Zitate und Sprüche von Kylo Ren

Zitate und Sprüche von Kylo RenBild: Lucasfilm
Du kommst aus dem Nichts. Du bist ein Nichts. Doch nicht für mich.
You come from nothing. You're nothing. But not to me.
Ich bin innerlich zerrissen. Ich möchte frei sein von diesem Schmerz. Ich weiß, was ich zu tun habe, aber ich weiß nicht, ob ich die Kraft habe, es zu tun.
I'm being torn apart. I want to be free of this pain. I know what I have to do but I don't know if I have the strength to do it.
Zeig sie mir erneut, die Macht der Dunkelheit. Und dann wird uns nichts mehr im Weg stehen. Zeige sie mir, Großvater, und ich werde beenden, was du begonnen hast.
Show me again the power of the darkness. And I'll let nothing stand in our way. Show me, Grandfather, and I will finish what you've started.
Han: "Du hast mir gefehlt, mein Sohn."
Kylo: "Dein Sohn ist tot."
Han: "I miss you, son."
Kylo: "Your son is dead."
Es wird Zeit, dass die Vergangenheit stirbt. Snoke, Skywalker, die Sith, die Jedi, die Rebellen... lass es alles sterben.
It's time to let old things die. Snoke, Skywalker, the Sith, the Jedi, the Rebels... let it all die.
Let the past die. Kill it if you have to. It's the only way to become what you were meant to be.
Rey: "Du bist ein Monster."
Kylo: "Ja, das bin ich."
Rey: "You are a monster."
Kylo: "Yes, I am."
Du trägst so viel Schmerz in dir, so viel Hass. Ich will dich nicht töten müssen. Ich werde dich finden und dann bekehre ich dich zur dunklen Seite. Wenn ich dir erneut meine Hand reiche, wirst du sie nehmen.
Such pain in you, such anger. I don't wanna have to kill you. I'm going to find you and I'm going to turn you to the dark side. When I offer you my hand again, you'll take it.
Bereiten Sie sich darauf vor, jede Welt zu zerschmettern, die uns trotzt.
Prepare to crush any worlds that defy us.
Du besitzt nicht einfach nur Macht. Du besitzt seine Macht. Du bist seine Enkeltochter. Du bist eine Palpatine.
You don't just have power. You have his power. You're his granddaughter. You are a Palpatine.

Zitate und Sprüche über Kylo Ren

Finn: "Why are you helping us?"
General Hux: "I don't care if you win. I need Kylo Ren to lose."
Vernichte die Jedi und werde zu dem, was dein Großvater Vader nicht erreicht hat. Du wirst über die Galaxis herrschen, als der neue Imperator.
End the Jedi and become what your grandfather Vader could not. You will rule all the galaxy as the new Emperor.
Leider bist du kein Vader. Du bist nur ein Kind mit einer Maske.
Alas, you're no Vader. You're just a child in a mask.
Du hast Angst. Dass du niemals so stark werden wirst wie Darth Vader!
You're afraid. That you will never be as strong as Darth Vader!
Kylo Ren: "Ihr seid alt geworden."
Lor San Tekka: "Etwas weitaus schlimmeres ist dir widerfahren."
Kylo Ren: "Look how old you've become."
Lor San Tekka: "Something far worse has happened to you."

