Die Menschen sollten mal abbremsen und darüber nachdenken, was sie da tun.
The human race should just slow down and think about what it is doing.
Im Gegensatz zu dem, was Politiker und Religionen uns glauben lassen wollen, wird die Welt nicht sicherer, indem wir Grenzen zwischen den Menschen aufbauen.
Contrary to what the politicians and religious leaders would like us to believe, the world won't be made safer by creating barriers between people.
The use of the word "just" by an Australian means that whatever it is you have to do, it will not be easy, as in "Just pull that sword out of the stone" or "Just split that atom."
Full Circle with Michael Palin (1997)
Sobald man sich mit dem Fernweh angesteckt hat, gibt es kein Gegengift. Ich bin froh zu wissen, dass ich bis zum Ende meines Lebens infiziert sein werde.
Once the travel bug bites there is no known antidote, and I know that I shall be happily infected until the end of my life.
Das Problem daran, an einen bestimmten Ort zurück zu reisen, ist, dass man die selbe Erfahrung nie wiederholen kann.
The trouble with travelling back later on is that you can never repeat the same experience.
One of the most important days of my life was when I learned to ride a bicycle.
Alles, was ich von meinem Essen erwarte, ist, dass es mir nicht weh tut.
All I ask of food is that it doesn't harm me.
Geografie ist das Fach, das den Schlüssel für unsere Zukunft enthält.
Geography is the subject which holds the key to our future.
Ich will, dass die Leute erfahren, dass Somalia aus mehr besteht als aus Überfällen und Piraten.
I want people to know there is more to Somalia than looting and piracy.
Es gibt kaum ein Land auf der Welt, in dem man komplett sicher ist.
There is barely a country in the world where you will be completely safe.
Carol, I'm sorry we don't have more for you to do, but we're just not very good at writing parts for women.
Zitate und Sprüche über Michael Palin
They all welcomed me with open arms and immediately put my fears to rest. John Cleese was rather flirty; Michael Palin seemed rather shy; Terry Jones was very jolly; Eric Idle was a tiny bit aloof; Graham Chapman was very polite and Terry Gilliam was very loud and a bit manic.
Then there was Michael Palin. Michael is the one who hasn't changed at all. I thought he was - and still is - the cutest of the bunch.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Ich habe jede Minute der Python Zeit geliebt und schulde ihnen eine Menge.
I loved every minute of Python and owe so much to them.
Carol Cleveland - Juni 2014
We're all in our 70s now and even doing 10 shows, with lots of costume changes, is going to be exhausting. And the guys have far more to do than me, obviously. But I have a feeling it might not be the last Python project ever. I wouldn't be surprised if they did another film.
Carol Cleveland - Juni 2014
As the first series progressed I found it was John Cleese who I got on best with and who made me laugh the most. He was the one who would change the most during the course of Python.
Wenn Gott nicht wollte, dass wir Tiere essen, wieso hat er sie dann aus Fleisch gemacht?
If God did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat?
Ich finde es recht einfach, einen Geschäftsmann zu spielen. Langweilig, grausam und inkompetent zu wirken, das liegt mir einfach.
I find it rather easy to portray a businessman. Being bland, rather cruel and incompetent comes naturally to me.
Geld verdirbt die meisten Dinge, sobald es die Hauptmotivation für etwas wird.
I think that money spoils most things, once it becomes the primary motivating force.
Die Amerikaner lieben "Die Ritter der Kokosnuß" und die Engländer lieben "Das Leben des Brian", und ich muss sagen, dass ich da auf der Seite der Engländer bin.
The Americans all love 'The Holy Grail', and the English all love 'Life Of Brian', and I'm afraid on this one, I side with the English.
In meinem Leben vergeht kein Tag, ohne dass jemand die Worte "Monty Python" zu mir sagt. Gar nicht schlecht.
No day of my life passes without someone saying the words "Monty Python" to me. It's not bad.
Wir haben erkannt, dass je weniger wir arbeiten, desto mehr Geld verdienen wir.
We've discovered that the less we do, the more money we make.
Sticks and stones may break my bones, but words will make me go in a corner and cry by myself for hours.
The Minister of Transport issued this appeal to motorists: Can anyone give him a lift to Leicester?
What really alarms me about President Bush's "War on Terrorism" is the grammar. How do you wage war on an abstract noun? How is "Terrorism" going to surrender? It's well known, in philological circles, that it's very hard for abstract nouns to surrender.
