Bei allem Respekt, Sir, ist das nicht eine Menge Feuerkraft für ein Land, das die meisten Amerikaner nicht mal auf einer Karte finden würden?
All due respect, sir, isn't that a lot of firepower to aim at a country most Americans can't find on a map?
What If…? - Staffel 1 Episode 6
Tony Stark: "Ihre Augen sind ganz rot. Tränen um Ihren lange verschollenen Boss?"
Pepper: "Nur Freudentränen. Ich wollte mir keinen neuen Job suchen."
Pepper: "Nur Freudentränen. Ich wollte mir keinen neuen Job suchen."
Tony Stark: "Your eyes are red. Tears for your long lost boss?"
Pepper: "Tears of joy. I hate job hunting."
Pepper: "Tears of joy. I hate job hunting."
I am trying to do the job that you were meant to do!
Christine Everhart: "You must be the famous Pepper Potts."
Pepper Potts: "Indeed, I am."
Christine Everhart: "After all these years, Tony still has you picking up the dry cleaning."
Pepper Potts: "I do anything and everything that Mr. Stark requires. Including occasionally taking out the trash. Will that be all?"
Pepper Potts: "Indeed, I am."
Christine Everhart: "After all these years, Tony still has you picking up the dry cleaning."
Pepper Potts: "I do anything and everything that Mr. Stark requires. Including occasionally taking out the trash. Will that be all?"
Tony: "You stood by my side all these years while I reaped the benefits of destruction. And now that I'm trying to protect the people that I've put in harm's way, you're going to walk out?"
Pepper: "You're gonna kill yourself, Tony. I'm not gonna be a part of it."
Pepper: "You're gonna kill yourself, Tony. I'm not gonna be a part of it."
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Loki: "Ich habe eine Armee."
Iron Man: "Wir haben einen Hulk!"
Iron Man: "Wir haben einen Hulk!"
Loki: "I have an army."
Iron Man: "We have a Hulk!"
Iron Man: "We have a Hulk!"
Captain America: "Ein großer Mann in einer Rüstung. Lassen sie sie weg, was sind Sie dann?"
Iron Man: "Genie, Milliardär, Playboy, Philanthrop..."
Iron Man: "Genie, Milliardär, Playboy, Philanthrop..."
Captain America: "Big man in a suit-armor. Take that away, what are you?"
Iron Man: "A genius billionaire playboy philanthropist..."
Iron Man: "A genius billionaire playboy philanthropist..."
"Ist das alles? Billige Tricks und lausige Sprüche?"
"Süße, das wäre ein guter Titel für meine Autobiographie."
"Süße, das wäre ein guter Titel für meine Autobiographie."
"That's all you got? Cheap trick and a cheesy one-liner?"
"Sweetheart, that could be the name of my autobiography."
"Sweetheart, that could be the name of my autobiography."
Tony Stark in Iron Man
4Kein Geld der Welt vermag eine Sekunde Zeit zu kaufen.
No amount of money ever bought a second of time.
Iron Man in The Avengers - Endgame
9Iron Man: "Sie sind ja auch noch ziemlich rüstig für ihr Alter. Wie machen sie das, Pilates?"
Captain America: "Was?"
Iron Man: "Ist so 'ne Art Turnübung. Bisschen was verpasst haben sie schon während ihrer Zeit als Captain Igloo."
Captain America: "Was?"
Iron Man: "Ist so 'ne Art Turnübung. Bisschen was verpasst haben sie schon während ihrer Zeit als Captain Igloo."
Iron Man: "Still, you are pretty spry, for an older fellow. What's your thing, Pilates?"
Captain America: "What?"
Iron Man: "It's like calisthenics. You might have missed a couple things, you know, doing time as a Capsicle."
Captain America: "What?"
Iron Man: "It's like calisthenics. You might have missed a couple things, you know, doing time as a Capsicle."
Manchmal muss man rennen, bevor man laufen kann.
