $400. He's a law student, so he probably doesn't need it.
Sheldon: "Du erhoffst dir doch wohl nicht etwa durch unsere Mühen hier deine Chance zu erhöhen mit dieser Frau zu einer sexuellen Vereinigung zu kommen?"
Leonard: "Männer erledigen auch Sachen für Frauen ohne, dass sie dafür Sex wollen!"
Sheldon: "Ja, aber nur Männer die gerade welchen hatten."
Leonard: "Männer erledigen auch Sachen für Frauen ohne, dass sie dafür Sex wollen!"
Sheldon: "Ja, aber nur Männer die gerade welchen hatten."
Sheldon: "You do understand that our efforts here will in no way increase the odds of having sexual congress with this woman?"
Leonard: "Men do things for women without expecting sex."
Sheldon: "Those would be men who just had sex."
Leonard: "Men do things for women without expecting sex."
Sheldon: "Those would be men who just had sex."
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
9Wer einmal den Löffel abgibt, bekommt ihn nicht mehr wieder.
(Ben & Jerrys)
2Da ist so viel, was ich an dir mag
Deine Kurven weich, deine Blicke scharf
Du bist viel zu süß, doch ich gebe nach
Tust mir nicht gut, I don't give a f*ck
Ich lieg' in der Sonne, 39 Grad
Brauch' dich jetzt bei mir, du bist so kalt und zart
Schoko, Vanille, ist mir doch ganz egal
Zwei Kugeln Eis, die Versuchung ist zu hart
Deine Kurven weich, deine Blicke scharf
Du bist viel zu süß, doch ich gebe nach
Tust mir nicht gut, I don't give a f*ck
Ich lieg' in der Sonne, 39 Grad
Brauch' dich jetzt bei mir, du bist so kalt und zart
Schoko, Vanille, ist mir doch ganz egal
Zwei Kugeln Eis, die Versuchung ist zu hart
twenty4tim - Icecream, Album: Phoenix
1Leonard: "Herrgott noch eins, Sheldon, muss ich jedesmal mein Sarkasmusschild hochhalten, wenn ich mal den Mund aufmache?"
Sheldon: "Du hast ein Sarkasmusschild?"
Sheldon: "Du hast ein Sarkasmusschild?"
Leonard: "For God's sake, Sheldon, do I have to... hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?"
Sheldon: "You have a sarcasm sign?"
Sheldon: "You have a sarcasm sign?"
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
25Leonard: "Nun, ich ging mit vielen Frauen aus. Da war Joyce Kim... Leslie Winkle..."
Sheldon: "Benachrichtigt die Editoren des Oxford English Dictionary. Das Wort 'viel' wurde neudefiniert und bedeutet nun 'zwei'."
Sheldon: "Benachrichtigt die Editoren des Oxford English Dictionary. Das Wort 'viel' wurde neudefiniert und bedeutet nun 'zwei'."
Leonard: "I've dated plenty of women. There was Joyce Kim... Leslie Winkle..."
Sheldon: "Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word 'plenty' has been redefined to mean 'two.'"
Sheldon: "Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word 'plenty' has been redefined to mean 'two.'"
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 2
16Penny: "Yes, I will go out with you."
Leonard: "Really?"
Penny: "Yeah. Why not? I mean, what do I have to lose?"
Leonard: "Yeah. That's the spirit!"
Leonard: "Really?"
Penny: "Yeah. Why not? I mean, what do I have to lose?"
Leonard: "Yeah. That's the spirit!"
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 17
2Penny: "Oh, das ist ja ein süßer kleiner Laden... die Typen starren mich alle an?"
Leonard: "Keine Sorge, die haben mehr Angst vor dir, als du vor ihnen."
Leonard: "Keine Sorge, die haben mehr Angst vor dir, als du vor ihnen."
Penny: "What a cute, little store... everybody's staring at me?"
Leonard: "Don't worry, they're more scared of you, than you are of them."
Leonard: "Don't worry, they're more scared of you, than you are of them."
Leonard Hofstadter in The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 20
7Leonard: "Du schuldest mir noch 2$, Schwein Moo Shu ist teurer geworden."
