Das Leben ist zu kurz, als dass man sich langweilen dürfte.
Das Problem mit dem Nichtstun ist, dass man nie weiß, wann man fertig ist!
Nur für Dumme ist das Leben langweilig.
Only when you're stupid, can life be boring.
Langeweile ist der Beginn von allem schlechten und negativen.
Boredom is the beginning of all destruction and everything that is negative.
The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity.
HK-47 in Star Wars Spiele - Knights of the Old Republic
Frustration and boredom are great motivators to seek out other pleasures. Human behavior is quite predictable.
Virginia Wilson in 1899 - Staffel 1 Episode 3
Wir vertreiben uns die Zeit so lange, bis sie uns vertreibt.
Mein Vater sagte immer, dass Langeweile ein Mangel an Einfallsreichtum sei.
My father used to tell me that boredom indicates the lack of inner ressources.
Stannis Baratheon in Game of Thrones - Staffel 5 Episode 4
Monotonie ist die Mutter aller tödlichen Sünden.
Beware of monotony; it's the mother of all the deadly sins.
Freizeit fällt mir immer schwer.
I have a hard time with free time.
Ich neige dazu mich schnell zu langweilen, ich muss wohl ziemlich langweilig sein.
I tend to get bored quickly, which means I must be boring.
Der allgemeine Überblick zeigt uns, als die beiden Feinde des menschlichen Glückes, den Schmerz und die Langeweile.
The two enemies of human happiness are pain and boredom.
Würde die Langeweile einen Geburtsort haben, dann wäre es Lüneburg!
Meine Stimmung ist genauso grau wie das Wetter. Meine Tage reihen sich ohne großen Unterschied aneinander, ich sehne mich nach Abwechslung.
Der Nachteil am Nichtstun ist, dass man nie weiß, wann man fertig ist.
Ich kann nicht verhindern, dass ich älter werde, aber ich kann verhindern, dass ich mich dabei langweile.
Die Zeit verfliegt desto schneller, je leerer sie ist. Ein bedeutungsloses Leben saust vorbei wie ein Zug, der am eigenen Bahnhof nicht hält.
Time goes faster the more hollow it is. Lives with no meaning go straight past you, like trains that don’t stop at your station.
Es gibt drei Sorten von Menschen: solche, die sich zu Tode sorgen; solche, die sich zu Tode arbeiten; und solche, die sich zu Tode langweilen.
Glaube mir, dass eine Stunde Begeisterung mehr gilt als ein Jahr einförmig dahinziehenden Lebens.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Wie soll man den Faden des alten Lebens wieder aufnehmen? Wie soll es weitergehen, wenn du in deinem Herzen zu verstehen beginnst, dass es kein Zurück gibt? Es gibt Sachen, die selbst die Zeit nicht heilen kann. Mancher Schmerz sitzt zu tief und lässt einen nicht mehr los.
How do you pick up the threads of an old life? How do you go on, when in your heart you begin to understand... there is no going back? There are some things that time cannot mend. Some hurts that go too deep, that have taken hold.
Die Menschen haben keine Zeit mehr, irgend etwas kennenzulernen. Sie kaufen sich alles fertig in den Geschäften. Aber da es keine Kaufläden für Freunde gibt, haben die Leute keine Freunde mehr.
Damals wusste ich nicht, dass der Ozean der Zeit früher oder später die Erinnerungen anschwemmt, die wir in ihm versenkt haben.
Denn Zeit ist Leben. Und das Leben wohnt im Herzen.
But time is life itself, and life resides in the human heart.
Michael Ende in Momo - und die grauen Herren
13When you give someone your time, you are giving them a portion of your life that you'll never get back. Your time is your life. That is why the greatest gift you can give someone is your time.
"Siehst Du, Momo", sagte er, "es ist so: Manchmal hat man eine sehr lange Straße vor sich. Man denkt, die ist so schrecklich lang, die kann man niemals schaffen, denkt man."
Er blickte eine Weile schweigend vor sich hin, dann fuhr er fort:
"Und dann fängt man an, sich zu eilen. Und man eilt sich immer mehr. Jedes Mal, wenn man aufblickt, sieht man, dass es gar nicht weniger wird, was noch vor einem liegt. Und man strengt sich noch mehr an, man kriegt es mit der Angst zu tun, und zum Schluss ist man ganz aus der Puste und kann nicht mehr. Und die Straße liegt immer noch vor einem. So darf man es nicht machen!"
Er dachte einige Zeit nach. Dann sprach er weiter:
"Man darf nie an die ganze Straße auf einmal denken, verstehst Du? Man muss nur an den nächsten Schritt denken, den nächsten Atemzug, den nächsten Besenstrich. Und immer wieder nur den nächsten."
Wieder hielt er inne und überlegte, ehe er hinzufügte:
"Dann macht es Freude; das ist wichtig, dann macht man seine Sache gut. Und so soll es sein."
Er blickte eine Weile schweigend vor sich hin, dann fuhr er fort:
"Und dann fängt man an, sich zu eilen. Und man eilt sich immer mehr. Jedes Mal, wenn man aufblickt, sieht man, dass es gar nicht weniger wird, was noch vor einem liegt. Und man strengt sich noch mehr an, man kriegt es mit der Angst zu tun, und zum Schluss ist man ganz aus der Puste und kann nicht mehr. Und die Straße liegt immer noch vor einem. So darf man es nicht machen!"
