Kanadier haben auch mitgeholfen zwei Weltkriege zu gewinnen und die Welt verdankt ihnen Neil Young, William Shatner, Leonard Cohen, Pamela Anderson, ein Viertel von Barney Stinson, Instant-Kartoffelpüree und das Beste von allem - dich.
Canada also helped in two world wars and gave the world Neil Young, William Shatner, Leonard Cohen, Pamela Anderson, one quarter of Barney Stinson, instant mashed potatoes and best of all - you.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 12
3Hör zu, wenn Michael Jordan gesund ist, schickst du nicht Scottie Pippen nach vorn. Ah, du bist Kanadier, richtig. Wenn Wayne Gretzky gesund ist, dann schickst du nicht François... worauf ich hinaus will ist: Eishockey ist dämlich und ich bin der Späher!
Look, if Michael Jordan's healthy, you don't let Scottie Pippen run the offense. Oh, you're from Canada, right. If Wayne Gretzky's healthy, you don't let François... what I'm saying is: hockey is stupid and I'm point guy!
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 23
2Kanadier sind nett und höflich. Das ist nicht nur ein Vorurteil.
Canadians are nice and polite. It's not just a stereotype.
Wir Kanadier verstehen, dass Einwanderung, dass Menschen die ihr Leben gerettet haben und ein besseres Leben für sich und ihre Kinder aufbauen wollen, einst Kanada erschaffen haben - ganz Nordamerika erschaffen haben.
The fact is Canadians understand that immigration, that people fleeing for their lives, that people wanting to build a better life for themselves and their kids is what created Canada, it's what created North America.
Wie wäre es mit Kanada? Dem Land der billigen Medikamente.
Kanada ist niedlich. Das Land ist wie der zurückgebliebene Cousin, dem man an Thanksgiving den Kopf tätschelt. Er ist nett, aber man kann ihn nicht ernst nehmen.
Canada is a sweet country. It is like your retarded cousin you see at Thanksgiving and sort of pat him on the head. You know, he's nice, but you don't take him seriously. That is Canada.
Maine - you can spit on Canada from here!
Kanada ist der Dreh- und Angelpunkt der englischsprachigen Welt. Kanada, mit ihren intimen Beziehungen zu den USA und ihrer starken Treue zum Britischen Commonwealth und dem Heimatland, verbindet diese großen Zweige der menschlichen Familie.
Canada is the linchpin of the English-speaking world. Canada, with those relations of friendly, affectionate intimacy with the United States on the one hand and with her unswerving fidelity to the British Commonwealth and the Motherland on the other, is the link which joins together these great branches of the human family.
Winston Churchill - September 1941
In Kanada gibt es genau zwei Jahreszeiten: 6 Monate Winter und 6 Monate schlechtes Skiwetter.
In Canada, there's two seasons: 6 months of winter and 6 months where skiing sucks.
Kanada ist nicht die Party. Es ist die Wohnung über der Party.
Canada is not the party. Its the apartment above the party.
Ted: "Es friert draußen schon. Wo ist dein Mantel?"
Robin: "Ted, ich bin Kanadierin. Sowas brauch ich nicht. Diese Art von Wetter lässt mich kalt."
Marshall: "Ja, das hier ist wie ein Frühlingstag in Minnesota."
Robin: "Ted, ich bin Kanadierin. Sowas brauch ich nicht. Diese Art von Wetter lässt mich kalt."
Marshall: "Ja, das hier ist wie ein Frühlingstag in Minnesota."
Ted: "It's freezing out there. Where's your coat?"
Robin: "Ted, I'm Canadian. I don't need a coat. This kind of weather is nothing for me."
Marshall: "Yeah. This is like a spring day back in Minnesota."
Robin: "Ted, I'm Canadian. I don't need a coat. This kind of weather is nothing for me."
Marshall: "Yeah. This is like a spring day back in Minnesota."
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 4 Episode 11
Immer wenn ich in Kanada war, hatte ich das Gefühl, dass ich das Land in ungefähr zwei Tagen erobern könnte.
I've been to Canada, and I've always gotten the impression that I could take the country over in about two days.
Ich bin kein Hockey Fan. Ich glaube deshalb musste ich Kanada verlassen.
I'm not a hockey fan, which is probably why I had to leave Canada in the first place.
Kanada - was dabei heraus kommt, wenn Amerika und England ein Baby bekommen und es im Schnee alleine lassen.
Canada - what you'd get if America and Britain had a baby they abandoned in the snow.
John Oliver (Last Week Tonight)
Kanada ist ein Land mit vielen Zutaten, aber ohne eigene Küche; ein Land mit Musikern, aber ohne ein eigenes Instrument; Toronto ist eine Stadt, nach der noch nicht einmal ein Gericht benannt ist.
