Profil von skyline2409

Bei myZitate aktiv seit 09.05.2015

Zitate die skyline2409 liebt:

Zitate 1 bis 50 von 1521234

Es wäre heut' nicht wie es ist,
wär es damals nicht gewesen wie es war
Der Sinn des Lebens ist leben!

Casper - Das Grizzly Lied, Album: XOXO
98
Kommentieren 

Depression war nie tragbar, doch steht uns so gut

Casper - XOXO, Album: XOXO
64
Kommentieren 

Sie blickt ihn an und sagt, eines Tages halt ich den Atem an
Ich hoff doch in deinen Armen dann.

Casper - In deinen Armen
47
Kommentieren 

Alles besitzen?
Ich will vieles besitzen, wirklich.
Aber was bringt es mir, alles zu besitzen, wenn ich es nicht mit meinen Freunden teilen kann?
Wenn mit dir kommen, bedeutet das ich meine Freunde nie wieder sehen werde, dann will ich lieber auf alles verzichten!

Anime & MangaNami in One Piece
8
Kommentieren 

Ich will kein Held sein. Ein Held ist jemand der seinen Sake mit anderen teilt und ich will ihn alleine trinken!

- 2. Definition von Helden

Lorenor Zorro in One Piece
5
Kommentieren 

- schweben von Skypia runter

Zorro: Wenn wir sterben kommen wir vielleicht noch einmal daran vorbei

Lysop: Zorro du kommst in die Hölle

Zorro: Und dich nehm ich mit!

Lorenor Zorro in One Piece
11
Kommentieren 

Natürlich habe ich keine Ahnung, wie man Schwerter benutzt.
Und vom Navigieren verstehe ich auch nichts.
Ich hab auch nicht den geringsten Schimmer vom Kochen.
Ich kann nicht mal Schwindeln.
Ohne meine Kameraden würde ich dort draußen sterben!

Monkey D. Ruffy in One Piece
10
Kommentieren 

Du hast meine Navigatorin zum weinen gebracht!

- zu Arlong

Monkey D. Ruffy in One Piece
6
Kommentieren 

Selbst wenn ich sterbe... Meine Freunde gebe ich nicht her!

Monkey D. Ruffy in One Piece
9
Kommentieren 

Helden? Nein, wir sind Piraten. Ich liebe Helden, aber ich will keiner sein! Wisst ihr, was Helden sind? Sagen wir mal, da wäre ein Brocken Fleisch. Piraten würden ein Festessen haben und es essen, aber Helden würden es mit anderen Menschen teilen. Ich will das ganze Fleisch!

- 1. Definition von Helden

Monkey D. Ruffy in One Piece
14
Kommentieren 

Ryan: 'Vielleicht hast du die Sommergrippe?'
Seth: 'Es ist November, aber kann gut sein. '
Ryan: 'Vielleicht brauchst du ein paar Annabiotika.'

Ryan: 'Maybe you've got the Summer flu.'
Seth: 'I dunno. It's possible.'
Ryan: 'Maybe you need some Annabiotics.'

Ryan Atwood in O.C. California, Staffel 1 Episode 12
3
Kommentieren 

Weißt du was ich geil finde an Bonzenkindern? Gar nichts!

You know what I like about rich kids? Nothing!

Ryan Atwood in O.C. California, Staffel 1 Episode 2
4
Kommentieren 

Wo ich her bin gilt man nicht als clever, wenn man einen Traum hat, sondern nur wenn man weiß, dass er nicht wahr wird.

Ryan Atwood in O.C. California, Staffel 1 Episode 1
2
Kommentieren 

Ryan: 'Ich wollte mal Architekt werden.'
Kirsten: 'Und was willst du jetzt werden?'
Ryan: '17.'

ArchitekturRyan Atwood in O.C. California, Staffel 1 Episode 3
3
Kommentieren 

Hier im Knast gewinnt Darwin. Nicht Einstein. Darwin.

Darwin wins inside these walls. Not Einstein. Darwin.

C-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 10
3
Kommentieren 

Deine Eltern müssen ja wahnsinnig stolz auf dich gewesen sein, Mann. Ich meine du warst sicher der Champion in eurem Wohnwagenpark, so rassistisch, pädophil und dumm wie du bist.