Sometimes, you gotta run before you can walk.
Tony Stark in Iron Man
8Frieden bedeutet, dass man einen größeren Stock hat, als der andere.
Peace means having a bigger stick than the other guy.
Tony Stark in Iron Man
5Bald kenne ich jedes schmutzige Geheimnis, dass S.H.I.E.L.D. je verheimlichen wollte... Blaubeerchen?
In a few hours, I'll know every dirty secret S.H.I.E.L.D. has ever tried to hide... Blueberry?
Wer von uns in diesem Raum steht A: in 'nem todschicken Kostüm hier und ist B: total überflüssig?
Of the poeple in this room, who is wearing A: a strangly outfit and is B: not of use?
Wird man lieber gefürchtet oder respektiert? Ich frage mich: Ist es zu viel verlangt, beides zu wollen?
Is it better to be feared or respected? I say, is it too much to ask for both?
Iron Man - Tony Stark
3Es kommt mir vor, als wäre es tausend Jahre her, dass ich mich aus dieser Höhle rauskämpfte, zu Iron Man wurde... und erkannte, dass ich dich liebe. Ich weiß, ich habe gesagt "keine Überraschungen mehr". Aber ich habe gehofft, eine geht noch.
Iron Man in The Avengers - Endgame
2Tag 11, Versuch 37, Konfiguration 2.0. Weil mir eine Alternative fehlt, ist Dummy immer noch Feuerwehrmann. Wenn du mich nochmal löschst, ohne dass ich in Flammen stehe, verschenk' ich dich an ein College.
Day 11, Test 37, Configuration 2.0. For lack of a better option, Dummy is still on fire safety. If you douse me again, and I'm not on fire, I'm donating you to a city college.
Tony Stark in Iron Man
2Zu viele Menschen folgen nicht der Sehnsucht ihres Herzens.
Too many people don't really do what their heart's desire is.
Das Leben ist nie ohne Herausforderungen.
Life is never completely without its challenges.
Je mehr man liest, desto besser wird man im Geschichten erzählen.
The more you read, the better you’re going to become as a storyteller.
Mein Motto ist 'Excelsior'. Das ist ein altes Wort, dass 'hoch hinaus und auf zu großem Ruhm' bedeutet. Es steht auf dem Siegel von New York. Mach jeden Tag weiter und wenn es Zeit ist zu gehen, dann ist das so. Nichts hält für immer.
You know, my motto is 'Excelsior.' That's an old word that means 'upward and onward to greater glory.' It's on the seal of the state of New York. Keep moving forward, and if it's time to go, it's time. Nothing lasts forever.
Der Genuss, eine Geschichte zu lesen und sich zu fragen, was dem Helden als nächstes passiert, ist ein Genuss, der Jahrzehnte lang gehalten hat und der, wie ich denke, immer halten wird.
The pleasure of reading a story and wondering what will come next for the hero is a pleasure that has lasted for centuries and, I think, will always be with us.
Früher oder später, wenn die Menschen ihres Schicksals würdig sein wollen, müssen wir unsere Herzen mit Toleranz füllen.
Sooner or later, if man is ever to be worthy of his destiny, we must fill our hearts with tolerance.
Wir leben in einer facettenreichen Gesellschaft - oder genau genommen, in einer facettenreichen Welt - und wir müssen lernen, in Frieden und mit Respekt voreinander zu leben.
We live in a diverse society - in fact, a diverse world - and we must learn to live in peace and with respect for each other.
Ich habe nie aufgehört, mich wie ein Kind zu fühlen.
I think I've never stopped feeling like a kid.
Darcy Lewis: "Es fällt keinem Aas auf, wenn wir ein Dakota in die Luft jagen. Ganz ehrlich, wie hält man die auseinander?"
Carol Danvers: "South Dakota ist im Süden."
Carol Danvers: "South Dakota ist im Süden."
Darcy Lewis: "No one would notice if you blew up a Dakota. Honestly, I can't tell them apart."