Canada is a country of ingredients without a cuisine; we're a country with musicians without an indigenous instrument; Toronto's a city that doesn't even have a dish named after it.
Kanada ist wie die Loft Wohnung über einer richtig guten Party.
Canada is like a loft apartment over a really great party.
Every country is like a particular type of person. America is like a belligerent, adolescent boy; Canada is like an intelligent, 35-year-old woman. Australia is like Jack Nicholson. It comes right up to you and laughs very hard in your face in a highly threatening and engaging manner.
Ihr seid ein großes Land. Ihr seid das höflichste Land der Welt. Ihr seid wie eine richtig nette Wohnung über einem Methlabor.
You are a big country. You are the kindest country in the world. You are like a really nice apartment over a meth lab.
Robin Williams - about Canada
There's kids playing hockey in the back. It's like you want us to make fun of you!
Geld kann kein Glück kaufen, aber einen Flug nach Kanada - und das ist quasi das selbe.
Money can't buy happiness, but it can buy a flight to Canada - and that's practically the same thing.
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Heard your new joint, it's embarrassing, sh-t
You talk to the cops on some therapist sh-t
You act like you love this American sh-t
But, really, the truth is you scared of the Six
You talk to the cops on some therapist sh-t
You act like you love this American sh-t
But, really, the truth is you scared of the Six
Drake - MELTDOWN, Album: Utopia (by Travis Scott)
Vancouver ist Zuhause. Ich habe einen großen Teil meiner Kindheit mit meiner Mutter und meinen Großeltern hier verbracht.
Vancouver is home. I spent a huge amount of time here as a kid growing up with my mom, with my grandparents who lived here.
Ich habe viele japanische Freunde. Ich bin in Vancouver aufgewachsen, wo ein großer Teil der Bevölkerung aus Japan stammt.
I have a lot of Japanese friends: I grew up in Vancouver, and there's this huge Japanese population over there.
Erst wenn man etwas beendet hat, wird einem klar wie schwer es ist neu anzufangen. Also zwingt man sich dazu, es nicht mehr zu wollen.
It's only once you've stopped, that you realize how hard it is to start again. So you force yourself not to want it.
Ted Mosby in How I Met Your Mother - Staffel 6 Episode 3
19Was immer ihr im Leben treibt, es ist nicht legendär, wenn eure Freunde nicht da sind, um es zu sehen.
Whatever you do in this life, it's not legendary, unless your friends are there to see it.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 17
16Barney: "Unsere Hochzeitsfeier wird auf jeden Fall legendär."
Robin: "Kein warte noch?"
Barney: "Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?"
Robin: "Kein warte noch?"
Barney: "Ich habe doch dich, worauf soll ich denn jetzt noch warten?"
Barney: "Our wedding is gonna be legendary."
Robin: "No wait for it?"
Barney: "I've got you, I don't have to wait for it anymore."
Robin: "No wait for it?"
Barney: "I've got you, I don't have to wait for it anymore."
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 9 Episode 1
15Unter all diesen Lügen verbirgt sich eine Wahrheit, verstehst du? Die einzige Wahrheit, die das Gewicht aller Lügen auf dieser Welt zu tragen vermag: Und das ist die Tatsache, dass ich dich liebe.
Underneath all of those lies is one true thing. One true thing that can support the weight of all the lies in the world, and that's the fact that I love you.
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 18
11But there was a hockey game where they didn't even play hockey, they just threw the puck aside and started fighting.
In 2021 werden wir unseren Kampf gegen Covid-19 voller Hoffnung fortführen. Die ersten Kanadier wurden bereits mit sicheren und effektiven Impfstoffen versorgt.
In 2021, we will continue our fight against Covid-19 with a renewed sense of hope. Canadians have already started to receive doses of safe and effective vaccines.
Justin Trudeau - Neujahrsansprache 2020/21
Das Leben ist vergänglich. Wenn es dir mal schlecht geht, schaue in den Sommerhimmel und betrachte die Sterne. Und wenn eine Sternschnuppe durch die Dunkelheit fliegt... wünsch dir was und denk an mich.
Life is fleeting. And if you're ever distressed, cast your eyes to the summer sky when the stars are strung across the velvety night. And when a shooting star streaks through the blackness, turning night into day... make a wish and think of me.
Wenn es ein Land gibt, dass unglaubliche Gräueltaten in der Welt angerichtet hat, dann sind es die Vereinigten Staaten von Amerika. Sie haben keinen Respekt vor menschlichem Leben.
