I think goals should never be easy, they should force you to work, even if they are uncomfortable at the time.
Zitate und Sprüche über Michael Phelps
MIchael Phelps wäre jetzt nicht auf der Wheaties Packung, wenn ich mit Schwimmen weiter gemacht hätte.
Michael Phelps wouldn't have been on the Wheaties box if I stuck with swimming.
Wie es mir mit der Niederlage geht? So als würde Michael Phelps sein Comeback feiern, in den Pool springen, einen Bauchklatscher hinlegen und dann ertrinken.
How do I feel about losing the sale? It's like if Michael Phelps came out of retirement, jumped in the pool, belly-flopped and drowned.
Michael Scott in The Office - Staffel 7 Episode 5
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
What do Marylanders call their ex-girlfriends?
Old Bay.
Old Bay.
Glück kann man nicht kaufen, aber einen Flug nach Maryland - und das ist quasi das selbe.
They say money can't buy happiness, but it can buy a flight to Maryland - and that's pretty much the same thing.
Michael: "Du wirst abnehmen. Du wirst nicht sabbern wie ein Schwein, wenn du eine Pizza vor dir hast. Du findest die große Liebe."
Kevin: "Eigentlich bin ich ganz zufrieden mit dem, der ich gerade bin."
Michael: "Lieber nicht. Mach es dir selbst nur nicht zu bequem."
Kevin: "Eigentlich bin ich ganz zufrieden mit dem, der ich gerade bin."
Michael: "Lieber nicht. Mach es dir selbst nur nicht zu bequem."
Michael: "You will be thin. You won't drool over pizza like an animal anymore. You will find love."
Kevin: "Michael, I'm pretty much okay with who I am now."
Michael: "Don't be. You should never settle for who you are."
Kevin: "Michael, I'm pretty much okay with who I am now."
Michael: "Don't be. You should never settle for who you are."
Michael Scott in The Office - Staffel 7 Episode 22
Holly und ich sind wie Romeo und Julia. Und dieses Büro ist der Drache, der sie auseinander gebracht hat.
Holly and I are like Romeo and Juliet. And this office is like the dragon that kept them apart.
Michael Scott in The Office - Staffel 7 Episode 16
Doch, ich kann Rad fahren. Ich mache Spinning-Kurse, drei mal im Monat. Ich denke, ich weiß, wie man Rad fährt. Ich hatte früher immer Stützräder dran. Die geben dir extra Halt.
Yes, I can ride a bike. I take spinning classes three times a month. I think I know how to ride a bike. I had those extra wheels on the back that support you.
Michael Scott in The Office - Staffel 7 Episode 5
Wenn ich eine Knarre hätte, mit zwei Patronen, und ich wäre in einem Raum zusammen mit Hitler, bin Laden und Toby - ich würde Toby zwei mal erschießen.
If I had a gun with two bullets and I was in a room with Hitler, bin Laden, and Toby - I would shoot Toby twice.
Michael Scott in The Office - Staffel 6 Episode 25
1Ich würde sagen, dass ich in gewisser Weise einen Vorteil habe, weil ich die Dating-Shows im Fernsehen mit Adleraugen verfolge. Und ich sauge jede Information in mich auf. Die Strategien der Gewinner und die der Verlierer. Ich glaube, ich lerne sogar mehr von den Verlierern.
I would say I kind of have an unfair advantage because I watch reality dating shows like a hawk, and I learn. I absorb information from the strategies of the winners and the losers. Actually, I probably learn more from the losers.
Michael Scott in The Office - Staffel 6 Episode 21
I'm just 'bout that action boss.
Ich habe nichts zu sagen. Ich will einfach nur Football spielen.
I ain't got nothing to say. I just wanna play football.
Marshawn Lynch - 2014
You all can sit here and ask me all the questions you all want to. I'm going to answer with the same answer, so you all can shoot if you all please. I'm just here so I won't get fined.