Carol Danvers: "South Dakota is on the bottom."
Carol Danvers: "South Dakota is on the bottom."
Captain Marvel in What If…? - Staffel 1 Episode 7
Aber nur, weil du ihn verprügeln kannst, gibt dir das noch lange nicht das Recht dazu. Vergiss niemals: Aus großer Kraft folgt große Verantwortung!
Remember, with great power. comes great responsibility!
Onkel Ben in Spider-Man
11Wir fliegen zusammen. Ein letztes mal. In die Ewigkeit. In diesen wunderschönen Himmel.
We'll all fly away together. One last time. Into the forever. And beautiful sky.
Rocket Raccoon in Guardians of the Galaxy - Volume 3
Ich hab' ne Frage. Du musst natürlich nicht antworten. Wenn du nicht antwortest, antwortest du natürlich trotzdem.
Black Widow in Captain America - The Winter Soldier
3Weißt du was mir am meisten Angst macht? Wenn ich nicht mehr dagegen ankämpfen kann und total die Kontrolle verliere, dann... genieße ich das.
You know what scares me the most? When it happens, when it comes over me and I totally lose control... I like it.
Bruce Banner in Hulk
2Thor: "Hüte deine Zunge! Loki mag irrsinnig sein aber er ist aus Asgard und er ist mein Bruder."
Black Widow: "Er hat 80 Menschen in 2 Tagen getötet."
Thor: "Er wurde adoptiert..."
Black Widow: "Er hat 80 Menschen in 2 Tagen getötet."
Thor: "Er wurde adoptiert..."
Thor: "Have care how u speak! Loki is beyond reason, but he's from Asgard and he's my brother."
Black Widow: "He killed 80 people in 2 days."
Thor: "He's adopted..."
Black Widow: "He killed 80 people in 2 days."
Thor: "He's adopted..."
Thor in The Avengers
9Ihr kleines Cinematic Universe wird sich für immer verändern. Ich bin der Messias. Ich bin Marvel Jesus!
Your little cinematic universe is about to change forever. I'm the Messiah. I am Marvel Jesus!
Nicht alles ergibt Sinn. Nicht alles muss Sinn ergeben.
Dr. Strange: "That doesn’t make any sense."
The Ancient One: "Not everything does. Not everything has to. "
The Ancient One: "Not everything does. Not everything has to. "
Asleep for the danger, awake for the money, as per frickin' usual.
Irgendwann muss man sich entscheiden. Willst du sein, wie die Welt dich sieht, oder wer du wirklich bist?
At some point we all have to choose. Between what the world wants you to be and who you are.
In Zeiten der Krise bauen die Weisen Brücken, während die Narren Mauern errichten.
In times of crisis the wise build bridges, while the foolish build barriers.
T’Challa in Black Panther
2Wenn du die Regeln brichst, wirst du der Held. Tue ich es, bin ich der Feind... ist irgendwie unfair.
You break the rules and become a hero. I do it, I become the enemy... that doesn't seem fair.
Wanda Maximoff in Doctor Strange - in the Multiverse of Madness
1Rocket Raccoon: "Was hat die Galaxie je für dich getan? Wieso willst du sie unbedingt retten?"
Peter Quill: "Ich bin einer der Idioten, die darin leben."
Peter Quill: "Ich bin einer der Idioten, die darin leben."
Rocket Raccoon: "Why would you wanna to save the galaxy?"
Peter Quill: "Cause I'm one of the idiots who lives in it."
Peter Quill: "Cause I'm one of the idiots who lives in it."
Ich war eine Stimme ohne Körper. Ein Körper, aber nicht menschlich. Und jetzt, eine Erinnerung, die real wurde. Wer weiß, zu was ich noch werden kann?
I have been a voice with no body. A body, but not human. And now, a memory made real. Who knows what I might be next?
Vision in WandaVision - Staffel 1 Episode 9
Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!