Alter hat keine Bedeutung... es sei denn, du bist ein Käse.
Age doesn't really matter... unless you're a cheese.
AlterUnbekanntWie soll man ein Land regieren, das 246 verschiedene Käsesorten hat?
How can anyone govern a nation that has two hundred and forty-six different kinds of cheese?
FrankreichCharles de GaulleDer frühe Vogel mag den Wurm bekommen, aber die zweite Maus bekommt den Käse.
The early bird may get the worm, but its the second mouse that gets the cheese.
MorgenJeremy PaxmanSobald wir vierzig werden, haben Frauen nur noch vier Geschmackssinne übrig: einer für Wodka, einer für Wein, einer für Käse und einer für Schokolade.
Once we hit forty, women only have about four taste buds left: one for vodka, one for wine, one for cheese, and one for chocolate.
Frauen, Schokolade, WodkaGina BarrecaWas den Käse angeht, waren die Dichter zu allen Zeiten sehr schweigsam.
Poets have been mysteriously silent on the subject of cheese.
Gilbert Keith ChestertonPenny: "Oh, hier kommt also der Pizzaduft her."
Sheldon: "Das ist bemerkenswert. Wenn Mozarella ein Explosivstoff wäre, wärst du ein guter Ersatz für die Sprengstoffspürhunde am Flughafen."
Nur Gefahr bringt die Franzosen zusammen. Man kann keine plötzliche Einigkeit in einem Land erreichen, in dem es 265 verschiedene Käsesorten gibt.
Only peril can bring the French together. One can't impose unity out of the blue on a country that has 265 kinds of cheese.
FrankreichCharles de Gaulle