Sie können sich sicher sein, dass Brasilien in vier Jahren deutlich besser sein wird, als jetzt.
You can be sure that, in four years, you will see Brazil much better than when I received it.
Februar 2023
Unsere Probleme können nur gelöst werden, wenn arme Menschen aktiv an der Wirtschaft beteiligt werden.
Our problems will only be solved when poor people are participating actively in the economy.
Mai 2022
Ich trage Politik in jeder Zelle meines Körpers, in meinem Blut, in meinem Kopf.
Politics lives in every cell of my body, in my blood, in my head.
Mai 2022
Man kann die Früchte nicht ernten, bevor man die Bäume gepflanzt hat.
No one can reap the fruit before planting the trees.
Ein Krieg kann unter Umständen problemlos gewonnen werden. Aber Frieden - echter Frieden - kann nur mit der Unterstützung aller gesichert werden.
A war can perhaps be won single-handedly. But peace - lasting peace - cannot be secured without the support of all.
Wenn ein armer Mann in Brasilien stiehlt, kommt er ins Gefängnis. Wenn ein reicher Mann stiehlt, wird er Minister.
In Brazil, a poor man goes to jail when he steals. When a rich man steals, he becomes a minister.
Freier Handel ist sehr wichtig, wenn wir Gleichberechtigung zwischen Ländern wollen.
Free trade is very important if we respect equality among nations.
Ich will für den Iran das selbe, was ich auch für Brasilien will. Ich will, dass sie Atomkraft für friedliche Zwecke nutzen können.
I want the same things for Iran that I want for Brazil. I want them to use and develop their nuclear energy for peaceful means.
Ich brauche keine Waffen und andere brauchen sie auch nicht. Ein Verbot würde viele tödliche Auseinandersetzungen verhindern.
I don't need arms, and neither does anyone else. At the very least, a ban would prevent fights from turning deadly.
Venezuela muss sich entwickeln, wirtschaftliches Wachstum ist wichtig für ein Land, das so viele Jahre hinterher gehinkt ist.
Venezuela needs to develop; economic growth is essential for the country after so many years of lagging behind.
Jeder Mensch ist unschuldig, bis ihm das Gegenteil nachgewiesen wird.
Everyone is innocent unless proven otherwise.
Seit 1990 bauen wir den Gedanken auf, dass Demokratie der beste Weg ist, um Sektoren, die sich von der Politik zurückgelassen fühlen, mehr Macht zu geben.
Since 1990, we have been building up the idea that democracy is the best way for sectors that feel socially excluded from politics to win power.
It is important to remember that I am not in the G-8; I am just an invited guest.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Die argentinischen Fans verehren Messi wie einen Gott. Die portugiesischen Fans behandeln Ronaldo wie einen König. Die brasilianischen Fans sehnen sich danach, dass Neymar sich das Bein bricht. Dieses Land hat sein Talent und seinen Fußball nicht verdient.
The Argentina fans treat Messi like a god. The Portugal fans treat CR7 like a king. Brazil Fans encourage Ney to break his leg. The biggest mistake in Ney's career is being born in Brazil, this country does not deserve his talent.
Raphinha - November 2022
Wenn man als Brasilianer einen Sohn hat, dann gibt man ihm als erstes einen Fußball. Das ist das erste Geschenk - und so hat es auch mein Vater gemacht.
In Brazil, if you have a son, the first thing you give him is a football. That's the first gift - so my dad was no different.
Brazil... the country with the second most valuable Amazon on earth.
John Oliver (Last Week Tonight)
Brazil... home of that one famous statue that I don't know the name of, 'cause I'm too embarrassed to google, "come at me bro jesus statue".
John Oliver (Last Week Tonight)
Durch Wahlen ändert sich nichts in diesem Land. Absolut gar nichts.
You'll never change anything in this country through voting. Nothing. Absolutely nothing.
Brasilien hat sich mit Abschluss des Mercosur-Abkommens zu einer nachhaltigen Waldwirtschaft bekannt. Wenn das Land dieser Verpflichtung nicht nachkommt, werden wir nicht tatenlos zusehen.
Julia Klöckner (als Bundeslandwirtschaftsministerin) - über die Waldbrände im Amazonas-Regenwald 2019
Südamerikaner sind zärtlich und begeisterungsfähig. In Brasilien werfen sie dir Blumen zu. In Argentinien werfen sie sich selbst dir zu.
In Brasilien herrscht eine Lebensfreude wie ich sie noch in keinem anderen Land erlebt habe.
They have a joy for life in Brazil unlike any country I've ever seen.
Von den Bäumen vor dem Tor zog einer sofort die Aufmerksamkeit auf sich. Es war eine verkrümmte schwarze Eiche, anscheinend so alt wie die Ewigkeit.
Everything that made that giant tree is already contained inside this tiny little seed. All it needs is some time, a little bit of sunshine and rain, and voilá!
