Die Tage des Kampfes für das sogenannte größere Wohl sind vorbei. Das ist unsere Chance, die Wahrheit zu kontrollieren - das Konzept von Recht und Unrecht - für die kommenden Jahrhunderte. Sie kämpfen für ein Ideal, das nicht existiert. Nie existiert hat. Entscheiden Sie sich für eine Seite.
Your days of fighting to the so-called greater good are over. This is our chance to control the truth - the concepts of right and wrong - for everyone for centuries to come. You're fighting to save an ideal that doesn't exist. Never did. You need to pick a side.
Mission: Impossible - 7 - Dead Reckoning, von Eugene KittridgeDeine Meinung ist mir nicht annähernd wichtig genug für so 'ne Unterhaltung.
Mission: Impossible - III, von Ethan HuntIn der Staatskunst gibt es keine Verbündeten, nur gemeinsame Interessen.
PolitikMission: Impossible - Rogue Nation, von AtleeWe'll burn that bridge when we get to it.
Mission: Impossible - Fallout, von Ethan HuntWir leben immerhin in einer Demokratie - so weit ich mich erinnern kann.
We were living in a democracy the last time I checked.
Mission: Impossible, von John WaltzerEs ist nicht nötig, Ihnen zu erklären, wie beruhigend Anonymität in meinem Beruf ist. Es ist wie eine wärmende Decke.
I don't have to tell you what a comfort anonymity can be in my profession. It's like a warm blanket.
Mission: Impossible, von Max MitsopolisWe just rolled up a snowball and tossed it into hell. Now let's see what chance it has.
Mission: Impossible - II, von Ethan HuntWe're trying to keep a low profile. You want drama, go to the opera!
OpernMission: Impossible - Rogue Nation, von Ethan HuntWie immer gilt, sollten sie oder ein Mitglied ihres IMF Teams gefangen oder getötet werden, wird der Minister jedes Wissen von ihrem Einsatz abstreiten. Dieses Band wird sich innerhalb von fünf Sekunden selbst zerstören. Viel Glück.
As always, should you or any of your IM Force be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions. This tape will self-destruct in five seconds. Good luck.
Mission: ImpossibleSie wollen dem Teufel die Hand schütteln? Meinetwegen. Aber ich sorge dafür, dass sie das in der Hölle tun.
If you want to shake hands with the devil, that's fine with me. I just wanna make sure that you do it in hell.
Teufel, HölleMission: Impossible, von Eugene KittridgeJeder Mensch hat einen wunden Punkt. Man sucht etwas, das für ihn persönlich wichtig ist und dann zieht man die Schlinge zu.
Everybody has pressure points, Barnes. You find something that's personally important to him and you... squeeze.
Mission: Impossible, von Eugene KittridgeLindsey: "How many rounds do you got?"
Hunt: "Enough."
Es ist erst vorbei, wenn wir sagen, dass es vorbei ist.
What's done is done, when we say it's done.
Mission: Impossible - Fallout, von Ethan HuntDesperate times, desperate measures.
Mission: Impossible - Rogue Nation, von Ethan HuntDiese Leute sind darauf trainiert, Geister zu sein. Wir haben ihnen das beigebracht, verdammt nochmal!
These guys are trained to be ghosts. We taught them to do it, for christsakes!
Mission: Impossible, von Eugene KittridgeKittridge: "Ich verstehe, dass Sie sehr wütend sind."
Hunt: "Kittridge, Sie haben mich noch nie wütend gesehen."
Kittridge: "I can understand you're very upset."
Hunt: "Kittridge, you've never seen me 'very upset'."
Ethan Hunt: "Es wird keiner getötet."
Franz Krieger: "Werden wir sehen."
Ethan Hunt: "Zero bodycount."
Franz Krieger: "We'll see."