You know, your parents must be so proud of you, man. I mean, hitting the trailer-park trifecta: racist, pedophile, and stupid.

C-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 11
2
Kommentieren 

Ja, ich kenne mich gut mit Beton aus.

Concrete is my specialty... can you dig it?

C-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 10
2
Kommentieren 

Willst du mir etwa erzählen, dass es hier in Fox River ein Loch gibt, in das du nicht rein willst?

Are you telling me that there's a hole in Fox River that you don't want to get into?

C-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 11
2
Kommentieren 

Du weißt doch was man über das Wetter im mittleren Westen sagt. Wenns dir nicht gefällt, warte ne Stunde.

You know what they say about weather in the Midwest. If you don't like it, wait an hour.

WetterC-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 15
1
Kommentieren 

Abruzzi: 'Okay, wenn Lincoln es geschafft hat, gehts alphabetisch weiter.'
C-Note: 'Das hättest du gern, A-bruzzi!'

Abruzzi: 'Okay, after Lincoln, we go alphabetically.'
C-Note: 'Whoa, hold on, A-bruzzi!'

C-Note in Prison Break, Staffel 1 Episode 21
2
Kommentieren 

Willkommen in deinem neuen Zuhause, Frischling.

Welcome to Prisneyland, Fish.

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
2
Kommentieren 

Der hatte nur vor die Alte flach zu legen!
Meinst du er hat das Loch gefunden?

Sneaky son of a bitch!
You think he found the hole?

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 9
3
Kommentieren 

Sucre: 'Gibts noch ein Wort für Liebe?'
Scofield: 'In welchem Zusammenhang?'
Sucre: 'Du weißt schon, in dem 'ich liebe dich so sehr, dass ich nie wieder einen Schnapsladen überfallen werde'-Zusammenhang.'

Sucre: 'What's another word for love?'
Scofield: 'What's the context?'
Sucre: 'Oh, you know, the 'I love you so much, I ain't knocking over a liquor store again'-context.'

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
1
Kommentieren 

Sie denkt bestimmt ich bin hier zum Weichei geworden. 'Leidenschaft'... weißt du, wenns zu viele Silben gibt, dann wirkt das geschwätzig!

She probably thinks I went sissy up in here. 'Passion'... got more than one syllable, too much taIking!

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
1
Kommentieren 

Sucre: 'Puertoricaner leiden ständig an hohem Blutdruck, von Geburt an. Mein Cousin, der ist gestorben, weil er zu viel Stress hatte!'
Scofield: 'Ich dachte dein Cousin macht sich gerade an dein Mädchen ran?'
Sucre: 'Das ist mein andere Cousin und musstest du mich unbedingt an das Schwein erinnern?'

Sucre: 'The Ricans, we got genetically higher blood pressure, you know that? My cousin, he died from too much stress!'
Scofield: 'I thought you said your cousin was moving in on your girl?'
Sucre: 'That's my other cousin. But thanks for bringing that up, jackass!'

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 5
1
Kommentieren 

Sucre: 'Und wenn deine Mathematik sich irrt?'
Scofield: 'Dann bohrst du in eine der vielen Gasleitungen auf der anderen Wandseite, es gibt eine Explosion und wir verbrennen bei lebendigem Leib.'
Sucre: 'Du bist gut in Mathematik, oder?'

Sucre: 'What if your math is wrong?'
Scofield: 'You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There'll be an explosion and we'll be burned alive.'
Sucre: 'But you're good at math, right?'

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 1 Episode 6
1
Kommentieren 

Polizist: 'Ist das ihr Auto... Mrs. Miller?'
Sucre: 'Mrs. Miller ist meine Frau, ich bin Mr. Miller.'

Cop: 'So this is your car... Mrs. Miller?'
Sucre: 'Mrs. Miller's my wife, I'm Mr. Miller.'

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 2 Episode 3
1
Kommentieren 

Sucre: 'Ich hab nur drei Worte für dich.'
Maricruz Delgado: 'Ja?'
Sucre: 'Schnell weg hier!'

