Wie wär's zum Beispiel mit 'ner New York Times? Das ist wie das Internet, nur auf Papier!
How about a copy of the New York Times? It's like reading the internet, but on paper!
The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Sydney Burke: "Hier haben wir einen dritten Lungenflügel."
Juan: "Großartig. Schade, dass wir den Typen umbringen mussten, um das alles hier zu sehen."
Juan: "Großartig. Schade, dass wir den Typen umbringen mussten, um das alles hier zu sehen."
Sydney Burke: "There's a third lung behind the heart."
Juan: "Awesome. Too bad we had to kill the guy to see all these cool insides."
Juan: "Awesome. Too bad we had to kill the guy to see all these cool insides."
The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Diese Zitate könnten dir auch gefallen
Tilda: "A chupacabra, a banshee, and a succubus meet in a park."
Juan: "What's the punchline?"
Tilda: "We are."
Juan: "What's the punchline?"
Tilda: "We are."
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1
Juan: "We should call the police."
Abbi: "Calling the police is what normal people do. We're not normal people anymore."
Abbi: "Calling the police is what normal people do. We're not normal people anymore."
Abbi Singh in The Imperfects - Staffel 1
Musik ist wie eine Decke, die mich warm hält. Sie ist die Flagge, die ich hoch halte, wenn ich auf die Barrikaden gehe. Durch sie kann ich meinen Körper verlassen und die Welt mit anderen Augen sehen. Dank ihr weiß ich, es gibt einen Gott.
Music is the blanket that keeps me warm. It's the flag I raise when I'm tearing down the barricade. It lifts me out of myself and changes my perspective of the world. It's how I know God exists.
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Patientin: "Das hat ein Nachspiel, Dr. Sackkopf!"
Sarkov: "Dr. Sackkopf. Das hab ich ja noch nie gehört. Sehr originell! Probieren Sie es doch mal mit Dr. Schwachkopf."
Sarkov: "Dr. Sackkopf. Das hab ich ja noch nie gehört. Sehr originell! Probieren Sie es doch mal mit Dr. Schwachkopf."
Patient: "This isn't over, Dr. F*ckov!"
Sarkov: "Dr. F*ckov. Never heard that one before. Very original! Why don't you try Dr. Suckov?"
Sarkov: "Dr. F*ckov. Never heard that one before. Very original! Why don't you try Dr. Suckov?"
Alex Sarkov in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Juan: "Das war doch keine Absicht."
Tilda: "Erzähl das seinem Genick."
Tilda: "Erzähl das seinem Genick."
Juan: "I didn't do it on purpose."
Tilda: "Tell that to his neck."
Tilda: "Tell that to his neck."
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Juan: "Ich bin kein Kind."
Sarkov: "Nein, Sie sind ein erwachsener Mann, der sein Geld mit dem Zeichnen von Comics verdient."
Juan: "Graphic Novels."
Sarkov: "Natürlich."
Sarkov: "Nein, Sie sind ein erwachsener Mann, der sein Geld mit dem Zeichnen von Comics verdient."
Juan: "Graphic Novels."
Sarkov: "Natürlich."
Juan: "I'm not a child."
Sarkov: "No, you are a grown man who makes comic books for a living."
Juan: "Graphic novels."
Sarkov: "Okay."
Sarkov: "No, you are a grown man who makes comic books for a living."
Juan: "Graphic novels."
Sarkov: "Okay."
Alex Sarkov in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Sarkov: "Ärztliche Schweigepflicht."
Juan: "Sind Sie nicht Wissenschaftler?"
Sarkov: "Ist doch das selbe. Wir sind alle Menschen mit weißen Kitteln und Problemen mit Augenkontakt."
Juan: "Sind Sie nicht Wissenschaftler?"
Sarkov: "Ist doch das selbe. Wir sind alle Menschen mit weißen Kitteln und Problemen mit Augenkontakt."
Sarkov: "That's doctor-patient privilege."
Juan: "I thought you were a scientist."
Sarkov: "It's all the same. We all wear white coats and have trouble with eye contact."
Juan: "I thought you were a scientist."
Sarkov: "It's all the same. We all wear white coats and have trouble with eye contact."
Alex Sarkov in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Tilda: "Noch einen."
PJ: "Meinst du nicht, du hast genug?"
Tilda: "Noch kann ich dich hören. Also nein."
PJ: "Meinst du nicht, du hast genug?"
Tilda: "Noch kann ich dich hören. Also nein."
Tilda: "One more."
PJ: "Don't you think you've had enough?"