Marshawn Lynch - Februar 2015, beim Super Bowl XLIX
Es ist egal, was ihr alle denkt, was ihr über mich sagt. Wenn ich nach Hause komme, sehe ich die Menschen, die ich liebe, meine Familie, und das ist alles, was zählt.
It doesn't matter what you all think, what you all say about me, because when I go home at night, the same people that I look in the face, my family that I love, that's all that really matters to me.
Pam: "Jim und ich hatten nie Sex im Büro und so bleibt das auch in Zukunft."
Jim: "Ja, außerdem ist das Büro auch kein sehr romantischer Ort."
Pam: "Außerdem haben wir etwas, was die anderen nicht haben - ein Eigenheim und ein Bett."
Jim: "Und ne Dusche."
Jim: "Ja, außerdem ist das Büro auch kein sehr romantischer Ort."
Pam: "Außerdem haben wir etwas, was die anderen nicht haben - ein Eigenheim und ein Bett."
Jim: "Und ne Dusche."
Pam: "Jim and I have never and will never have sex in the office."
Jim: "No, because the office isn't what I'd consider a romantic place."
Pam: "Besides, we have something those other people don't have, which is a home and a bed."
Jim: "And a shower."
Jim: "No, because the office isn't what I'd consider a romantic place."
Pam: "Besides, we have something those other people don't have, which is a home and a bed."
Jim: "And a shower."
Jim Halpert in The Office - Staffel 7 Episode 16
1Du brauchst jemanden, der deine Anspielungen versteht, der kafkaesk ist. Ich hab niemals...- ich wüsste da niemanden.
You need somebody who understands your references. Who is Kafkaesque? I've never...- I don't know him.
Michael Scott in The Office - Staffel 6 Episode 9
1Ich fühl mich schwach heute. Gestern war ich irgendwie noch stärker. So wie Benjamin Button, nur rückwärts.
I feel weak today. I felt much stronger yesterday. Like Benjamin Button in reverse.
Michael Scott in The Office - Staffel 5 Episode 22
1Die Schrutes feiern keinen Geburtstag, Idiot. Während der großen Depression fing es als Notwendigkeit an und später wurde daraus eine tolle Tradition. Ich freue mich jedes Jahr darauf.
Schrutes don't celebrate birthdays, idiot. It started as a depression-era practicality, and then moved to an awesome tradition that I look forward to every year.
Dwight Schrute in The Office - Staffel 5 Episode 17
1Wenn es skrupellos und egoistisch ist, an sich selbst zu glauben und seine Träume zu verfolgen, dann ja, dann bin ich definitiv skrupellos und egoistisch.
If believing in yourself and going after what you want in life and realising your worth is ruthless and selfish, then I'm definitely ruthless and selfish.
Good, better, best. Never let it rest. Until your good is better and your better is the best.
Wenn du von etwas träumst, kann es auch passieren. Wenn du nie träumst, wird es auch nie passieren.
If you dream something, it might happen. If you never dream it, it will never happen.
Wenn dir klar wird, dass du deine Ziele nicht erreichen wirst, verändere nicht deine Ziele, verändere deine Bemühungen.
When it is obvious that the goals cannot be reached, don't adjust the goals, adjust the action steps.
Wo ist das Problem? Grunzen führt zu erhöhtem Kraftausstoß. Frag irgendne Tennisspielerin, oder gleich ihren Mann.
What's the problem? Grunting is scientifically proven to add more power. Ask any female tennis player, or her husband.
Dwight Schrute in The Office - Staffel 8 Episode 3
Ich sag's wie es ist. Fußball. Frauenfußball. Das eine ist ein Sport, das andere ist ein Witz. Ich liebe Sport, ich liebe Witze. Platz für alle.
What's the argument here? NBA. WNBA. One is a sport, one is a joke. I love sports, I love jokes. Room for all.
Dwight Schrute in The Office - Staffel 7 Episode 23
Niemals sage ich meiner im neunten Monat schwangeren Frau, dass ich ihre Vertretung objektiv gesehen attraktiv finde. Ich sage auch meiner zweijährigen Tochter nicht, dass gewalttätige Videospiele mehr Spaß machen. Ist zwar so, aber hilft das weiter?