Sucre: 'I got three words for you.'
Maricruz Delgado: 'Yeah?'
Sucre: 'We gotta run!'

Fernando Sucre in Prison Break, Staffel 2 Episode 17
2
Kommentieren 

Scofield: 'Warum arbeitet die Tochter von Wild West Frank in einem Gefängnis? Und noch dazu als Ärztin?'
Sara Tancredi: 'Ich will lieber ein Teil der Lösung sein, nicht des Problems.'
Scofield: ''Werde du die Veränderung, die du dir für die Welt wünschst.' [Pause] Was?'
Sara Tancredi: 'Nichts, das war nur mein Spruch fürs Jahrbuch.'
Scofield: 'Das stammt von ihnen? Und ich hab immer geglaubt das wär von Gandhi.'

Scofield: 'Wouldn't think you'd find the daughter of Frontier Justice Frank working in a prison. As a doctor, no less.'
Sara: 'I believe in being part of the solution, not the problem.'
Scofield: 'Be the change you wanna see in the world' [Pause] What?
Sara: 'Nothing. That was just my senior quote.'
Scofield: 'That was you? This whole time, I was thinking it was Gandhi.'

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
2
Kommentieren 

Lincoln Burrows: 'Michael? Wieso?'
Michael Scofield: 'Weil ich dich hier rausholen werde.'
Lincoln Burrows: 'Das ist völlig unmöglich.'
Michael Scofield: 'Nicht wenn man diesen Laden mitkonstruiert hat...'

Lincoln Burrows: 'Michael? Why?'
Michael Scofield: 'I'm getting you out of here.'
Lincoln Burrows: 'That's impossible.'
Michael Scofield: 'Not if you designed the place...'

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
1
Kommentieren 

Veronica Donovan: 'Das was ihr unter Liebe versteht, war schon immer ziemlich kaputt. Ich meine, er hat dich verprügelt damit du keinen Mist baust und zum Dank lässt du dich hier mit ihm einsperren? Und was jetzt, wie hilfst du ihm? Ich verdiene eine Antwort, denn ich hab ihn immerhin genauso geliebt wie du.'
Michael Scofield: 'Die Vergangenheitsform passt zu dir, nicht zu mir.'

Veronica Donovan: 'You two have the most dysfuntional idea of love I've ever seen. What, he beats you up to keep you off the streets, so you get yourself thrown into Fox River with him? To what, save him? I deserve to know. I loved him as much as you did.'
Michael Scofield: 'Past tense for you, maybe, not me.'

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
2
Kommentieren 

C-Note: 'Was soll ich besorgen?'
Scofield: 'PUGNAc.'
C-Note: 'Ich versteh kein bulgarisch du Weißbrot.'
Scofield: 'Das ist ein Insulinblocker und den bekommt man weltweit rezeptfrei in jeder Apotheke.'
C-Note: 'Dann lass ihn dir von der Ärztin geben.'
Scofield: 'Nein, ich denke das klappt nicht.'
C-Note: 'Wieso nicht?'
Scofield: 'Weil die mich schon mit Insulin versorgt.'

C-Note: 'What you need, man?'
Scofield: 'PUGNAc.'
C-Note: 'I only speak english, white boy.'
Scofield: 'It's an insulin blocker, standard over the counter variety. You can get it at any pharmacy.'
C-Note: 'You can get that at medical then.'
Scofield: 'I cant get it in medical.'
C-Note: 'Why not?'
Scofield: 'Because they're already giving me insulin shots.'

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 1 Episode 1
1
Kommentieren 

Glaube mir, ich kann gut verstehen, dass du diesen Mistkerl töten willst. Aber wenn wir die Kontrolle verlieren, verlieren wir alles.

Believe me, I understand the impulse to pull the trigger. But if we lose ourselves, we lose everything.

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 2 Episode 21
8
Kommentieren 

Mahone: 'Die Leute in deren Diensten ich war, haben mich sozusagen den Bach runtergehen lassen. Jetzt will ich bloß noch in See stechen.'
Scofield: 'Schönes Wortspiel, muss ich mir merken.'

