"Wie soll ich dich immer nennen, wenn wir beide allein sind?"
"Mollyröllchen", flüsterte Mrs Weasly beschämt durch den Türspalt.
"What do you like me to call you when we’re alone together?"
"Mollywobbles," whispered a mortified Mrs Weasley into the crack at the edge of the door.
Ein guter erster Eindruck kann Wunder bewirken.
A good first impression can work wonders.
Molly Weasley in Harry Potter und der Orden des Phönix"Du – wirst – nie – wieder – unsere – Kinder – anrühren!"", schrie Mrs Weasley. Bellatrix lachte, genauso übermütig, wie ihr Cousin Sirius gelacht hatte, als er rücklings durch den Schleier gestürzt war, und plötzlich wusste Harry, was im nächsten Moment passieren würde. Mollys Fluch rauschte unter Bellatrix’ ausgestrecktem Arm hindurch und traf sie mitten auf die Brust, direkt über dem Herzen.
"You - will - never - touch - our - children - again!" screamed Mrs. Weasley. Bellatrix laughed, the same exhilarated laugh her cousin Sirius had given as he toppled backwards through the veil, and suddenly Harry knew what was going to happen before it did. Molly's curse soared beneath Bellatrix's outstretched arm and hit her squarely in the chest, directly over her heart.
Molly Weasley in Harry Potter und die Heiligtümer des TodesArthur: "Was unsere Leute inzwischen alles so verzaubern, ihr würdet's nicht glauben-"
Molly: "Autos zum Beispiel?"
Arthur: "The things our lot have taken to enchanting, you wouldn't believe it-"
Molly: "Like cars, for instance?"
"Bitte, kommen Sie herein und setzen Sie sich, Minister!", sagte Mrs Weasley mit zittriger Stimme und rückte ihren Hut zurecht. "Vielleicht möchten Sie ein wenig Pruthahn oder etwas Tudding."
"Please, come in, sit down, Minister!" fluttered Mrs. Weasley, straightening her hat. "Have a little purkey, or some tooding."
Molly Weasley in Harry Potter und der Halbblutprinz