Zu wissen, dass man etwas zu verlieren hat, macht das Leben lebenswert.
Just know that having something to lose is what makes life worth living.
Harry Hart in Kingsman - The Golden Circle
4Let's end this as gentlemen. After all, manners maketh man.
Shepherd in Kingsman - The King's Man
2Zum allerletzten mal: Wir haben nichts zu beschützen, außer unserer Ehre. Also nehmen sie ihre billige Pferdepisse, die sie "Whiskey" nennen, der übrigens ohne "e" geschrieben wird und Dreck ist, im Vergleich zu 'nem Single Malt Scotch und dann ficken sie sich selbst.
Look, for the last time: We have nothing to protect but our honor. So you can take your cheap horse piss that you call "whiskey" which, by the way, is spelled without an "e" and is nothing compared to a Single Malt Scotch and you can go fk yourself.
Merlin in Kingsman - The Golden Circle
2Manieren machen uns zu Menschen. Wisst ihr was das bedeutet? Ich erteile euch eine Lektion!
Manners maketh man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson!
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
2Der Name eines Gentleman sollte nur dreimal in der Zeitung erscheinen. Bei seiner Geburt, seiner Vermählung und seinem Tod.
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
2Der Anzug ist die Rüstung des modernen Gentleman. Und die Kingsman-Agents sind die Ritter der Neuzeit.
A suit is the modern gentleman's armour. And the Kingsman agents are the new knights.
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
1Small things can grow into big problems.
Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
1Kingsman, world's finest tailor. But now we're going into the spy business.
Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
1Doppelt gebeugt,
wie greise Bettler unter ihren Säcken.
Die Knie wund,
hustend wie Hexen,
fluchend im Morast.
Im Rücken der Leuchtkugeln,
gespenstische Flecken.
Und vor uns in der Ferne,
die langersehnte Rast.
Männer marschierten im Schlaf.
Viele hatten ihre Stiefel verloren,
doch wankten weiter,
auf blutigen Sohlen.
Alle wurden blind,
alle lahm,
trunken vor Erschöpfung,
kein Heuler erreicht die tauben Ohren,
der Fünfpunkt-Neuner,
die hinter uns niederfielen,
ganz lahm.
[Gedichts Unterbrechung]
Liefest auch du in erdrückendem Traum,
hinter dem Karren,
auf dem wir seinen Körper gehoben.
Sähest das Weiß in seinen Augen,
die ins Leere starren.
Sein hängend Gesicht wie eines Dämons,
krank vom Sündentoben.
Und hörtest du bei jedem Hieb das Gurgeln,
des Blutes,
das aus den schaumgefüllten Lungen fließt,
vulgär wie Krebs,
bitter wie ein Würgen,
von Auswurf,
wie Wunden auf Zungen,
die nichts mehr schließt.
Mein Freund,
von Ruhm und Krieg und all dem Rest,
erzähltest du den Kindern niemals,
voll Euphorie.
Die alte Mär:
Dulce et decorum est.
Pro patria mori.
Süß und ehrenvoll ist es,
für das Vaterland zu sterben.
wie greise Bettler unter ihren Säcken.
Die Knie wund,
hustend wie Hexen,
fluchend im Morast.
Im Rücken der Leuchtkugeln,
gespenstische Flecken.
Und vor uns in der Ferne,
die langersehnte Rast.
Männer marschierten im Schlaf.
Viele hatten ihre Stiefel verloren,
doch wankten weiter,
auf blutigen Sohlen.
Alle wurden blind,
alle lahm,
trunken vor Erschöpfung,
kein Heuler erreicht die tauben Ohren,
der Fünfpunkt-Neuner,
die hinter uns niederfielen,
ganz lahm.
[Gedichts Unterbrechung]
Liefest auch du in erdrückendem Traum,
hinter dem Karren,
auf dem wir seinen Körper gehoben.
Sähest das Weiß in seinen Augen,
die ins Leere starren.
Sein hängend Gesicht wie eines Dämons,
krank vom Sündentoben.
Und hörtest du bei jedem Hieb das Gurgeln,
des Blutes,
das aus den schaumgefüllten Lungen fließt,
vulgär wie Krebs,
bitter wie ein Würgen,
von Auswurf,
wie Wunden auf Zungen,
die nichts mehr schließt.
Mein Freund,
von Ruhm und Krieg und all dem Rest,
erzähltest du den Kindern niemals,
voll Euphorie.
Die alte Mär:
Dulce et decorum est.
Pro patria mori.
Süß und ehrenvoll ist es,
für das Vaterland zu sterben.
Bent double,
like old beggars under sacks.
Knock-kneed,
coughing like hags,
we cursed through sludge.
Till on the haunting flare,
we turned our backs.
And towards our distant rest,
began to trudge.
Men marched asleep.
Many had lost their boots,
but limped on,
blood-shod.
All went lame,
all blind.
Drunk with fatigue,
deaf even to the hoots,
of tired outstripped,
five-nines,
that dropped behind.