Flik in Das große Krabbeln
1Frieden ist nicht die Abwesenheit von Konflikten, es ist die Fähigkeit, Konflikte friedlich zu lösen.
Peace is not absence of conflict, it is the ability to handle conflict by peaceful means.
Ich habe nur einen Wunsch, weißt du. Es gibt nur eine Sache die ich verwirklicht sehen will. Ich möchte, dass die Menschheit miteinander lebt - schwarz, weiß, chinesisch, jeder - das ist alles.
Für Frieden kämpfen ist wie für Jungfräulichkeit vögeln.
Fighting for peace is like screwing for virginity.
Frieden kann nicht erzwungen werden; er wird nur durch Verständnis erreicht.
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding.
Brasilien hat einige Probleme, die sehr viele Länder in Südamerika haben. Die größten Probleme mit denen Brasilien zu kämpfen hat, sind Armut und Korruption.
Brazil has a lot of issues that are similar to a lot of countries in Latin America, but the dominant issue Brazil is dealing with is poverty and political corruption.
Wenn ich groß bin, will ich dahin, wo er immer ist. Nach Süd-Amerika. Das ist wie Amerika, aber südlicher.
When I get big, I'm going where he's going, South America. It's like America, but south.
Ellie in Oben
Frau, Leben, Freiheit.
Woman, Life, Freedom.
Oktober 2022
Mein Ziel war es ja eigentlich, Anwältin für Frauenrechte im Iran zu werden. Bester Job. Da hast du den ganzen Tag nichts zu tun.
Ich komme aus dem Iran. Aber ich sage Perserin, das klingt nicht so hart, so nach Sprengstoffgürtel.
Uns wurde versichert, dass ab dem nächsten internationalen Spiel der iranischen Mannschaft, auch Frauen im Fußballstadion erlaubt sind.
We have been assured, that as of the next international game of Iran, women will be allowed to enter football stadiums.
Gianni Infantino - Oktober 2019
1Ich stehe zwischen den Lagern. Zwischen dem Recht, Waffen zu besitzen und der öffentlichen Sicherheit.
I feel like I've got feet firmly in different camps. Between the right of gun ownership and public safety.
Why can't we us thoughts and prayers to protect the border? It's what we use to protect our schools.
Wenn ich nur ein Prozent des Geldes hätte, das weltweit für Rüstung ausgegeben wird, müsste kein Mensch auf der Welt hungrig zu Bett gehen.
If I could have just 1 per cent of the money spent on global armaments, no one in this world would go to bed hungry.
The government was beholden to the NRA, and the NRA's power stemmed from one oft-debated sentence written at a time when guns were muskets and lightning was witchcraft, the Second Amendment.
Jordan Klepper - Juni 2017
Auf Grund seiner besonderen Entwicklungen im Bereich Bildung, Kultur und Sozialem, und seiner Menge an Energie und Ressourcen, wird Venezuela ein revolutionäres Vorbild für die Welt.
Venezuela, given its extraordinary educational, cultural, and social developments, and its vast energy and natural resources, is called on to become a revolutionary model for the world.
Das ist ein großer Sieg für die Menschen Venezuelas.
This has been a great victory for the Venezuelan people.
Donald Trump sollte tausend Amtsenthebungsverfahren gegen sich haben, für die vielen Erpressungsversuche verschiedener Regierungen, um Venezuela zu schaden.
Donald Trump should have a thousand impeachments against him for the thousand calls and thousand acts of extortion he has carried out against governments to harm Venezuela.
Nicolás Maduro (als Präsident von Venezuela) - Oktober 2019
Bereue nichts. Schuld ist eine verschwendete Emotion.
Do not have regrets. Guilt is a wasted emotion.
Bea: "Wenn ich klaue, dann weil es für meine Freunde und meine Familie notwendig ist."
Watson: "Mach einen Ausflug zu den Galgen, da findest du jede Menge Mörder, die dir erzählen, dass ihre Tat notwendig war."
Watson: "Mach einen Ausflug zu den Galgen, da findest du jede Menge Mörder, die dir erzählen, dass ihre Tat notwendig war."
Bea: "If I steal, I do it because my friends and my family need me to."
Watson: "Take a trip to the gallows, you'll have all number of murderers telling you they did it in the name of necessity."
Watson: "Take a trip to the gallows, you'll have all number of murderers telling you they did it in the name of necessity."
John Watson in Die Bande aus der Baker Street - Staffel 1 Episode 2
Schuld ist ein Eimer Scheiße, den Durchschnittsmänner herumwerfen. Echte Männer nehmen die Schuld auf sich.
Blame is a bucket of shit that mediocre men throw around. Real men carry blame on their shoulders.
Andreu Calafat in White Lines - Staffel 1 Episode 4
Der überlegene Mann nimmt die Schuld auf sich. Der Unterlegene schiebt die Schuld auf andere.
The superior man blames himself. The inferior man blames others.
Schach ist ein ständiger Kampf zwischen meinem Verlangen, nicht zu verlieren und meinem Verlangen, nicht zu denken.