Mahone: 'The people I was working for, they kind of sold me down the river. Now, I just wanna go out to sea.'
Scofield: 'That's funny, I'll have to remember that one.'

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 2 Episode 22
2
Kommentieren 

Leider verschwenden wir alle so viel Zeit damit, die Dinge, die wir eigentlich sagen wollen, unausgesprochen zu lassen, obwohl sie uns so sehr am Herzen liegen.

You know, we spend so much of our lives not saying the things we want to say, the things we should say. We speak in code and we send little messages. So now, plainly, simply, I want to say that I love you both very much.

Michael Scofield in Prison Break, Staffel 5 Episode 2
12
Kommentieren (2)

Barney: 'Ted, wie lautet eine meiner Regeln?'
Ted: 'An den Ellenbogen erkennt man das Alter?'
Barney: 'Meine andere Regel.'
Ted: 'Lainsamen beruhigt den Magen?'
Barney: 'Meine andere Regel.'
Ted: 'Hab immer falsche Konzertkarten dabei, falls Lily dich zu was Blödem einläd?'
Barney: 'Meine andere Regel.'
Ted: 'Libanesische Frauen bleiben immer bei der dritten Base?'
Barney: 'Meine andere Regel.'
Ted: 'Neu ist immer besser?'
Barney: 'Neu ist immer besser!'

Barney: 'Ted what is my one rule?'
Ted: 'You can tell how old a girl is by her elbows?'
Barney: 'My other one rule.'
Ted: 'Flax seed relieves upset stomach?'
Barney: 'My other one rule.'
Ted: 'Always have a fake pair of concert tickets in your pocket in case Lily invites you to something stupid?'
Barney: 'My other one rule.'
Ted: 'Labanese girls sprint to third base and then stay there.'
Barney: 'My other one rule.'
Ted: 'New is always better?'
Barney: 'New is always better!'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 18
7
Kommentieren 

Lily Aldrin: 'Leute, der Captain hat mir ein interessantes Angebot gemacht.'
Barney Stinson: 'Wurde auch Zeit, dass klar wird, wieso er dich eingestellt hat. Versprich mir, dass du's filmst und benutze ein Stativ. Verwackelte Aufnahmen sehen nicht künstlerisch, sondern schlampig aus.'

Lily Aldrin: 'Guys, The Captain just made me a very interesting offer.'
Barney Stinson: 'Finally we get around to the real reason he hired you. Just promise you film it, and please use a tripod. There's nothing artistic about shaky-cam, it just looks sloppy.'

Barney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 8 Episode 21
2
Kommentieren 

Barney: 'Unsere Hochzeitsfeier wird auf jeden Fall legendär.'
Robin: 'Kein warte noch?'
Barney: 'Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?'

Barney: 'Our wedding is gonna be legendary.'
Robin: 'No wait for it?'
Barney: 'I've got you, I don't have to wait for it anymore.'

LiebeserklärungenBarney Stinson in How I Met Your Mother, Staffel 9 Episode 1
15
Kommentieren 

Das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse. Aber jetzt wissen Sie, dass es einen Mann namens Jack Dawson gab, und dass er mich gerettet hat, in jeder Weise, wie ein Mensch nur von einem anderen gerettet werden kann. Ich hab nicht mal ein Bild von ihm. Er existiert nur noch in meiner Erinnerung.

A woman's heart is a deep ocean of secrets. But now you know there was a man named Jack Dawson, and that he saved me in every way that a person can be saved. I don't even have a picture of him. He exists now only in my memory.

Titanic, von Rose
16
Kommentieren 

Ich finde es schön, morgens aufzuwachen, ohne zu wissen, was passiert... Oder wohnin es mich verschlägt... Oder wer mir begegnet. Vor ein paar Tagen habe ich noch unter einer Brücke geschlafen und jetzt sitze ich hier, auf dem größten Schiff der Welt und trinke mit vornehmen Leuten wie Ihnen Champagner.

Titanic, von Jack
8
Kommentieren 

Rose: Sie sind verrückt.
Jack: Mit allem Respekt, Miss. Ich bin nicht derjenige, der an der Rückwand des Schiffs hängt.