I'm not going to tell my nine-months-pregnant wife that I find her replacement objectively attractive. Just like I'm not going to tell my two-year-old daughter that violent video games are objectively more fun. It's true, but it doesn't help anybody.
Jim Halpert in The Office - Staffel 8 Episode 7
Ich hab' in Sachen Megadeals einen echten Lauf. Ich denke, das kommt daher, dass ich CeCe füttere, denn so sehr sie sich auch wehrt, die Karotte muss rein. Und wenn schon ein Baby glaubt, Karottenbrei wär' besser als Möpse... dann bin ich 'n Verkaufsgenie.
I am on the first hot sale streak of my life. I think it all comes from feeding CeCe, because no matter how much she resists, I sell her those carrots. Let's be honest - if I can make mushed carrots seem better than a boob... I can pretty much sell anything.
Jim Halpert in The Office - Staffel 7 Episode 9
Jim: "Wie wär's mit nem Energy Drink oder so?"
Pam: "Das geht in die Muttermilch. Wenn ich das trinke, trinkt CeCe es sechs Stunden später."
Jim: "Deshalb kann ich das doch trinken?"
Pam: "Das kann man so und so sehen."
Pam: "Das geht in die Muttermilch. Wenn ich das trinke, trinkt CeCe es sechs Stunden später."
Jim: "Deshalb kann ich das doch trinken?"
Pam: "Das kann man so und so sehen."
Jim: "What about and energy drink?"
Pam: "It gets in the breast milk. If I drink it, CeCe drinks it six hours later."
Jim: "It doesn't mean I can't drink it."
Pam: "Well, it does and it doesn't."
Pam: "It gets in the breast milk. If I drink it, CeCe drinks it six hours later."
Jim: "It doesn't mean I can't drink it."
Pam: "Well, it does and it doesn't."
Pam Beesly in The Office - Staffel 6 Episode 25
Es spielt keine Rolle, mit wem du zusammen warst, sondern mit wem du am Ende zusammen bist. Manchmal weiß das Herz nicht, was es will - bis es findet, was es will.
It's not about who you've been with. It's about who you end up with. Sometimes the heart doesn't know what it wants until it finds what it wants.
Pam Beesly in The Office - Staffel 6 Episode 22
Michael: "Phyllis hat sich vielleicht verletzt, aber sie hat sich verletzt, als sie sich amüsiert hat und die Erinnerung daran wird sie bestimmt nicht missen wollen."
Stanley: "Und ich würde mich gern mal an einen Tag ohne diesen Schwachsinn erinnern."
Stanley: "Und ich würde mich gern mal an einen Tag ohne diesen Schwachsinn erinnern."
Michael: "Phyllis did injure herself, but she injured herself having fun and I don't think she'd trade that memory for anything."
Stanley: "I would like the memory of a day uninterrupted by this nonsense."
Stanley: "I would like the memory of a day uninterrupted by this nonsense."
Stanley Hudson in The Office - Staffel 5 Episode 27
Ich mag keine schwangeren Frauen an meinem Arbeitsplatz. Die beschweren sich immer bloß. Krampfadern hab ich auch, na und? Ich hab geschwollene Knöchel. Ich bin unentwegt hungrig. Meint ihr, meine Nippel werden nicht wund?
I do not like pregnant women in my workspace. They're always complaining. I have varicose veins too. I have swollen ankles. I'm constantly hungry. You think my nipples don't get sore too?
Stanley Hudson in The Office - Staffel 5 Episode 4
Michael ist wie die Filme im Flugzeug. Die sind nicht toll, aber man hat was zu gucken.
Michael's like a movie on a plane. You know, it's not great, but it's something to watch.