[poem interruption]
If in some smothering dreams,
you too could pace,
behind the wagon,
that we flung him in.
And watch the white eyes,
writhing in his face.
His hanging face,
like a devil's sick of sin.
If you could hear at every jolt,
the blood,
come gargling from the froth-corrupted lungs,
obscene as cancer,
bitter as the cud,
of vile,
incurable sores,
on innocent tongues.
My friend,
you would not tell,
with such high zest to children ardent for,
some desperate glory.
The old Lie:
Dulce et decorum est.
Pro patria mori.
It is sweet and proper,
to die for one's country.
like old beggars under sacks.
Knock-kneed,
coughing like hags,
we cursed through sludge.
Till on the haunting flare,
we turned our backs.
And towards our distant rest,
began to trudge.
Men marched asleep.
Many had lost their boots,
but limped on,
blood-shod.
All went lame,
all blind.
Drunk with fatigue,
deaf even to the hoots,
of tired outstripped,
five-nines,
that dropped behind.
[poem interruption]
If in some smothering dreams,
you too could pace,
behind the wagon,
that we flung him in.
And watch the white eyes,
writhing in his face.
His hanging face,
like a devil's sick of sin.
If you could hear at every jolt,
the blood,
come gargling from the froth-corrupted lungs,
obscene as cancer,
bitter as the cud,
of vile,
incurable sores,
on innocent tongues.
My friend,
you would not tell,
with such high zest to children ardent for,
some desperate glory.
The old Lie:
Dulce et decorum est.
Pro patria mori.
It is sweet and proper,
to die for one's country.
Orlando Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
1Conrad Oxford: "What is it that you Russians do that an Englishman can enjoy?"
Grigori Rasputin: "Well, everything. Food, music, ballet, tobacco, art. But most of all, we like to f*ck like tigers."
Grigori Rasputin: "Well, everything. Food, music, ballet, tobacco, art. But most of all, we like to f*ck like tigers."
Kingsman - The King's Man
Your excessive need to protect me will not redeem your failure to protect mother.
Conrad Oxford in Kingsman - The King's Man
Our enemies think we are gentlemen, but reputation is what people think of you. Character is what you are.
Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
Polly: "Did you forget your manners?"
Duke of Oxford: "Guilty as charged."
Duke of Oxford: "Guilty as charged."
Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
Weißt du, wieso ich Stift und Papier so liebe? Niemand kann sich in diesen Scheiß reinhacken!
Richmond Valentine in Kingsman - The Secret Service
Valentine: "Ist er tot?"
Gazelle: "Normalerweise schon, wenn man einem ins Gesicht schießt."
Gazelle: "Normalerweise schon, wenn man einem ins Gesicht schießt."
Valentine: "Is he dead?"
Gazelle: "That tends to happen when you shoot someone in the head."
Gazelle: "That tends to happen when you shoot someone in the head."
Gazelle in Kingsman - The Secret Service
Throughout time, our people robbed, lied, and killed. Until one day, we found ourselves noblemen. But that nobility never came from chivalry. It came from being tough and ruthless.
Duke of Oxford in Kingsman - The King's Man
Listen, boys. I've had a rather emotional day, so whatever your beef with Eggsy is - and I'm sure it's well founded - I'd appreciate it enormously if you could just leave us in peace, until I can finish this lovely pint of Guinness.
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
Valentine: "You know what this is like? It's like those old movies we both love. Now, I'm going to tell you my whole plan, and then I'm going to come up with some absurd and convoluted way to kill you, and you'll find an equally convoluted way to escape."
Harry Hart: "Sounds good to me."
Valentine: "Well, this ain't that kind of movie."
Harry Hart: "Sounds good to me."
Valentine: "Well, this ain't that kind of movie."
Richmond Valentine in Kingsman - The Secret Service
I always felt that the old Bond films were only as good as the villain. As a child, I rather fancied a future as a colorful megalomaniac.
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
Mankind is the virus, and I'm the cure.
Richmond Valentine in Kingsman - The Secret Service
Wären wir mit dem gleichen silbernen Löffel im Arsch auf die Welt gekommen, wären wir so gut wie ihr, wenn nicht besser.
Because my mum went mental, banging on about losing me as well as my dad. Then we wouldn't be cannon fodder for snobs like you, judging people like me from your ivory towers with no thought about why we do what we do. We ain't got much choice, you get me? And if we was born with the same silver spoon up our arses, we'd do just as well as you, if not better.
Gary 'Eggsy' Unwin in Kingsman - The Secret Service
The world is changing. There's a reason why aristocrats develop weak chins.
Harry Hart in Kingsman - The Secret Service
Gazelle: "Looks like a lot of people are going to die."
Valentine: "Do I look like I give a f*ck?"
Valentine: "Do I look like I give a f*ck?"
Richmond Valentine in Kingsman - The Secret Service
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Ein Gentleman wird gehen, aber niemals rennen.
A gentleman will walk, but never run.