Titanic
8
Kommentieren 

Er hat sie mit ihrer Liebe getötet, ihrer Liebe füreinander. Und so geschieht es jeden Tag auf der ganzen Welt.

He killed them with their love. That's how it is every day, all over the world.

LiebeThe Green Mile, von John Coffey
7
Kommentieren 

Es geschieht manchmal, ob man will oder nicht, da holt einen die Vergangenheit ein!

I guess sometimes the past just catches up with you, whether you want it to or not.

VergangenheitThe Green Mile, von Paul Edgecombe
9
Kommentieren 

Und dann denke ich, dass wir alle im Grunde unsere grüne Meile entlang gehen. Jeder zu seiner Zeit. Doch manchmal, lieber Gott, ist die grüne Meile sehr, sehr lang.

We each owe a death - there are no exceptions. But, oh God, sometimes the Green Mile seems so long.

TodThe Green Mile, von Paul Edgecombe
3
Kommentieren 

Am meisten müde bin ich, Menschen zu sehen, die hässlich zueinander sind. Der Schmerz auf der Welt und das viele Leid, das macht mich sehr müde. Es gibt zuviel davon. Es ist, als wären in meinem Kopf lauter Glasscherben.

Mostly, I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world every day. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time.

KriegThe Green Mile, von John Coffey
14
Kommentieren 

Es tut mir leid, dass ich so bin.

I'm sorry that I am who I am.

The Green Mile, von John Coffey
9
Kommentieren 

Ich bin müde, Boss. Müde immer unterwegs zu sein, einsam und verlassen. Müde niemals einen Freund zu haben, der mir sagt, wohin wir gehen, woher wir kommen und warum. Am meisten müde bin ich, Menschen zu sehen, die hässlich zueinander sind. Der Schmerz auf der Welt und das viele Leid, das macht mich sehr müde. Es gibt zuviel davon. Es ist als wären in meinem Kopf lauter Glasscherben.

I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time.

The Green Mile, von John Coffey
19
Kommentieren 

Mr. Bennett: 'Helen, hol mein Gewehr!'
John: 'Dad, nein!'
Ted: 'Ist das ein Kuschelgewehr?'

Ted - Der Film, von Ted
3
Kommentieren 

Filialleiter: 'Und sie denken, sie haben das Zeug dazu?'
Ted: 'Ich sag dir was ich hab - Mundgeruch von der Muschi deiner Alten!'
Filialleiter: 'So hat noch nie zuvor jemand mit mir gesprochen.'
Ted: 'Klar, weil alle noch den Mund voll haben, vom Dosensaft deiner Frau.'
Filialleiter: 'Sie haben den Job.'
Ted: 'Scheiße...'

Manager: 'So you think you got what it takes?'
Ted: 'I'll tell you what I got - your wife's pussy on my breath!'
Manager: 'Nobody's ever talked to me like that before.'
Ted: 'That's because everyone's mouth is usual full of your wife's box.'
Manager: 'You're hired.'
Ted: 'Shit...'

Ted - Der Film, von Ted
4
Kommentieren 

Ted: 'Donner-Buddies fürs Leben, richtig, Johnny?'
John: 'Auf jeden Fall.'
Ted: 'Komm hau rein, wir singen den Donner-Song.'
John, Ted: '[singen] Wenn du den Schrei des Donners hörst
Mach dir nicht ins Hemd
Schnapp deinen Donner-Buddy
Und sing ganz ungehämmt:
Fick dich, Donner! Leck mich doch am Sack!
Du Arschloch kannst mir gar nichts, du bist nur Gottes Kack!'

Ted: 'Thunder buddies for life, right, Johnny?'
John: 'Fucking right.'
Ted: 'Alright, come on, let's sing the thunder song.'
John: 'Alright.'
John, Ted: '[singing] When you hear the sound of thunder
Don't you get too scared
Just grab your thunder buddy
And say these magic words:
Fuck you, thunder! You can suck my dick!
You can't get me thunder, 'cause you're just God's farts!'

Ted - Der Film, von John und Ted
3
Kommentieren 
Zitate 1 bis 50 von 1521234