Toby Flenderson in The Office - Staffel 5 Episode 21
Das dürfte der erste Fall sein, in dem ein männlicher Untergebener versucht, eine moderate Gehaltserhöhung durch Androhung von Sexentzug gegenüber seiner Chefin zu erwirken. Das wird mit Sicherheit ein wegweisender Fall, wenn es zu der unvermeidbaren Verhandlung kommt.
This may be the first time that a male subordinate has attempted to get a modest, scheduled raise by threatening to withhold sex from a female superior. It will be a groundbreaking case when it inevitably goes to trial.
Toby Flenderson in The Office - Staffel 3 Episode 18
I wish there was a way to know you're in the good old days before you've actually left them.
Jim Halpert ist vergeben. Ratet mal, wer jetzt der attraktivste Single im Büro ist?
Jim Halpert's off the market. Guess who just became the best looking single guy in the office.
Andy Bernard in The Office - Staffel 4 Episode 2
Michael: "Herhören bitte... Sex! Nun da ich eure Aufmerksamkeit habe...-"
Stanley: "Meine jedenfalls nicht."
Michael: "Dann eben 'Geld'!"
Stanley: "Ich höre?"
Kevin: "Mich hattest du schon bei 'Sex'."
Stanley: "Meine jedenfalls nicht."
Michael: "Dann eben 'Geld'!"
Stanley: "Ich höre?"
Kevin: "Mich hattest du schon bei 'Sex'."
Michael: "Excuse me, everyone... Sex! Now that I have your attention...-"
Stanley: "You don't have our attention."
Michael: "Money!"
Stanley: "I'm listening."
Kevin: "You had me at 'Sex'."
Stanley: "You don't have our attention."
Michael: "Money!"
Stanley: "I'm listening."
Kevin: "You had me at 'Sex'."
Kevin Malone in The Office - Staffel 7 Episode 9
Creed: "Ist mir bei dir noch nicht aufgefallen."
Meredith: "Nur im Schritt - und bleib auf dem Boden."
Kevin: "Du hast Hoden?"
Meredith: "Nur im Schritt - und bleib auf dem Boden."
Kevin: "Du hast Hoden?"
Creed: "I've never seen herpes on you."
Meredith: "'Cause it's on my genitals, genius."
Kevin: "You have a p-nis?"
Meredith: "'Cause it's on my genitals, genius."
Kevin: "You have a p-nis?"
Kevin Malone in The Office - Staffel 7 Episode 4
I'd rather she be alone than with somebody. Is that love?
Jeder Blödmann kann einen Tag im Jahr der Traumprinz sein, mit Dinner und Veilchen und so was. Aber wisst ihr, was mich beeindruckt? Wenn das ein Kerl an null Tagen im Jahr sein darf.
Anybody can be Prince Charming one day a year with the dinner and the flowers and all that. But you know that impresses me? When a guy can do that no days a year.
Ryan Howard in The Office - Staffel 7 Episode 16
In five years, I'd like to be five years sober... four and a half.
Meredith Palmer in The Office - Staffel 2 Episode 15
Karen Filippelli: "You can't give paperclips to a baby. He could swallow."
Creed Bratton: "Oh, it's okay. I've got tons of 'em."
Creed Bratton: "Oh, it's okay. I've got tons of 'em."
Creed Bratton in The Office - Staffel 3 Episode 9
1Als ich hörte, dass die beiden sich geküsst hatten, war meine Reaktion, dass ich mich mit Jim unterhalten wollte, über ihre Gefühle und so. Roy wollte ihn erschlagen. Ich weiß nicht, was Jim besser gefallen hätte.
When I heard Jim and Pam had kissed, my reaction was to have lots of long talks with Jim about our feelings. Roy just attacked him. I'm not sure which one Jim hated more.
Karen Filippelli in The Office - Staffel 3 Episode 18
Als ich jung war, hätt' ich gern mal in 'nem Werbespot mitgespielt, aber dann merkte ich, dass ich ein Gehirn hab'.
When I was younger I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.
Oscar Martinez in The Office - Staffel 4 Episode 5