Das ist L.A. Die Leute hier beten alles an und würdigen nichts.
That's L.A. They worship everything and they value nothing.
Los AngelesLa La Land, von Sebastian WilderJazz ist also Konflikt, es ist Kompromiss und es ist neu - und das jedes mal, jeden Abend völlig neu. Das ist wirklich echt aufregend. Und das wird aussterben. Jazz stirbt, Mia. Nach und nach verreckt er. Die Welt sagt, "Lass ihn doch. Seine Zeit ist vorbei." Aber das lass' ich nicht zu!
Jazz is conflict and it's compromise, and it's new every time. It's brand new every night. It's very, very exciting. And it's dying. It's dying on the vine. And the world says, "Let it die. It had its time." Well, not on my watch!
JazzLa La Land, von Sebastian WilderWie willst du ein Revolutionär sein, wenn du so an den Traditionen hängst? Du klammerst dich an die Vergangenheit, aber im Jazz geht's um die Zukunft.
How are you gonna be a revolutionary if you're such a traditionalist? You hold onto the past, but jazz is about the future.
JazzLa La Land, von KeithI'm letting life hit me until it gets tired. Then I'll hit back. It's a classic rope-a-dope.
La La Land, von Sebastian WilderPeople love what other people are passionate about.
La La Land, von Mia DolanMia: "I'm always gonna love you."
Sebastian: "I'm always gonna love you, too."
Here's to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make
Mia: "Ich hätte Anwältin werden sollen."
Sebastian: "Weil die Welt noch mehr Anwälte braucht?"
Mia: "Should have been a lawyer."
Sebastian: "'Cause the world needs more lawyers?"
Sebastian: "I thought in this town it worked on a sort of 'one for you, one for me' basis type system. How about two for you, one for me?"
Sebastian: "How about all for you and none for me?"
Bill: "That's perfect, yes."
Sebastian: "Okay, a mutual decision then."
Bill: "Right, made by me."
Bill: "Sie sind gefeuert."
Sebastian: "Es ist doch Weihnachten!"
Bill: "Ja, ich hab die Dekoration gesehen. Viel Glück im neuen Jahr."
Bill: "You're fired."
Sebastian: "It's Christmas!"
Bill: "Yeah, I see the decorations. Good luck in the New Year."
Du könntest deine eigenen Rollen schreiben. Etwas schreiben, das genauso interessant ist, wie du.
You could just write your own roles, you know, write something that's interesting as you are.
La La Land, von Sebastian WilderCity of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There's so much that I can't see
Who knows?
Is this the start of something wonderful and new?
Or one more dream that I cannot make true?
Sebastian: "Ich gebe zu, ich war etwas unwirsch."
Mia: "Unwirsch?"
Sebastian: "Gut, ich war schroff."
"Sie sind gefeuert."
Sebastian: "Das ist, was sie sagen, aber das ist nicht, was sie meinen."
"You're fired."
Sebastian: "That's what you're saying, but it's not what you mean"
Oh, if we keep on dancing
Take our rhythm to new heights
Feel the heat of passion, baby
Light up the night
I think you should call it "Seb's" because no one will come to a place called "Chicken on a Stick".
La La Land, von Mia Dolan