Es ist, als wäre ich unsichtbar. Ich glaube, ich finde das gut. Wenn dich keiner bemerkt, kannst du dich still amüsieren, ohne, dass irgendwer irgendetwas von dir erwarten würde. Du bist frei.
No one truly notices me. I suppose that is what I like. When you're invisible, you have all the amus*ment you want without any of the expectations popularity brings. It frees you.
Bridgerton - Staffel 2 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Die Menschen, die wir lieben, haben die Macht, uns die tiefsten Narben zuzufügen. Denn was wäre zerbrechlicher als ein menschliches Herz?
The ones we love have the power to inflict the greatest scars. For what thing is more fragile than the human heart?
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 6
1Je heller ein Feuer leuchtet, desto schneller brennt es nieder.
The brighter a lady shines, the faster she may burn.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 1
1If you want to know if a gentleman loves you, there is only one true way to be sure. It's in his kiss. It's all there, in his kiss.
Julia Quinn in Bridgerton - It's in His Kiss
1In der Liebe und im Krieg ist alles gestattet, doch aus so mancher Schlacht geht kein Sieger hervor und auf dem Felde bleiben nur zerbrochene Herzen zurück.
All is fair in love and war, but some battles leave no victor, only a trail of broken hearts.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 6
Der Fluch meines Lebens sind Sie. Und zugleich das Objekt all meiner Sehnsüchte. Tag und Nacht träume ich von Ihnen. Kennen Sie die mannigfaltigen Arten eine Dame zu verführen? Sie ahnen nicht, was ich Ihnen zeigen könnte.
You are the bane of my existence. And the object of all my desires. Night and day, I dream of you. Do you even know all the ways a lady can be seduced? The things I could teach you.
Anthony Bridgerton in Bridgerton - Staffel 2 Episode 5
Kate: "Die Welt heißt unverheiratete Frauen fürwahr nicht willkommen. Es scheint für uns keinen Platz in der Gesellschaft zu geben, außer am Rande des Geschehens."
Eloise: "Das scheint eher ein Makel der Gesellschaft zu sein, nicht der Frauen."
Eloise: "Das scheint eher ein Makel der Gesellschaft zu sein, nicht der Frauen."
Kate: "The world is not exactly welcoming for an unmarried woman. There seems to be no place in society for us, except at the edge of things."
Eloise: "That rather seems to be society's flaw, not a woman's."
Eloise: "That rather seems to be society's flaw, not a woman's."
Eloise Bridgerton in Bridgerton - Staffel 2 Episode 3
Du kannst dich niemandem nur von deiner besten Seite zeigen, ohne, dass er auch deine schlimmste Seite sieht.
You do know that you cannot show someone your best without allowing them to see your worst.
Bridgerton - Staffel 2 Episode 3
Was ich will weiß ich genau. Eine verträgliche Frau. Und gehorsam. Sie sollte in gebärfreundliches Becken besitzen und nicht völlig dumm sein. Der letzte Punkt ist nicht verpflichtend, es wäre lediglich wünschenswert.
What I need is what I have, and that is a list. Tolerable, dutiful, suitable enough hips for childbearing, and at least half a brain. And that last part is not so much a requirement but a preference, in fact.
Anthony Bridgerton in Bridgerton - Staffel 2 Episode 1
Bewahre stets die Fassung. Und halte deine Gefühle im Zaum. Ihre Majestät kann so etwas wie Hysterie gar nicht ausstehen. Du darfst lächeln, ein wenig, wirke dabei zwar freundlich und offen, durchaus zugewandt, aber auch zurückhaltend.
Just remember to remain composed. And control your emotions. Her Majesty does not take kindly to any hint of hysterics. I found a small smile worked best to appear open and approachable but not too eager.
Daphne Bridgerton in Bridgerton - Staffel 2 Episode 1
Wenn du versuchst, es allen recht zu machen, hast du mit Sicherheit immer einen vergessen.
Dich.
Dich.
Die Anzahl an "Followern" macht einen nicht zu einem besseren Menschen. Hitler hatte viele Millionen, Jesus hatte 12.
The number of "followers" you have does not make you better than anyone else. Hitler had millions, Jesus had 12.
Man bekommt immer mehr Respekt dafür, wenn man seine Geschichten ohne Happy End schreibt.
You always get more respect when you don't have a happy ending.
Schön auszusehen ist nicht so wichtig wie sich schön zu fühlen.
But looking beautiful isn't, I think, as important as feeling beautiful.
Die Gesellschaft belohnt die Bösen genauso oft, wie die Guten. Nur die Ruhigen werden niemals belohnt.
Society rewards the bad as often as the good. But it never rewards the quiet.
In der Liebe geht es darum, die eine Person zu finden, die deinem Herzen fehlt. Die einen zu einem besseren Menschen macht, als man sich je erträumt hätte. Es geht darum, seinem Partner in die Augen zu schauen und bis tief in die Knochen zu wissen, dass man den besten Menschen gefunden hat.
Love's about finding the one person who makes your heart complete. Who makes you a better person than you ever dreamed you could be. Its about looking in the eyes of your wife and knowing all the way to your bones that she's simply the best person you've ever known.
Natürlich mag nicht jeder Leser alle meine Bücher, aber das finde ich gut, denn es zeigt, dass ich mich nicht wiederhole.
Certainly not every reader has liked every one of my books, but I think that's a good thing because it means I'm not repeating myself.
Gibt es etwas, das aufregender wäre, als ein Spiel zu wagen? Denn häufig ist es doch das höchste Risiko, das die größte Belohnung verspricht.
Is anything more exhilarating than taking a gamble? For it is often the highest risk that carries the greatest reward.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 7
There is nothing like an excursion into nature to lift the spirits and loosen the tongue.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 2
This author has often thought the heart a most curious of instruments, heeding neither reason nor rank.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 2
Heute ist ein äußerst wichtiger Tag, auch, wenn ihn manche fürchten. Denn heute werden Londons junge, heiratswillige Damen ihrer Majestät, der Königin, vorgestellt. Gott sei ihren armen Seelen gnädig!
Today is a most important day, and for some a terrifying one, for today is the day London's marriage-minded misses are presented to her Majesty the Queen. May God have mercy on their souls.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 1
Mein Name ist Lady Whistledown. Sie kennen mich nicht und werden auch niemals meine Bekanntschaft machen. Doch seien Sie versichert, geneigte Leserschaft, ich kenne Sie nur zu gut.
My name is Lady Whistledown. You do not know me, and rest assured, you never shall. But be forewarned, dear reader, I certainly know you.
Lady Whistledown in Bridgerton - Staffel 1 Episode 1
Ein Mann von Ehre hätte seine Schulden bereits bezahlt.
A man of any honor ensures his debts are fully paid.
Anthony Bridgerton in Bridgerton - Staffel 1 Episode 1
Ein Verehrer ist selten allein.
Where one suitor goes, the rest will surely follow.
Lady Featherington in Bridgerton - Staffel 1 Episode 1
Denken Sie, sie kehrt zurück? Wir haben seit dem Ende der letzten Ballsaison nicht ein einziges Wort von Lady Whistledown gehört.
Do you think she will return? We have heard nary a peep from Lady Whistledown since last season ended.
Queen Charlotte in Bridgerton - Staffel 2 Episode 1