Summer: "I wish I could pluck out my eyeballs with a fork and rinse them in a tall glass of ice water."
Marissa: "Yeah, that's a hangover."
Marissa: "Yeah, that's a hangover."
O.C. California - Staffel 3 Episode 24
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Ich habe versucht, dagegen zu kämpfen und es zu verleugnen und ich kann es nicht, ich schaffe das nicht! Ich kann dich nicht verleugnen.
Weißt du was ich geil finde an Bonzenkindern? Gar nichts!
You know what I like about rich kids? Nothing!
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 2
4Denk dran, du hast nichts zu befürchten, das ist kein Abschied für immer. Du bist mein Schicksal, Cohen.
Summer Roberts in O.C. California - Staffel 4 Episode 16
3Ryan: "Ich wollte mal Architekt werden."
Kirsten: "Und was willst du jetzt werden?"
Ryan: "17."
Kirsten: "Und was willst du jetzt werden?"
Ryan: "17."
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 3
3Ryan: "Vielleicht hast du die Sommergrippe?"
Seth: "Es ist November, aber kann gut sein. "
Ryan: "Vielleicht brauchst du ein paar Annabiotika."
Seth: "Es ist November, aber kann gut sein. "
Ryan: "Vielleicht brauchst du ein paar Annabiotika."
Ryan: "Maybe you've got the Summer flu."
Seth: "I dunno. It's possible."
Ryan: "Maybe you need some Annabiotics."
Seth: "I dunno. It's possible."
Ryan: "Maybe you need some Annabiotics."
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 12
3Wo ich her bin gilt man nicht als clever, wenn man einen Traum hat, sondern nur wenn man weiß, dass er nicht wahr wird.
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 1
2Herzlichen Glückwunsch, du bist eine Cohen. Willkommen in einem Leben voll lähmender Selbstzweifel und Unsicherheit.
Congratulations. You're a Cohen. Welcome to a life of insecurity and paralyzing self-doubt.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 2 Episode 6
2Sie mit den Tattoos, du mit dem Armband. Das ist die ultimative Lovestory der Unangepassten. Im ernst du bist Sid, sie Nancy. Du Kurt, sie Courtney. Du 50 Cent, sie... Mrs. Cent.
Her with a tattoo, you with a wristband. That's like the ultimate wrong-side-of-the-tracks love story. Seriously, you are the Sid to her Nancy, the Kurt to her Courtney. The 50 Cent to... Mrs. Cent.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 2 Episode 4
2Summer: "I'm busy. Studying. Naked."
Seth: "Is that supposed to keep me away?"
Summer: "Cohen? You're at my house!"
Seth: "And you're dressed. I wonder who's more disappointed."
Seth: "Is that supposed to keep me away?"
Summer: "Cohen? You're at my house!"
Seth: "And you're dressed. I wonder who's more disappointed."
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 19
2Was kann er bloß getan haben, dass er lieber ins Gefängnis geht als auszupacken?
Es sei denn... das Leben mit Julie Cooper ist schlimmer als wir dachten.
Es sei denn... das Leben mit Julie Cooper ist schlimmer als wir dachten.
What can he possibly have done, that he rather go to jail than admit to?
Unless... life with Julie Cooper is tougher than we thought.
Unless... life with Julie Cooper is tougher than we thought.
Sandy Cohen in O.C. California - Staffel 2 Episode 5
1Sandy: "Du bist nicht gerade der ideale Klient."
Caleb: "Reich? Einflussreich?"
Sandy: "Schuldig!"
Caleb: "Reich? Einflussreich?"
Sandy: "Schuldig!"
Sandy: "You're not exactly the ideal client."
Caleb: "Rich? Powerful?"
Sandy: "Guilty!"
Caleb: "Rich? Powerful?"
Sandy: "Guilty!"
Sandy Cohen in O.C. California - Staffel 2 Episode 3
1Offenbar bin ich ganz geschickt darin, ein Date zu arrangieren, solange es nicht für mich ist.
