Hoffnung ist ein Fehler.Wenn du nicht reparieren kannst, was kaputt ist, wirst du verrückt.
You know, hope is a mistake. If you can't fix what's broken, you'll go insane.
Max Rockatansky in Mad Max - Fury Road
Du solltest sehen, was alles zu Bruch gegangen ist! 'Ne Menge Gehirn und Knochen.
Geboren wurde er mit einem Lenkrad in der Hand und einem Gaspedal unter seinem Stiefel. Er ist der Nightrider und in seinem Tank ist die Furcht der Anderen.
Die meisten Menschen, die glauben nicht, dass es noch Helden gibt heutzutage. Drauf geschissen! Du und ich, Max, wir werden ihnen beweisen, dass noch nicht alle Helden tot sind.
They say people don't believe in heroes anymore. Well, damn them! You and me, Max, we're gonna give them back their heroes.
Fifi McAffee
1Gerechtigkeit ist nur das Fallen der Würfel, das Werfen einer Münze, das Drehen des Rades...
Mad Max - Jenseits der Donnerkuppel
1Ich bin eine vollgetankte Selbstmordmaschine!
I'm a fuel-injected suicide machine! I am a rocker, I am a roller, I am an out-of-controller!
Die Kette an der Handschelle ist aus Edelstahl. Du brauchst etwa 10 Minuten um sie durchzusägen, aber wenn du Glück hast, dann schaffst du es in 5 Minuten deine Knöchel durchzusägen.
The chain in those handcuffs is high-tensile steel. It'd take you ten minutes to hack through it with this. Now, if you're lucky, you can hack through your ankle in five minutes.
Max Rockatansky
Mein Name ist Max. Meine Welt ist Feuer und Blut. Früher war ich ein Cop. Ein Vollstrecker auf der Suche nach Gerechtigkeit. Als die Welt zerfiel war jeder von uns auf seine Weise gebrochen. Es war schwer zu sagen wer verrückter war. Ich... oder alle anderen.
My name is Max. My world is fire and blood. Once, I was a cop. A road warrior searching for a righteous cause. As the world fell...each of us in our own way was broken. It was hard to know who was more crazy. Me... Or everyone else.
Max Rockatansky in Mad Max - Fury Road
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Nach ungefähr 20 Jahren Ehe, kratze ich schließlich an der Oberfläche dessen, was Frauen wollen. Und ich glaube, die Antwort liegt irgendwo zwischen Gesprächen und Schokolade.
After about 20 years of marriage, I'm finally starting to scratch the surface of what women want. And I think the answer lies somewhere between conversation and chocolate.
Schauspielerei ist wie Lügen. Die Kunst, gut zu legen. Ich werde dafür bezahlt, gute Lügen zu erzählen.
Acting is like lying. The art of lying well. I'm paid to tell elaborate lies.
Jeder muss sterben. Nicht jeder lebt wirklich.
Every man dies. Not every man truly lives.
Ich mache nichts kompliziert, das werden die Dinge schon selbst.
I don't make things complicated, that's the way they get all by themselves.
Ein wahrer Held wird nicht an der Größe seiner Kraft gemessen, sondern an der Kraft seines Herzens.
A true hero isn't measured by the size of his strength, but by the strength of his heart.
Zeus in Hercules
11Man muss kein Superheld sein um das Mädchen zu kriegen. Das richtige Mädchen wird den Helden in dir zum Vorschein bringen.
You don't need to be a superhero to get the girl. The right girl will bring out the hero in you.
Wade Wilson in Deadpool
5Wer an Zufälle glaubt, hat die Macht des Schicksals nicht begriffen.
Zufälle gibt es nicht. Nur die Illusion des Zufalls.
There are no coincidences, Delia... only the illusion of coincidence.
V in V wie Vendetta
11Verzeih denen, die dir dein Herz gebrochen haben. Denn sie wussten es nicht besser. Verzeih denen, die dir unentwegt Steine in den Weg legen und über dich lachen. Denn sie wussten es nicht besser. Verzeih denen, denen du Vertrauen geschenkt hast und die es ausgenutzt haben. Auch sie wussten es nicht besser. Ich weiß auch nicht alles. Aber ich weiß, irgendwann kommt der Tag, wo all das auf sie zurückkommt. Deshalb hege keine Wut, keinen Hass und keine Trauer. Lächle einfach. Denn jeder bekommt im Leben das was er verdient, zurück.