If there is a country that has committed unspeakable atrocities in the world, it is the United States of America. They don’t care for human beings.
Erfolg sollte immer gerade so außerhalb der eigenen Reichweite liegen.
Success should always be just beyond your grasp.
Handle so wie du gerne wärst und schon bald wirst du so sein wie du handelst.
Act the way you'd like to be and soon you'll be the way you act.
Mit Männern hat man's nicht leicht. Aber ohne sie funktionieren leider viele Stellungen nicht.
Es ist besser auszubrennen, als langsam zu erlischen.
It's better to burn out, than to fade away.
Ich bin bei denen, die Rassismus und Gewalt gegenüber farbigen Menschen in unserem Land anprangern. Es reicht.
I stand with those who are calling out the ingrained racism and violence toward people of color in our country. We have had enough.
Michael Jordan - Juni 2020
1Ein guter Eishockey Spieler steht wo der Puck ist. Ein sehr guter Eishockey Spieler steht wo der Puck sein wird.
A good hockey player plays where the puck is. A great hockey player plays where the puck is going to be.
Ja, ich glaube die '96 Bulls waren das beste Team aller Zeiten. Der 72-10 Lauf spricht für sich - und die Tatsache, dass wir die Saison mit der Meisterschaft gekrönt haben.
Yes, I think the '96 Bulls are the greatest of all time. I think the 72-10 record speaks for itself and the fact that we were able to cap it off with a championship.
Es gibt nur zwei Menschen im Leben die man anlügen sollte... die Polizei und die eigene Freundin.
There's only two people in your life you should lie to... the police and your girlfriend.
Ich erwürge dich, ich bring dich um, ich verscharr dich, ich buddel dich aus, ich klone dich und ich bringe alle deine Klone um!
Piss mir nicht auf die Schuhe und erzähl mir, dass es regnet.
Don't take a leak on my shoes and tell me it's raining.
You Know You're in Maine:
If you own more than four pair of gloves.
If every other vehicle is a 4X4.
If in March your vehicle is 43% mud.
If you leave your keys in your car and the next morning your car is still there.
If your central heating system is fueled by large logs.
If people drive 100 miles to shop in a real mall.
If more than 1/2 the meat in your freezer is moose.
If the bumper jack in your pickup will lift a house.
If dressing up means wearing a tie with your flannel shirt.
If you don't use your blinker because everyone already knows where you're going.
If you own more than four pair of gloves.
If every other vehicle is a 4X4.
If in March your vehicle is 43% mud.
If you leave your keys in your car and the next morning your car is still there.
If your central heating system is fueled by large logs.
If people drive 100 miles to shop in a real mall.
If more than 1/2 the meat in your freezer is moose.
If the bumper jack in your pickup will lift a house.
If dressing up means wearing a tie with your flannel shirt.
If you don't use your blinker because everyone already knows where you're going.
Der Pessimist sieht in jeder Möglichkeit ein Problem. Der Optimist sieht in jedem Problem eine Möglichkeit.
The pessimist sees difficulty in every opportunity. The optimist sees the opportunity in every difficulty.
Wenn Hitler versuchen würde, die Hölle zu erobern, würde ich mich mit dem Teufel verbünden.
If Hitler invaded hell I would make at least a favourable reference to the devil in the House of Commons.
Winston Churchill - 1941, zu einem Bündnis mit Stalin
Karriere ist wie Skifahren. Erst geht es mühsamst hoch, oft dann aber wieder rasant bergab.
Bernd Stromberg in Stromberg - Staffel 5 Episode 10
2Happy Cinco de Mayo. If you don't know what that means, maybe you're a little out of touch – or maybe you're the governor of Arizona.
Marshall: "Das ist ein berufliches Treffen. Es wär gut wenn du diesen Lolli gegen ein Hemd tauschst, oder?"
Ted: "Ja, den geb ich einem der Kinder."
Marshall: "Oh, Kumpel. Du bist halb nackt und bist nicht der Vater von einem der Kinder. Biete ihnen keinen Lolli an!"
Ted: "Ja, den geb ich einem der Kinder."
Marshall: "Oh, Kumpel. Du bist halb nackt und bist nicht der Vater von einem der Kinder. Biete ihnen keinen Lolli an!"
Marshall: "It's kind of a big, professional meeting. You might want to trade out that lollipop for a shirt."
Ted: "Yeah. I'll just give it to one of these kids."
Marshall: "Oh, buddy. You're half naked, you're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy!"
Ted: "Yeah. I'll just give it to one of these kids."
Marshall: "Oh, buddy. You're half naked, you're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy!"
Marshall Eriksen in How I Met Your Mother - Staffel 8 Episode 9
2