Er dachte einige Zeit nach. Dann sprach er weiter:
"Man darf nie an die ganze Straße auf einmal denken, verstehst Du? Man muss nur an den nächsten Schritt denken, den nächsten Atemzug, den nächsten Besenstrich. Und immer wieder nur den nächsten."
Wieder hielt er inne und überlegte, ehe er hinzufügte:
"Dann macht es Freude; das ist wichtig, dann macht man seine Sache gut. Und so soll es sein."
"You see, Momo," he told her one day, "it's like this: Sometimes, when you've a very long street ahead of you, you think how terribly long it is and feel sure you'll never get it swept."
He gazed silently into space before continuing.
"And then you start to hurry," he went on. "You work faster and faster, and every time you look up there seems to be just as much left to sweep as before, and you try even harder, and you panic, and in the end you're out of breath and have to stop - and still the street stretches away in front of you. That's not the way to do it."
He pondered a while. Then he said, "You must never think of the whole street at once, understand? You must only concentrate on the next step, the next breath, the next stroke of the broom, and the next, and the next. Nothing else."
Again he paused for thought before adding, "That way you enjoy your work, which is important, because then you make a good job of it. And that's how it ought to be."
He gazed silently into space before continuing.
"And then you start to hurry," he went on. "You work faster and faster, and every time you look up there seems to be just as much left to sweep as before, and you try even harder, and you panic, and in the end you're out of breath and have to stop - and still the street stretches away in front of you. That's not the way to do it."
He pondered a while. Then he said, "You must never think of the whole street at once, understand? You must only concentrate on the next step, the next breath, the next stroke of the broom, and the next, and the next. Nothing else."
Again he paused for thought before adding, "That way you enjoy your work, which is important, because then you make a good job of it. And that's how it ought to be."
Michael Ende in Momo
20Wir werden alle sterben, jeder von uns, was für ein Zirkus! Das alleine sollte uns dazu bringen, uns zu lieben, aber das tut es nicht. Wir werden terrorisiert von Kleinigkeiten, zerfressen von gar nichts.
We're all going to die, all of us, what a circus! That alone should make us love each other but it doesn't. We are terrorized and flattened by trivialities, we are eaten up by nothing.
Viele Probleme erscheinen uns nur deshalb so groß, weil wir sie mit zu wenig Abstand betrachten.
Wenn sich jemand vornimmt zu scheitern-und er schafft es, was hat er dann getan?
Mein Ehrgeiz wird von meiner Faulheit behindert.
My ambition is handicapped by laziness.
Manchmal muss man sich verletzen, um zu lernen. Hinfallen, um zu wachsen. Und verlieren, um zu gewinnen. Denn die größten Lektionen des Lebens lernt man durch Schmerz.
Sometimes you must hurt in order to know, fall in order to grow, lose in order to gain. Because life's greatest lessons are learned through pain.
Fernsehen ist ein Nullmedium, das für universelle Verblödung sorgt.
Ich finde es gut, dass es den Raucherhusten gibt. Für viele ist das die einzige körperliche Bewegung.
Wer ist der größere Tor? Der Tor oder der Tor, der ihm folgt?
Who's the more foolish? The fool or the fool who follows him?
Stairway to Heaven is a nice pleasant, well-meaning naive little song, very English. It's not the definitive Led Zeppelin song. Kashmir is.
Liebe ist, einem 120 km entfernten Ziel mit einem Aratech-Präzisionsgewehr und einem Tri-Light-Zielfernrohr nur die Kniescheiben zu zertrümmern.
Love is making a shot to the knees of a target 120 kilometers away using an Aratech sniper rifle with a tri-light scope.
HK-47 in Star Wars Spiele - Knights of the Old Republic
6Jeder hat mal Angst, Junge. Ohne Furcht gibt es keinen Mut.
Everyone gets scared, kid. Without fear, you can't have courage.
Poe Dameron in Star Wars Spiele - Lego Star Wars
2Neugier ist keine Sünde, solange man sie mit Vorsicht walten lässt.
Curiosity is not a sin. But we should exercise caution with our curiosity.
So gehen sie vor, nicht wahr? Sie zeigen dir die Welt und sagen dir dann, du darfst sie nicht haben.
That's what they do, don't they? They show you the world, and then they tell you you can't have it.
Virginia Wilson in 1899 - Staffel 1 Episode 1
We all wear masks. We all pretend. Presenting a perfect illusion on the outside, while we desperately try to hide who we are on the inside.
Life is a mystery, after all - frustratingly, wonderfully unfathomable.
Zatanna in DC Comic Bücher - Justice League Dark Vol 1
Echte Gedanken strömen hervor wie Lava aus dem Berg. Sie bringen die Wärme einer unbekannten Tiefe mit sich.
Wenn ich meinen Anspruch nicht erhebe, wird mein Anspruch vergessen. Ich will nicht als Blatt in eines anderen Geschichtsbuch enden.
If I do not press my claim, my claim will be forgotten. I will not become a page in someone else's history book.
Stannis Baratheon in Game of Thrones - Staffel 4 Episode 3
8Es gibt zwei Wege um das Licht zu verbreiten: sei die Kerze oder der Spiegel der sie reflektiert.
There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.
Old Americana vintage gangster stuff has a fantastical feel; it feels less dirty in a way. It feels like the opera of crime.