Wenn Rache Gerechtigkeit ist, dann bringt Gerechtigkeit nur noch mehr Rache und wird so zu einem endlosen Kreislauf aus Hass.
Justice comes from vengeance but justice only breeds more vengeance.
Ich habe keine Freunde, ich habe Familie.
I don't have friends, I have family.
Dominic Toretto in Fast and Furious
15Egal wie schnell man ist, die Vergangenheit ist schneller.
No matter how fast you are, no one outruns their past.
Dominic Toretto in Fast and Furious - F9
5"Wir haben Gesetze für so was."
"Bis sie versagen. Dann haben Sie mich."
"Bis sie versagen. Dann haben Sie mich."
"We have laws for these things."
"Until they fail. Then you have me."
"Until they fail. Then you have me."
Clay in The Beekeeper
Sie wollen mir erzählen, dass ein Mann das getan hat? Und alles, was Sie wissen ist, er ist ein Bienenzüchter?
You're telling me one man did this? And the only thing you know is he's a Beekeeper?
Wallace Westwyld in The Beekeeper
Da oben hat man keine Zeit zu denken. Wenn man denkt, ist man tot.
You don't have time to think up there. If you think, you're dead.
Pete "Maverick" Mitchell in Top Gun
3Gentlemen, sie sind die Elite, die besten der Besten. Wir machen sie noch besser!
Gentlemen, you are the elite. The best of the best. We'll make you better!
Mike "Viper" Metcalf in Top Gun
3All die Bedrohungen aus deiner Vergangenheit und Zukunft sind nichts gegen diese.
Of all the threats from both your past and future. You've never faced anything like this.
Optimus Primal in Transformers - 7: Aufstieg der Bestien
Do not forget what you have learned of our past, Rodimus. From its lessons, the future is forged.
Optimus Prime in Transformers
Es gibt nur eine Regel im Dschungel: Wenn der Löwe hungrig ist, frisst er!
There's only one rule in the jungle: when the lion's hungry, he eats!
Mickey Pearson in The Gentlemen
Coach: "His name is Phuc, but spelled with a "ph", so it sounds like f-ok."
Phuc: "Please!"
Coach: "Alright, Phuc, calm the f-ook down."
Phuc: "Please!"
Coach: "Alright, Phuc, calm the f-ook down."
Coach in The Gentlemen
'Ich hab' genug von deinem Gequatsche, Murdock."
Murdock: "Dann stell dir vor wie's mir geht, ich hör das den ganzen Tag."
Murdock: "Dann stell dir vor wie's mir geht, ich hör das den ganzen Tag."
Vor einigen Jahren wurden vier Männer einer militärischen Spezialeinheit wegen eines Verbrechens verurteilt, das sie nicht begangen hatten. Sie brachen aus dem Gefängnis aus und tauchten in Los Angeles unter. Seitdem werden sie von der Militärpolizei gejagt. Aber sie helfen anderen, die in Not sind. Sie wollen nicht so ganz ernst genommen werden, aber ihre Gegner müssen sie ernst nehmen. Also wenn Sie mal ein Problem haben und nicht mehr weiter wissen, dann suchen Sie doch das A-Team!
In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court for a crime they didn't commit. These men promptly escaped from a maximum security stockade to the Los Angeles underground. Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team.
Wir sind nicht nur schwarz, wir sind auch Cops. Wir ziehen uns später selbst aus dem Verkehr.
We're not just black, we're cops too. We'll pull ourselves over later.
Marcus Burnett in Bad Boys - 3: For Life
Mike, man geht zur Therapie um seine Probleme in den Griff zu kriegen und nicht die Brüste der Therapeutin.
Mike, you go to therapy to get your issues worked out, not bang your therapist.
Marcus Burnett in Bad Boys
Shimazu: "Ich will, dass du deinen Frieden findest. Aber einen guten Tod gibt es nur für ein gutes Leben."