Tilda: "I can still hear you. So no."
PJ: "Don't you think you've had enough?"
Tilda: "I can still hear you. So no."
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Tilda: "Brust, Po, einem sollte ich sogar seinen Schwanz signieren."
Juan: "Was... also, was hast du dann getan?"
Tilda: "Ich sag dir, was ich nicht getan habe. Meinen eigenen Stift benutzt."
Juan: "Was... also, was hast du dann getan?"
Tilda: "Ich sag dir, was ich nicht getan habe. Meinen eigenen Stift benutzt."
Tilda: "Chest, butt, one guy asked me to sign his d-ck."
Juan: "What did... I mean, what did you do?"
Tilda: "I tell you what I didn't do. Use my own pen."
Juan: "What did... I mean, what did you do?"
Tilda: "I tell you what I didn't do. Use my own pen."
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Meine Assistentin ist schwanger. Das ist grässlich. Sie wollte, dass ich das Baby entbinde, daraufhin meinte ich, "so ein Doktor bin ich nicht." Von dem ganzen Kram da unten hab ich überhaupt keine Ahnung.
My assistant's having a baby. Which is gross. She wanted me to deliver it, as I was like, "I'm not that kind of doctor." I wouldn't even know what I was looking at.
Alex Sarkov in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Ich habe dort Jahre gelehrt. Und dann wurde ich 20 und bin in die Staaten gezogen.
I taught Oxford for years. Then I turned 20 and moved to the States.
Alex Sarkov in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Komm schon, ich weiß, es ist mies, aber nicht Bourbon-mies.
Look, I know it's bad, but it's not bourbon bad.
PJ in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Ich liebe die Wissenschaft, denn Wissenschaft bringt einen an die Grenzen dieser Welt.
I love science because science is truly the final frontier.
Abbi Singh in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
Tilda's a banshee, Juan's a chupacabra, and I'm a succubus. If we work together, we can reverse the side effects.
Abbi Singh in The Imperfects - Staffel 1
Abbi: "Tonight we show them that guinea pigs bite back!"
Tilda: "F*ck yeah! You want monsters? We'll give you f*cking monsters!"
Tilda: "F*ck yeah! You want monsters? We'll give you f*cking monsters!"
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1
PJ: "Hast du deine Pillen vergessen?"
Tilda: "Die Pillen haben mich vergessen."
Tilda: "Die Pillen haben mich vergessen."
PJ: "Have you been forgetting your pills?"
Tilda: "The pills have forgotten me."
Tilda: "The pills have forgotten me."
Tilda Weber in The Imperfects - Staffel 1 Episode 1
We're the reason people don't have to believe in monsters.
The Imperfects - Staffel 1
No monster left behind.
The Imperfects - Staffel 1
Aber man weiß ja, was man von unseren Zeitungen zu halten hat. Da notiert der Taube, was ihm der Blinde berichtet, der Dorftrottel korrigiert es, und die Kollegen in den anderen Pressehäusern schreiben ab.
We all know, of course, what to make of our newspapers. The deaf man writes down what the blind man has told him, the village idiot edits it, and their colleagues in the other press houses copy it.
Komm schon Ted, wir haben 2012. Glaubst du etwa du findest eine süße Reisekauffrau, während du in einem Buchladen eine Zeitung durchblätterst? Nicht eins dieser drei Dinge gibt es mehr!
Come on Ted, it's 2012. What do you expect, to meet some cute travel agent when you're reading a newspaper at a bookstore? None of those things exist anymore!
Barney Stinson in How I Met Your Mother - Staffel 7 Episode 22
2Wenn man die Zeitung nicht liest, ist man nicht informiert. Wenn man die Zeitung liest, ist man falsch informiert.
Die Seite eines Magazins, einer Zeitung oder eines Buchs öffnet einen Raum. Sie ist das Spielfeld für unsere Gedanken, die wir wie Spieler auf ihr positionieren können.
Miriam Meckel - September 2015
Zeitungsleser sind Menschen, die soweit erwachsen sind, dass sie am Storch zweifeln, aber jede Ente glauben.
Alles was ich weiß, weiß ich aus der Zeitung. Das ist ein perfektes Alibi für meine Unwissenheit.
All I know is just what I read in the papers, and that's an alibi for my ignorance.
One downside of our big brains is we're the only creatures who are aware that death is inevitable. Although, if you lined ten dogs in a row and shot them one by one, the dog on the end would probably get the gist by about dog four.
Philomena Cunk in Cunk On Life - Episode 1