Diese Zitate könnten dir auch gefallen

Sich der Angst zu stellen, das ist das Schicksal eines Jedi. Dein Schicksal.
Confronting fear is the destiny of a Jedi. Your destiny.
3
Palpatine: "Eine Schrottsammlerin ist der Macht, die ich in mir trage, nicht gewachsen. Ich bin alle Sith!"
Rey: "Und ich bin alle Jedi!"
Palpatine: "A scavenger girl is no match for the power in me. I am all the Sith!"
Rey: "And I am all the Jedi!"
1
Poe Dameron: "Was machst du da, 3PO?"
C-3PO: "Ich werfe einen letzten Blick, Sir... auf meine Freunde."
Poe Dameron: "What are you doing there, Threepio?"
C-3PO: "Taking one last look, sir... at my friends."
1
Finn: "Leia hat niemals aufgegeben. Und wir werden das auch nicht. Wir werden ihnen zeigen, dass wir keine Angst haben."
Poe: "Wofür unsere Mütter und Väter gekämpft haben, darf nicht sterben. Nicht heute. Heute stellen wir uns ihnen entgegen. Für die Galaxis! Für Leia! Für alle, die wir verloren haben."
Finn: "Die haben sich genug von uns geholt. Jetzt bringen wir den Krieg zu ihnen."
Finn: "Leia never gave up. And neither will we. We're gonna show them we're not afraid."
Poe: "What our mothers and fathers fought for we will not let die. Not today. Today, we make our last stand. For the galaxy! For Leia! For everyone we've lost."
Finn: "They've taken enough of us. Now we take the war to them."
Die Erste Ordnung gewinnt, indem sie uns glauben lässt, wir wären allein. Aber wir sind nicht allein.
First Order wins by making us think we're alone. We're not alone.
Jeder Jedi, der jemals lebte, lebt in dir weiter.
Every Jedi who ever lived lives in you.
Bring die Macht in's Gleichgewicht, Rey, so wie ich es tat.
Bring back the balance, Rey, as I did.
Hoffnung ist wie die Sonne. Wenn du nur an sie glaubst, wenn du sie sehen kannst, wirst du niemals die Nacht überstehen.
Hope is like the sun. If you only believe in it when you can see it, you'll never make it through the night.
5
Wir sind worüber sie hinauswachsen. Das ist die wahre Bürde aller Meister.
We are what they grow beyond. That is the true burden of all masters.
3
Der größte Lehrer Versagen ist.
The greatest teacher failure is.
2
Die Macht ist keine Fähigkeit, die man besitzt. Es geht nicht darum, Steine hoch zu heben. Es ist ein Energiefeld zwischen allen Dingen - eine Spannung, oder ein Gleichgewicht, dass die Galaxis zusammen hält.
The Force is not a power you have. It's not about lifting rocks. It's the energy between all things, a tension, a balance, that binds the universe together.
2
Die Rebellion wurde heute wieder geboren, der Krieg hat gerade erst begonnen und ich werde nicht der letzte Jedi sein.
The Rebellion is reborn today. The war is just beginning. And I will not be the last Jedi.
1
Interesting things always come from being really exhausted and really sick.
I loved being in the Marine Corps, I loved my job in the Marine Corps, and I loved the people I served with. It's one of the best things I've had a chance to do.
I'm one of those crazy people, if I'm watching the trailer for a movie and I'm really excited by it, I'll turn it off because I don't want to know anything. I want to be surprised because I love that more than knowing anything.
I never played sports or got into the whole guy camaraderie of, like, 'I love you, man! Seniors forever!' So suddenly being in the military with these guys who were under these very heightened circumstances, isolated from their families, living this very kind of Greek lifestyle, it changed my life in a really big way.
Ich dachte immer, es wäre ausgemachter Mumpitz. Ein mystisches Energiefeld, das Gut und Böse zusammen hält, die dunkle Seite und die helle. Das verrückte daran ist, es ist wahr. Die Macht, die Jedi - einfach alles. Es ist alles wahr.
Thought it was a bunch of mumbo-jumbo. A magical power holding together good and evil, the dark side and the light? Crazy thing is, it's true. The Force, the Jedi - all of it. It's all true.
2
Frauen finden immer die Wahrheit heraus. Immer.
Women always figure out the truth. Always.
4
Dieses Lichtschwert gehörte einst Luke. Und davor seinem Vater. Und jetzt hat es nach dir gerufen.
That lightsaber was Luke's. And his father's before him. And now, it calls to you.
Han: "Manche Dinge ändern sich eben nie."
Leia: "Das stimmt. Und ich liebe dich immer noch."
Han: "Some things never change."
Leia: "True. You still drive me crazy."
Das Gute hängt vom Blickwinkel des Betrachters ab. Die Sith und die Jedi, Anakin, gleichen sich in fast sämtlichen Belangen.