Wir werden definitiv keinen Koran verbrennen. Nicht heute, nicht jemals.
We will definitely not burn the Koran, no. Not today, not ever.
Ich habe es aufgegeben, Fragen zu stellen. Ich akzeptiere einfach alles, was das Leben mir vorwirft... und bewundere die Dummheit.
I've given up asking questions. l merely float on a tsunami of acceptance of anything life throws at me... and marvel stupidly.
Das Fernsehen und die Medien sind überall und übernehmen mit aller Macht. Sie halten nicht eine Sekunde lang ihr Maul. Damit du dir keine eigenen Gedanken machst.
Television and the media are everywhere and they are taking over so powerfully. They don't shut up for a second. So you are unable to think.
Terry Gilliam - Terry Gilliam's flying circus (2006)
Es gibt viele Menschen in diesem Land, die, ohne etwas dafür zu können, vernünftig sind. Manche sind vernünftig geboren. Manche sind später vernünftig geworden.
There are many people in the country today who, through no fault of their own, are sane. Some of them were born sane. Some of them became sane later in their lives.
Wir wollen niemanden mit Absicht verletzen. Es sei denn, wir finden es gerechtfertigt.
We don't deliberately set out to offend. Unless we feel it's justified.
Harry, dass du so leidest beweist, dass du noch immer ein Mensch bist! Dieser Schmerz gehört zum Menschsein.
Harry, suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being human.
Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit dem Radius Null - und das nennen sie ihren Standpunkt.
Die Landschaften unter Wasser kennen keine geographischen Grenzen.
The landscapes underwater don't know any borders.
Das wunderbare ist, dass Fantasie über Ländergrenzen und Sprachen hinaus für alle funktioniert.
The wonderful thing is, imagination is universal all over the world, no matter what the language is.
Australien... Heimat aller Tiere, die eigentlich längst ausgestorben sein sollten.
Australia... home of every animal that seems like it should already be extinct.
John Oliver (Last Week Tonight)
1In order to get cheap accommodation in Australia, we like foreign people to do manual labour for us. Helping feed the cows is very important, they are the future of McDonald's.
Ozzy Man Reviews - Royal Tour [FEAT. Prince Harry and Meghan]
1Am Ende geht einer doch immer dahin, wohin es ihn zieht.
Reisen ist als würde man mit dem Leben flirten. Als würde man sagen "ich würde hier bleiben und dich lieben, aber ich muss gehen".
Traveling is like flirting with life. It's like saying "I would stay and love you, but I have to go".
People feel repressed by their own governments; they feel unfairly treated by the outside world; they wake up in the morning, and who do they see - they see people being shot and killed: all Muslims from Afghanistan, Iraq, Somalia, Sudan, Darfur.
Alles ist immer schlimm, gibt doch auch gute Nachrichten. Zum Beispiel: seit die somalischen Fischer Piraten werden mussten, hat sich der Fischbestand erholt.
Hagen Rether - Liebe
Ich meine, was hast du schon zu verlieren, du weißt, du kommst aus dem Nichts und du gehst wieder ins Nichts zurück. Was hast du also verloren? Nichts!
You know, you come from nothing, you're going back to nothing. What have you lost? Nothing!
Franzose: "Du verkackter englischer Frischbiertrinker! Ich furze auf euch, ihr Schweinepriester! Wenn es nach mir geht, kommt ihr nicht in die europäische Gemeinschaft!"
Sir Galahad: "Ist dort oben noch jemand anders, mit dem wir reden können?"
Franzose: "Nein! Und jetzt verschwindet endlich, sonst rufe isch 'God shave the Queen'!"
Sir Galahad: "Ist dort oben noch jemand anders, mit dem wir reden können?"
Franzose: "Nein! Und jetzt verschwindet endlich, sonst rufe isch 'God shave the Queen'!"
Frenchman: "You empty-headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!"
Sir Galahad: "Is there someone else up there we can talk to?"
Frenchman: "No! Now go away or I shall taunt you a second time!"
Sir Galahad: "Is there someone else up there we can talk to?"
Frenchman: "No! Now go away or I shall taunt you a second time!"
Ah, I see you have the machine that goes "ping!". This is my favourite. You see, we lease this back from the company we sold it to - that way it comes under the monthly current budget and not the capital account.
Hospital Administrator in Der Sinn des Lebens - Part I: The Miracle of Birth
We find your American beer like making love in a canoe. It's f-ing close to water.
What's brown and sounds like a bell? Dung!