A tortilla is either corn or wheat. But a corn tortilla folded and filled is a taco, whereas a filled wheat tortilla is a burrito. Deep fry a burrito, it's a chimichanga. Toast a tortilla, it's a tostada. Roll it, it's an enchilada.
Emma in Zwei an einem Tag
An diesem Wochenende werden Millionen von Amerikanern Cinco de Mayo feiern und der Geschichte und dem Mut der mexikanischen Bevölkerung gedenken. Dieser Tag des Stolzes und des Feierns für mexikanische Amerikaner wird auf Grund unserer starken historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Verbindung zu Mexiko von ganz Amerika begangen. Es ist eine Möglichkeit, der vielen Wege zu gedenken, in denen mexikanische Amerikaner unsere Kultur bereichert haben.
This weekend, millions of Americans will celebrate Cinco de Mayo and pay tribute to the rich history and courage of the Mexican people. This day of pride and celebration for Mexican Americans has been embraced by Americans of all backgrounds as a tribute to our deep historical, cultural and economic ties to Mexico. It is an opportunity to recognize the many ways in which Mexican Americans enrich the country with their culture.
Mexiko ist ein Land der familiären Werte.
Mexico is a country of family values.
Richard Rodriguez - A View From the Melting Pot
Erin: "Ich bin aber nicht nach Mexiko gekommen, um euch vier Tage zugekifft zu sehn."
Kemper: "Deswegen fährt man nun mal nach Mexiko. Was hast du erwartet?"
Kemper: "Deswegen fährt man nun mal nach Mexiko. Was hast du erwartet?"
Erin: "I didn't go to Mexico to watch you get sh-t-faced for four days."
Kemper: "That's what you do in Mexico!"
Kemper: "That's what you do in Mexico!"
Texas Chainsaw Massacre - 2003
Ich bin nicht der Präsident von Mexiko, aber ich habe das Sagen in Mexiko.
I may not be the President of Mexico, but in Mexico I'm the boss.
Sie sagen, dass Polen das Mexiko Europas ist. Keine Ahnung, was das heißt, aber mir gefällt's.
They say Poland is the Mexico of Europe. I'm not sure of what that means, but I like it.
Ich glaube, wir sind die einzige Familie in Mexiko, die Musik hasst.
I think we're the only family in México who hates music.
Miguel in Coco
Ich habe mein ganzes Leben versucht, meine mexikanischen Wurzeln mit Stolz und Ehre zu repräsentieren.
I have tried my whole life to represent my Mexican roots with honor and pride.
Donald Trump hat keine Ahnung, wie gut die Mexikaner Tunnel graben können.
Donald Trump - and I don't dislike Donald one single bit - has no idea how good the Mexican people are at building tunnels.
Eine gewaltige Zahl an Menschen kommt durch Mexiko hoch in der Hoffnung, unsere Südgrenze zu überfluten. Wir werden eine menschliche Mauer bauen, falls nötig.
Tremendous numbers of people are coming up through Mexico in the hopes of flooding our Southern Border. We have sent additional military. We will build a Human Wall if necessary. If we had a real Wall, this would be a non-event!
Donald Trump - via Twitter, 05.02.2019
Ich habe ein gutes Verhältnis zu den Menschen Mexikos.
I have a great relationship with the Mexican people.
Im Weißen Haus wurde ein Plan diskutiert, der illegalen Einwanderern erlaubt hätte, in den Vereinigten Staaten zu bleiben. Der Plan sah vor, dass Millionen Mexikaner die Millionen hässlichsten Amerikaner heiraten sollten.
The White House looked into a plan that would allow illegal immigrants to stay in the United States. The plan called for a million Mexicans to marry a million of our ugliest citizens.
Mexiko... oder wie ihr es vielleicht nennt: Scharfes Kanada.
Mexico... or as you may know it: Spicy Canada.
John Oliver (Last Week Tonight)
In Mexiko ist alles erlaubt, das nennt man Amerikanischer Traum!
Everything's legal in Mexico, it's the American way.
Onkel Jimbo in South Park - Staffel 2 Episode 8
Geld kann kein Glück kaufen, aber einen Flug nach Mexiko - und das ist quasi das selbe.
Money can't buy happiness, but it can buy a flight to Mexico - and that's practically the same thing.