Good is a point of view, Anakin. The Sith and the Jedi are similar in almost every way.
7
Wir stehen wegen Eures Mutes tief in Eurer Schuld, Obi-Wan Kenobi. Und du, junger Skywalker, wir werden deine Karriere mit großem Interesse verfolgen.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi. And you, young Skywalker, we will watch your career with great interest.
1
Mit äußerst großen Bedenken habe ich diesem Ruf zugestimmt. Ich liebe die Demokratie. Ich liebe die Republik. Die Vollmachten, die ihr mir erteilt, werde ich abgeben, sobald die Krise vorbei ist.
It is with great reluctance that I have agreed to this calling. I love democracy. I love the Republic. The power you give me, I will lay down when this crisis has abated.
1
Ich bin nicht hier, um die Sith anzuführen. Ich bin hier, um sie zu vernichten.
I haven't come to lead the Sith. I have come to end them.
Alle sagen mir ständig, dass sie mich kennen. Aber ich fürchte, das tut keiner.
People keep telling me they know me. I'm afraid no one does.
Ich sehe durch die Risse in deiner Maske. Es verfolgt dich. Du kannst nicht aufhören, zu sehen, was du deinem Vater angetan hast.
I see through the cracks in your mask. You're haunted. You can't stop seeing what you did to your father.
Dieser Tag wird lange in Erinnerung bleiben. Er hat das Ende Kenobis gesehen und sieht gleich das Ende der Rebellion.
This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi, and will soon see the end of the rebellion.
3
This is General Hux of the First Order. The Republic is no more. Your fleet are Rebel scum and war criminals. Tell your precious princess there will be no terms, there will be no surrender.
Die Saat des Jedi Ordens lebt. Und so lange sie es tut, lebt die Hoffnung in der Galaxis.
The seed of the Jedi Order lives. And so long as it does, hope lives in the galaxy.
Ohne die Jedi kann es kein Gleichgewicht der Macht geben.
Without the Jedi, there can be no balance in the Force.
Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass, Hass führt zu unsäglichem Leid.
Fear is the path to the Dark Side. Fear leads to anger, anger leads to hate; hate leads to suffering.
24
Die Galaktische Republik wird von Unruhen erschüttert. Die Besteuerung der Handelsrouten zu weit entfernten Sternensystemen ist der Auslöser.
In der Hoffnung, die Angelegenheit durch eine Blockade mit mächtigen Kampfschiffen zu beseitigen, hat die unersättliche Handelsföderation jeglichen Transport zu dem kleinen Planeten Naboo eingestellt.
Während der Kongreß der Republik endlose Debatten über diese beunruhigende Kette von Ereignissen führt, entsandte der Oberste Kanzler insgeheim zwei Jedi-Ritter, Wächter des Friedens und der Gerechtigkeit, um den Konflikt beizulegen....
Turmoil has engulfed the Galactic Republic. The taxation of trade routes to outlying star systems is in dispute.
Hoping to resolve the matter with a blockade of deadly battleships, the greedy Trade Federation has stopped all shipping to the small planet of Naboo.
While the congress of the Republic endlessly debates this alarming chain of events, the Supreme Chancellor has secretly dispatched two Jedi Knights, the guardians of peace and justice in the galaxy, to settle the conflict....
Bo-Katan: "Ich habe seit den Klonkriegen keine Kampfdroiden mehr gesehen."
Din: "Ich schon."
Bo-Katan: "Sieht einer von denen verdächtig aus?"
Din: "Die sehen alle verdächtig aus."
Bo-Katan: "I haven't seen battle droids since the Clone Wars."
Din: "I have."
Bo-Katan: "Any of 'em look suspicious?"
Din: "They all look suspicious."
Din Djarin in The Mandalorian - Staffel 3 Episode 6
Auch du wirst entdecken, dass viele Wahrheiten, an die wir uns klammern, von unserem persönlichen Standpunkt abhängig sind.
You will find that many of the truths we cling to, depend greatly on our own point of view.
11
Nicht alle Mandalorianer sind Kopfgeldjäger. Einige von uns dienen einem höheren Zweck.
Not all Mandalorians are bounty hunters. Some of us serve a higher purpose.
Bo-Katan in The Mandalorian - Staffel 2 Episode 8
1

Verwandte Seiten zu Kylo Ren

Zitate aus Star Wars: Episode IX - Der Aufstieg SkywalkersStar Wars: Episode IX - Der Aufstieg SkywalkersZitate aus Star Wars: Episode VIII - Die letzten JediStar Wars: Episode VIII - Die letzten JediAdam DriverZitate aus Star Wars: Episode VII - Das Erwachen der MachtStar Wars: Episode VII - Das Erwachen der MachtDie besten Zitate und Sprüche aus Star WarsStar WarsImperator PalpatineRey SkywalkerDarth VaderGeneral HuxSupreme Leader Snoke