John Wick: "Unser gutes Leben ist schon lange Vergangenheit, mein Freund."
John Wick: "Unser gutes Leben ist schon lange Vergangenheit, mein Freund."
Shimazu: "I want you to find your peace. But a good death only comes after a good life."
John Wick: "You and I left a good life behind a long time ago, my friend."
John Wick: "You and I left a good life behind a long time ago, my friend."
John Wick - Kapitel 4
Bei der Hochzeit sollte ein Mann gut aussehen und bei... seiner Beerdigung.
A man has to look his best when it's time to get married... or buried.
John Wick - Kapitel 4
Die Tage des Kampfes für das sogenannte größere Wohl sind vorbei. Das ist unsere Chance, die Wahrheit zu kontrollieren - das Konzept von Recht und Unrecht - für die kommenden Jahrhunderte. Sie kämpfen für ein Ideal, das nicht existiert. Nie existiert hat. Entscheiden Sie sich für eine Seite.
Your days of fighting to the so-called greater good are over. This is our chance to control the truth - the concepts of right and wrong - for everyone for centuries to come. You're fighting to save an ideal that doesn't exist. Never did. You need to pick a side.
Eugene Kittridge in Mission: Impossible - 7 - Dead Reckoning
Deine Meinung ist mir nicht annähernd wichtig genug für so 'ne Unterhaltung.
Ethan Hunt in Mission: Impossible - III
1Ich will Rache. Ich will sie wissen lassen, dass ich komme und dass es nichts gibt, um mich aufzuhalten.
I want revenge. I want them to know that death is coming, and there is nothing they can do to stop it.
John Rambo in Rambo - V: Last Blood
Ich habe in einer Welt des Todes gelebt. Ich habe gesehen wie geliebte Menschen sterben. Manche schnell durch eine Kugel, von anderen blieb nicht genug übrig, um sie zu begraben. Jahrelang habe ich alle meine Geheimnisse bewahrt, doch nun ist die Zeit gekommen, um mich meiner Vergangenheit zu stellen. Und wenn sie mich zur Strecke bringen wollen, erwartet sie der Tod.
I've lived in a world of death. I've watched people I've loved die. Some fast with a bullet, some not enough left to bury. All these years I've kept my secrets, but the time has come to face my past. And if it comes looking for me, they will welcome death.
John Rambo in Rambo - V: Last Blood
2Kami: "Was willst du, meine Süße?"
Alfie: "Dass Roboter frei sein können."
Kami: "Oh, das haben wir nicht im Kühlschrank. Wie wär's mit 'nem Eis?"
Alfie: "Dass Roboter frei sein können."
Kami: "Oh, das haben wir nicht im Kühlschrank. Wie wär's mit 'nem Eis?"
Kami: "What do you want, sweetie?"
Alphie: "For robots to be free."
Kami: "Oh. We don't have that in the fridge. How about ice cream?"
Alphie: "For robots to be free."
Kami: "Oh. We don't have that in the fridge. How about ice cream?"
Alphie: "Kommst du in den Himmel?"
Joshua: "Nein. Dafür muss man ein guter Mensch sein."
Alphie: "Dann sind wir gleich. Wir kommen nicht in den Himmel, weil du nicht gut bist und ich bin kein Mensch."
Joshua: "Nein. Dafür muss man ein guter Mensch sein."
Alphie: "Dann sind wir gleich. Wir kommen nicht in den Himmel, weil du nicht gut bist und ich bin kein Mensch."
Alphie: "What's heaven?"
Joshua: "It's a peaceful place in the sky."
Alphie: "Are you going to heaven?"
Joshua: "No."
Alphie: "Why not?"
Joshua: "You got to be a good person to go to heaven."
Alphie: "Then we're the same. We can't go to heaven, because you're not good, and I'm not a person."
Joshua: "It's a peaceful place in the sky."
Alphie: "Are you going to heaven?"
Joshua: "No."
Alphie: "Why not?"
Joshua: "You got to be a good person to go to heaven."
Alphie: "Then we're the same. We can't go to heaven, because you're not good, and I'm not a person."