Die Leute sagen immer, ich wäre das Mädchen von nebenan... ihr müsst alle echt komische Nachbarn haben!
Everyone says I'm like the girl next door... y'all must have really weird neighbors!
Kelly ClarksonIn Texas werden wir quasi mit Jeans geboren.
In Texas, we practically come out of the womb in jeans.
Texas, JeansKelly ClarksonBecause of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you, I am afraid
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
But since you been gone
I can breathe for the first time
I'm so moving on, yeah, yeah
Thanks to you, now I get what I want
Since you been gone
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
I'll do what it takes 'til I touch the sky
And I'll make a wish, take a chance, make a change
And breakaway
Ich habe nie gesagt, dass ich ein "gutes Mädchen" bin. Ich bin kein böses Mädchen.
I never said I was a "good girl". I'm not a bad girl.
Kelly ClarksonIch war noch nie so nervös in meinem Leben, wie als ich die Nationalhymne beim Super Bowl gesungen habe.
I've never been more nervous in my life than singing the national anthem at the Super Bowl.
Super BowlKelly ClarksonDie Sache an Weihnachten ist, dass es egal ist, wie du gelaunt bist oder wie dein Jahr war - es ist ein neuer Start.
The thing about Christmas is that it almost doesn't matter what mood you're in or what kind of a year you've had - it's a fresh start.
WeihnachtenKelly Clarkson