It turns out that I'm quite skilled at getting a date, provided it's not for me.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 5
1Sandy: "Im Augenblick als du geboren wurdest, wusste ich es, dass ich keinen ruhigen Atemzug mehr tun werde, wenn ich nicht weiß, dass du in Sicherheit bist."
Seth: "Bin ich sowas wie Asthma?"
Seth: "Bin ich sowas wie Asthma?"
Sandy: "The minute you were born, I knew that I would never take another easy breath again without knowing that you were safe."
Seth: "So, I'm like asthma?"
Seth: "So, I'm like asthma?"
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 2
1Ein Kind hat mich mal gefragt, 'Bist du oft verkatert?' Ich sagte, 'Um verkatert zu sein, muss man aufhören mit Trinken.'
A kid once said to me, 'Do you get hangovers?' I said, 'To get hangovers you have to stop drinking.'
Mir tun Menschen leid, die nicht trinken. Wenn sie morgens aufwachen, fühlen sie sich bereits so gut wie am restlichen Tag.
I feel sorry for people who don't drink. When they wake up in the morning, that's as good as they're going to feel all day.
Ein Affe, der sich mit Brandy betrinkt, wird das Zeug nie wieder anfassen und ist damit deutlich weiser als die meisten Menschen.
A monkey, after getting drunk on brandy, would never touch it again, and thus is much wiser than most men.
Ein Kater ist die Art deines Körpers, dir zu sagen, dass du ein Idiot bist.
A hangover is just your body telling you that you're an idiot.
Der Kater geht vorbei, aber die Suff-Erinnerungen bleiben für immer.
Hangovers don't last forever but drunk memories do.
Du weißt, dass du verkatert bist, wenn du beim Zähneputzen eine Sonnenbrille trägst.
You know you're hungover when you brush your teeth with your sunglasses on.
Anna Kendrick - Januar 2014
Drei Dinge im Leben sind sicher: Ehre, Tod und Kater.
There are three certainties in life: honor, death, and hangovers.
Seth: "I'm in charge of Ryan's birthday."
Summer: "Wait. Ryan's birthday is now? What was he thinking?"
Seth: "I don't know. He didn't exactly plan it."
Summer: "Wait. Ryan's birthday is now? What was he thinking?"
Seth: "I don't know. He didn't exactly plan it."
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 3 Episode 17
Summer: "We have to do something. Should we bring him a snack? What does Ryan eat?"
Seth: "Dry cereal from a box and black coffee."
Seth: "Dry cereal from a box and black coffee."
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 3 Episode 1
Comicon is basically a bunch of pathetic virgins ogling some p-rn star dressed as Catwoman.
Seth Cohen in O.C. California - Staffel 1 Episode 7
Summer: "So you're making a mixtape for his birthday? That's so romantic!"
Marissa: "No, just thoughtful."
Summer: "Coop, you're tapping into core relationship mythology. That's romantic."
Marissa: "No, just thoughtful."
Summer: "Coop, you're tapping into core relationship mythology. That's romantic."
Summer Roberts in O.C. California - Staffel 3 Episode 17
A vicodin love confession is still a love confession.
Summer Roberts in O.C. California - Staffel 3 Episode 9
It doesn't matter, I'm too tired to care.
I hope you have Motrin in the house, because you're about to feel pain!
How can you live like this? Your t-shirts are touching your sweaters!
I suffer from rage blackouts.
Die moderne Medizin macht solche Fortschritte, dass die Menschen im Durschnitt 100 werden. Aber wie ich gelesen habe reichen die Rentenkassen nur bis zum Jahr 2025. Und das bedeutet die Menschen müssen arbeiten bis sie 80 sind. Deshalb lasse ich mich nicht so schnell auf irgendetwas ein.
Modern medicine is advancing to the point where the average human life span will be a hundred. But I read this article which said Social Security is supposed to run out by the year 2025, which means people are gonna have to stay in their jobs until they're 80. So I don't wanna commit to anything too soon.
Ryan Atwood in O.C. California - Staffel 1 Episode 1
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1