Gewissen ist die kleine innere Stimme, auf die die Menschen nicht hören wollen.
A conscience is that still small voice that people won't listen to.
GewissenPinocchio, von Jiminy CricketEine Lüge wächst immer weiter, bis sie so groß ist wie die Nase in deinem Gesicht.
A lie keeps growing and growing until it's as plain as the nose on your face.
LügenPinocchio, von Blaue FeeSei dir nur darüber klar, diese Welt ist wunderbar.
If your heart is in your dream, no request is too extreme.
Pinocchio, von Jiminy CricketDie Welt ist voller Versuchungen.
The world is full of temptations.
VersuchungPinocchio, von Jiminy CricketHör dir das unschuldige Lachen der Kinder an, wie sie zur Schule gehen. Wissensdurstige Geister, die zur Quelle der Weisheit eilen.
The merry laughter of little innocent children wending their way to school. Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
SchulePinocchio, von Ehrenwerter JohnStern, ich bitte dich in dieser Nacht inniglich.
Ich hab einen großen Wunsch an dich.
Hoffentlich erfüllt er sich.
Ich möchte, mein kleiner Pinocchio möge ein richtiger Junge sein.
Star light, star bright, first star I see tonight.
I wish I may, I wish I might.
Have the wish I make tonight.
I wished that my little Pinocchio might be a real boy.
Kleine Puppe aus Pinienholz, wach auf. Ich möchte, dass du lebendig wirst.
Little puppet made of pine, awake. The gift of life is thine.
Pinocchio, von Blaue FeeBlaue Fee: "Ich schenke dir das Leben."
Pinocchio: "Wieso?"
Blue Fairy: "Weil sich heute Nacht Geppetto einen richtigen Jungen gewünscht hat."
Blue Fairy: "I've given you life."
Pinocchio: "Why?"
Blue Fairy: "Because tonight, Geppetto wished for a real boy."
Kleiner Mann aus Holz, komm tanz mit mir
Meine ganze Liebe ist bei dir
Mein Gefühl für dich ist väterlich
Ich bin mächtig stolz auf dich
Little wooden head go play your part
Bring a little joy to every heart
Little do you know and yet it's true
That I'm mighty proud of you
Nun vergiss nicht, Pinocchio: Sei ein braver Junge und halte das Gewissen rein, wo du auch bist.
Now, remember, Pinocchio: be a good boy. And always let your conscience be your guide.
Pinocchio, von Blaue FeeSei dir nur darüber klar
Diese Welt ist wunderbar
Schau zum Himmel und
Es werden Träume wahr
Like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through
When you wish upon a star
Your dreams come true
Wer lügt und möcht' noch stolz sein, der könnte ebenso gut aus Holz sein.
A boy who won't be good might just as well be made of wood.
HolzPinocchio, von Blaue FeePinocchio: "Bin ich denn ein richtiger Junge?"
Blaue Fee: "Nein, Pinocchio. Ob Geppettos Wunsch Wirklichkeit wird, hängt allein von dir ab."
Pinocchio: "Am I a real boy?"
Blue Fairy: "No, Pinocchio. To make Geppetto's wish come true will be entirely up to you."
Geppetto: "Außerdem sollst du morgen zur Schule gehen."
Pinocchio: "Wieso?"
Geppetto: "Damit du was lernst und später klug bist."
Pinocchio: "Warum?"
Geppetto: "Darum."
Pinocchio: "Achso."
Geppetto: "Besides, tomorrow you've got to go to school."
Pinocchio: "Why?"
Geppetto: "To learn things and get smart."
Pinocchio: "Why?"
Geppetto: "Because."
Pinocchio: "Oh."
Schule? Ist ja toll. Ich kenne einen Weg, der schneller zum Erfolg führt. Ich rede vom Theater, mein Junge. Rampenlicht, Musik, Applaus, Ruhm!
School! Then you haven't heard of the easy road to success. I'm speaking, my boy, of the theater. Bright lights, music, applause, fame!
TheaterPinocchio, von Ehrenwerter JohnWenn du das nicht mehr kannst, dann du wirst gutes Brennholz!
When you are growing too old, you will make good firewood!
Pinocchio, von StromboliMich halten keine Fäden fest
Ich bin allein auf dem Podest
Ich bewege mich ganz frei
Kein Mensch hilft mir dabei
I've got no strings
To hold me down
To make me fret, or make me frown
I had strings
But now I'm free
There are no strings on me
Klug sein ist besser als Künstler sein.
I'd rather be smart than be an actor.
Pinocchio, von PinocchioWenn du in der Klemme bist
Und weißt nicht aus noch ein
Brauchst du nur zu pfeifen!
Und kommt die Versuchung
Dann fall bloß nicht darauf rein
Du brauchst nur zu pfeifen!
When you get in trouble
And you don't know right from wrong
Give a little whistle!
When you meet temptation
And the urge is very strong
Give a little whistle!
Wenn man einem Jungen seine Freiheit lässt, macht er sich bald selber zum Esel.
Give a bad boy enough rope, and he'll soon make a jackass of himself.
Pinocchio, von KutscherVersuchungen. Das sind unrechte Dinge, die einem im Moment recht erscheinen und wenn dir die rechten Dinge heute unrecht vorkommen, sind dir morgen die unrechten Dinge möglicherweise recht, oder umgekehrt.
Temptations. They're the wrong things that seem right at the time, but even though the right things may seem wrong sometimes, or sometimes the wrong things... may be right at the wrong time, or vice versa.
VersuchungPinocchio, von Jiminy CricketWie man sich bettet, so schläft man!
You buttered your bread. Now sleep in it!
Pinocchio, von Jiminy CricketGuter Geppetto, du hast allen Menschen so viel Freude gegeben. Darum soll dein Wunsch auch in Erfüllung gehen.
Good Geppetto, you have given so much happiness to others, that you deserve to have your wish come true.
Pinocchio, von Blaue FeeHey, Blubbermaul, mach die Klappe auf! Ich muss da auch rein!
Hey, blubber mouth, open up! I gotta get in there!
Pinocchio, von Jiminy Cricket