Sting - Englishman in New York
6Ich rotz doch nicht 'ner Frau Koks vom Arsch und frag sie dann nicht, welche Hoffnungen und Träume sie hat. Das ist nicht Gentleman-like.
You can't snort a line of coke off a woman's ass and not wonder about her hopes and dreams, it's not gentlemanly.
Hank Moody in Californication - Staffel 1 Episode 8
3If you want to know if a gentleman loves you, there is only one true way to be sure. It's in his kiss. It's all there, in his kiss.
Julia Quinn in Bridgerton - It's in His Kiss
1Er hat eine kurze und einfache Definition dafür, was eine Lady oder ein Gentlemen ist: Jemand, der immer darum bemüht ist, dass sich die Menschen in seiner Gegenwart so wohl wie möglich fühlen.
Wenn zwei Gentlemen die Absicht haben, einander zu beohrfeigen, so sind sie unbedingt verpflichtet, vorher sich einander vorzustellen!
Ein Gentleman ist jemand, dem das Wohl anderer wichtiger ist, als sein eigenes.
I think a gentleman is someone who holds the comfort of other people above their own.
Mercer: "What was I like in the other timeline?"
Grayson: "You were a perfect gentleman."
Mercer: "Well, that's boring."
Grayson: "You were a perfect gentleman."
Mercer: "Well, that's boring."
Ed Mercer in The Orville - Staffel 2
Merlin: "Die Liebe ist eine gewaltige Macht"
Arthur: "Größer als die Schwerkraft?"
Merlin: "Oh ja, auf ihre Art. Ich möchte sagen, sie ist die größte Macht auf Erden."
Arthur: "Größer als die Schwerkraft?"
Merlin: "Oh ja, auf ihre Art. Ich möchte sagen, sie ist die größte Macht auf Erden."
Merlin: You know, lad, that love business is a powerful thing."
Arthur: "Greater than gravity?"
Merlin: "Well, yes, boy. In its way, I'd say it's the greatest force on earth."
Arthur: "Greater than gravity?"
Merlin: "Well, yes, boy. In its way, I'd say it's the greatest force on earth."
Don't take gravity too lightly, or it'll catch up with you.
Everybody's got problems. The world's full of problems.
Develop your brain! There's the higher power!
Archimedes: "If the boy goes about saying the world is round, they'll take him for a lunatic."
Arthur: "The world is round?"
Merlin: "Yes. Yes, that's right, and it also, goes a-round."
Arthur: "You mean it'll be round someday."
Merlin: "No, no, no, it's round now. Man will discover this in centuries to come."
Arthur: "The world is round?"
Merlin: "Yes. Yes, that's right, and it also, goes a-round."
Arthur: "You mean it'll be round someday."
Merlin: "No, no, no, it's round now. Man will discover this in centuries to come."
Manchmal muss man sich verletzen, um zu lernen. Hinfallen, um zu wachsen. Und verlieren, um zu gewinnen. Denn die größten Lektionen des Lebens lernt man durch Schmerz.
Sometimes you must hurt in order to know, fall in order to grow, lose in order to gain. Because life's greatest lessons are learned through pain.
Das, worauf es im Leben ankommt, können wir nicht voraussehen. Die schönste Freude erlebt man immer da, wo man sie am wenigsten erwartet.
Die junge Generation hat auch heute Respekt vor dem Alter, allerdings nur noch beim Wein, beim Whisky und bei Möbeln.
Zeit, den Anzug rauszuholen - du wirst gebraucht!
Willst du mein Trauzeuge sein?
Willst du mein Trauzeuge sein?
Never underestimate the power of a very nice suit.
One in 6 Underground
Wahre Staatskunst heißt, sich den kleinen Dingen ebenso sorgfältig zu widmen, wie den großen.
Statecraft is the art of attending to small matters as diligently as grand ones.
Ar-Pharazôn in Der Herr der Ringe: Die Ringe der Macht - Staffel 1 Episode 4
Even the smallest of us are capable of great things.
Meisterin Chow in Minions - 2: Auf der Suche nach dem Mini-Boss
Jedes Land hat seine eigene Mafia. In Russland hat die Mafia ihr eigenes Land.
Every country has its own mafia. In Russia, the mafia has its own country.
Ich möchte euch allen danken, dafür, dass wir alle zusammen halten. Wenn wir die Unterstützung unserer Mitmenschen spüren, wird Russland zu einer großen Familie.
I want to say thank you to each of you because we are together. And when we feel the reliable support of those standing beside us, Russia becomes one big family.
Wladimir Putin - Neujahrsansprache 2020/21
1Ich fürchte mich vor dem Tag, an dem die Technologie unsere Menschlichkeit übertrifft. Auf der Welt wird es nur noch eine Generation aus Idioten geben.
I fear the day when the technology overlaps with our humanity. The world will only have a generation of idiots.
Gegen Technologie kommt man nur mit Technologie an.
Technology is fought with technology.
Palermo in Haus des Geldes - Staffel 3 Episode 4
3Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!