Howard: "Es wird von Tag zu Tag härter ein schlechter Jude zu sein."
Howard: "Es wird von Tag zu Tag härter ein schlechter Jude zu sein."
Leonard: "You owe me another two dollars, the price of moo shu pork went up."
Howard: "It's getting tougher and tougher to be a bad Jew."
Howard: "It's getting tougher and tougher to be a bad Jew."
Howard Wolowitz in The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 14
6Die Liebe ist kein Sprint, sondern ein Marathon. Ein andauerndes Bemühen, dass erst endet wenn sie niedersinkt in deine Arme - oder dir Pfefferspray in die Augen sprüht.
Love is not a sprint, it's a marathon. A relentless pursuit that only ends when she falls into your arms - or hits you with the pepper spray.
Howard Wolowitz in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 3
6Ein Physiker geht jedes Wochenende in eine Eisdiele und bestellt für sich einen großen Eisbecher. Dann bietet er dem leeren Hocker neben sich auch einen an. Das geht eine ganze Weile so. Dann fragt der Besitzer ihn, was er da macht. Der Mann sagt, "Naja, ich bin Physiker und die Quantenmechanik lehrt uns doch, dass es möglich ist, dass sich die Materie von diesem Hocker spontan in eine wunderschöne Frau verwandelt, die mein Angebot annimmt und sich in mich verliebt." Da sagt der Besitzer, "es kommen jeden Tag hübsche Single-Frauen her, spendieren sie doch einer von denen ein Eis, vielleicht verliebt die sich dann unsterblich in sie." Und der Physiker sagt, "Ja, aber wie stehen die Chancen, dass das passiert?!"
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty stool sitting next to him. This goes on for a while until the owner finally asks him what he's doing. The man says, "Well, I'm a physicist, and quantum mechanics teaches us, that it is possible for the matter above this stool to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer and fall in love with me." The owner then says, "Lots of single, beautiful women come in here ever day. Buy an ice cream for one of them, and they might fall in love with you." And the physicist says, "Yeah, but what are the odds of that happening?!"
Penny in The Big Bang Theory - Staffel 2 Episode 19
4Penny: "Naja, es ist die Cheesecake Factory... die Leute bestellen Kuchen und ich bringe ihn zum Tisch."
Leonard: "Das heißt du fungierst dort als eine Art Eiweiß- und Kohlenhydrat-Verteilungssystem."
Penny: "Nenn es wie du willst, ich bekomme den Mindestlohn."
Leonard: "Das heißt du fungierst dort als eine Art Eiweiß- und Kohlenhydrat-Verteilungssystem."
Penny: "Nenn es wie du willst, ich bekomme den Mindestlohn."
Penny: "You know, it's a Cheesecake Factory... people order cheesecake and I bring it to them."
Leonard: "So you kind of act as like a carbohydrate delivery system?"
Penny: "Yeah, call it whatever you want, I get minimum wage."
Leonard: "So you kind of act as like a carbohydrate delivery system?"
Penny: "Yeah, call it whatever you want, I get minimum wage."
Penny in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 2
3Penny: "Oh wow, eine echte Wissenschaftlerin."
Leslie: "Ja, nicht nur Titten und Beine, sondern auch Grips."
Leslie: "Ja, nicht nur Titten und Beine, sondern auch Grips."
Penny: "Wow, a girl scientist."
Leslie: "Yep, come for the breast, stay for the brains."
Leslie: "Yep, come for the breast, stay for the brains."
Leslie Winkle in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 5
3Leonard: "Jedenfalls dachte ich vielmehr an ein bio-soziales Experiment, mit neuro-chemischer Überlagerung."
Leslie: "Warte, willst du mich einladen?"
Leslie: "Warte, willst du mich einladen?"
Leonard: "Anyway, I was thinking more of a bio-social exploration with a neuro-chemical overlay."
Leslie: "Wait, are you asking me out?"
Leslie: "Wait, are you asking me out?"
Leslie Winkle in The Big Bang Theory - Staffel 1 Episode 3
2One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1